Verhovayak Lapja, 1943. július-december (26. évfolyam, 26-53. szám)

1943-09-16 / 38. szám

4H)t oldal 1943 szeptember 16 VerhovayQkJgpjQ Journal of the Verhovay Fraternal insurance Ass’n OFFICE OF PUBLICATION 8502 West Jefferson Ave. Detroit 11$ Michigan PUBLISHED WEEKLY BY THE Verhovay Fraternal Insurance Association Managing Editor: JOSEPH DARAGO. Főszerkesztő Editors: BENCZE JANOS és RÉVÉSZ KÁLMÁN. Szerkesztők Editor’s Office — Szerkesztőség: 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22, PA. AD articles and changes ot address should he sent to the 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22, PA. VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION MINDEN A LAPOT ÉRDEKLŐ KÖZLEMÉNY ÉS C1MVÁLTO ZAS A VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH 22, PA. KÜLDENDŐ SUBSCRIPTION RATES: Foreign Countries D.60 » rear United States and Canada $1.00 a year Advertising Department (Hirdetési Iroda) Eastern Representative: FRANK A BEACHER (SZŐOYI) Box 7, Woolsey Station Long Island City 5, N. Y. Entered as Second Class Matter at the Post Office at Detroit Michigan, under the Act of March S. 187$. A VILÁGHÁBORÚ FORGATAGÁBAN itl A07nB07AH rettenetes árat fog fizetni az-ULA52.UnOZ.AU ért, hogy a nácik oldalán há­túmba kezdett. Fizetni fog azért, amit Abesszíniával szemben elkövetett, fizetni fog azért, hogy a haldokló Franciaországot védtelenségében megtámadta. Már megkezdte árulásának árát megfizetni. Olaszország had­színtér lett. Mihelyst feltétel nélkül megadta magát, a németek ellenségnek tekintették Olaszországot és elfog­lalták Olaszország északi részét, miközben a Szövetséges haderő megkezdett Olaszország déli csücskétől felfelé vonulni. A németek és a Szövetségesek Olaszország föld­jén ütköznek össze és az olaszokat kétféléi verik. A né­metek oldalán kényszerűségből, puskatus erőszaka alatt haicoló olaszokat a Szövetségesek támadják, mig a Szö­vetségesek oldalán harcoló olaszokat a németek pusztít­ják. A németek abban a pillanatban, hogy az olaszok megadták magukat, bombázni kezdték Rómát, de távol­ról sem azzal a meggondolt kímélettel, amivel a Szövet­ségesek bombázták a Szent Várost. Az olaszok tragikus sorsa intő figyelmeztetés minden nemzetnek, mely a né­metekkel összeszövetkezett, mert a német a szövetsége­seit is el fogja pusztítani, ha abból a legcsekélyebb hadá­szati haszna lesz. A Szövetséges haderő valóban felszabadító háborút folytat most az olasz földön. S megkezdődtek az igazi, veres szárazföldi harcok. A Szövetségesek elfoglalták a híres tarantói kikötőt és az Adriai tengerparton Brin­­disit. Azonban Salerno mellett oly heves ellenállással találkoztak, hogy vissza kellett vonulniok egy időre. A salernoi ütközetek súlyos veszteségekkel jártak mindkét részen. Nápolytól északra egész Olaszország német ké­zen van s a németek Olaszország minden talpalatnyi te­rületéből harcteret fognak csinálni. Az állítólag Szövetséges fogságban volt Mussolinit a németek állítólag vakmerő módon megszöktették. Hogy mi igaz a hirből és hogyan hajtották végre a dolgot, nem tudni. De a németek hirdetik, hogy Mussoloni ismét meg fogja szervezni a fascista Olaszországot és hogy a fasciz­­mus feltámasztott zászlaja alatt az olaszok tovább fog­nak harcolni a Szövetségesek ellen. A felizgatott olasz nép rettenetes lelkiállapotára jellemző, hogy Rómában és más a németek által meg­szállott városokban utcai harcok törtek ki. CTCC7 Pl 8 on DA forron£- Magyarországon kor- ELIXELvcL ELU leli I A mányválságról szóló kósza hirek szállnak. Horthy összehívta a kormánytanácsot, de még végérvényeset nem tudni az ottani események­ről Belgrádban utcai harcok folynak. Montenegróban az olasz katonaság a hegyekbe vonult és onnan harcol — a németek ellen. Kaotikus állapotok uralkodnak Euró­pában és ennek következtében Hitler egyre több katona­ságot kénytelen elvonni az orosz frontról, hogy a köze­ledő támadás ellen megvédje szűkülő birodalmát. Meg­nyílt tehát az igazi második front, mely az orosz frontot Könnyiti meg. M ffefi® AQl mflMTflIl ennek következtében ORUhZ FRONTON kénytelenek a németek szakadatlanul visszavonulni. Az oroszok visszafoglalták Bryansk várát, melyet a németek 1941 októbere óta tar­tottak megszállva. Ezzel az oroszok elvágták a németek egyik legfontosabb utánpótlási vonalát az orosz fronton s must már bizonyosra veszik, hogy a németek kénytele­nek lesznek a Dnieper folyóig visszavonulni. A inná II rnftlETAU Salamaua a Szöveteé-JAPfiN FRONTON gesek kezére jutott. Az az ejtőernyős támadás, melyről a múlt héten számoltunk be, sikerrel járt és a diadalmas Szövetséges katonaság teljesen megtisztította Salamauát a japánoktól. A Szö­vetségesek most két felől közelednek Lae felé, ahol 20,000 japán katona van kutyáizoritóban, melyből csak két ut vezet ki: a fogság vagy a halál. Ugyanekkor a Szövetséges bombázók nagysikerű légi támadásokat intéztek a Holland Kelet Indiában lévő Ce- Jebes sziget, Uj Guinea, és Macassar ellen. Verhovayak Lapja________________ A STATE DEPARTMENT ÉS A JUSTICE DEPART­MENT MEGCÁFOLJÁK AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ÁLLÍTÁSÁT. WASHINGTON. — Az Amerikai Magyar Szövetség augusztus 25-én közleményt bocsátott ki, amelyben meg­állapította, hogy “a Szö­vetség és annak Vezetősége úgy az Igazságügyminisz­­terium, min t a Külügymi­nisztérium teljes bizalmát bírja.” A Szövetség kiad­ványa szerint, ez a “bi­zalmi” nyilatkozat bizonyos beszélgetések folyamán tör­tént, a Szövetség tisztviselői és az Igazságügyminiszte­­rium valamint a Külügymi­nisztérium tisztviselői kö­zött. A Az Igazságügyminiszterium valamint a Külügyminiszté­rium tisztviselői ilyen nyi­latkozatot sem az Amerikai Magyar Szövetségnek, sem a Szövetség vezetőségének nem adtak. Hugh S. Fullerton, a Kül­ügyminisztérium európai ügyosztályának helyettes fő­nöke, szeptember 8-án le­vélben megállapította, hogy a Külügyminisztérium sem­minemű olyan nyilatkozatot nem tett, amellyel “bizal­mát” vagy helyeslését fejez­te volna ki a Szövetségnek a múltban folytatott vagy jö­vőbeli politikája iránt. Ugyanezen a napon, Leo Gitlin, aki az Igazságügy­minisztérium ellenséges ide­geneket ellenőrző ügyosz­tályában a felülvizsgálati osztály főnöke (Chief of the Review Section of the Allien Control Unit of the Depart­ment of Justice), levelet irt Dr. Kerekes Tibornak, az Amerikai Magyar Szövetség végrehajtó titkárának és levelében lényegében ugyan­ezt közölte Dr. Kerekes Ti­borral. A levél szövege itt követ­kezik: Szeptember 8. 1943. Dr. Tibor Kerekes, Executive Secretary, American Hungarian Federation 839 Seventeenth St., N.W. Washington, D. C. Tisztelt Kerekes Dr.: Felhívták a figyelmemet arra a hivatalos nyilatko­zatra, amely a magyar nyel­vű sajtóban megjelent és amely téves beállításban ad­ja vissza azt az értekezletet, amely hivatalomban az Amerikai Magyar Szövetség tagjainak részvételével le­folyt. Azonkívül Román János ur, a “Magyar Jövő” cimü napilap szerkesztője is azzal a kívánsággal for­dult hozzám, hogy adjak fel­világosítást az , irányban, hogy az a nyilatkozat, ame­lyet ön a mi beszélgetésünk­kel kapcsolatban tett pon­tosan fedi-e az én álláspon­tomat és az Igazságügymi­niszterium álláspontját. Az ön látogatása alkal­mával, amely az ön kíván­ságára jött létre, én önnel és az ön bizottságának tag­jaival szemben alkalmaztam mindazokat az udvariassági formákat, amelyeket az Egyesült Államok polgárai­val és lakosaival szemben szoktak alkalmazni, amikor látogatást tesznek ebben a minisztériumban Ezt az ud­­varis bánásmódot nem lett volna szabad olyként értel­mezni, hogy az a Minisz­térium vagy az én részemről kedvező magatartást jelent az Amerikai Magyar Szövet­ség működésével szemben. És mint ennek a Miniszté­riumnak a tagja nem nyi­latkoztattam ki és nem mu­tattam semminemű bizal­mat az Amerikai Magyar Szövetséggel vagy más szer­vezettel szemben. Ennek a hivatalnak a gyakorlatában nem szokásos egyes csopor­tok államhüségét mérlegel­ni vagy véleményt mondani egymással szemben álló cso­portok ellentéteinek viszony­lagos érdemes mivolta felől. Én kimondottan megemlí­tettem Önnek annak idején, hogy e Minisztérium csak az esetben volna érdekelve, ha önök az Egyesült Álla­mok törvényeit megszegnék, beleértve e törvényekbe azo­kat, amelyek az Egyesült Ál­lamok területén tartózkodó személyek hűtlen magatar­tására vonatkoznak. Amikor önök átadták ne­kem írásbeli nyilatkozatu­kat, amelyben ismertették mindama tevékenységüket, amellyel ezt az országot se­gítik, én félre nem érthető módon kijelentettem, hogy ennek a Minisztériumnak nem áll módjában a nyi­latkozat helyességét megál­lapítani, sem pedig az önök csoportjának, vagy csoport­ja tagjanak hazafiassága fe­lett ítélkezni. Felette méltányolnám, ha közölnék ezt szervezetükkel, mert ezzel tisztázódna en­nek a Minisztériumnak az Amerikai Magyar Szövetség­gel szemben elfoglalt állás­pontja. E levelet másolat­ban elküldtem Román ur­nák is, válaszképen hozzám intézett kérdésére. Kiváló tisztelettel LEO GITLIN, Chief, Review Section Enemy Alien Control Unit Department of Justice.---------------v---------------ÓCEÁN-REPÜLÉS Még emlékszünk a Lind­­bergh-féle oceánrepülés vi­lágszenzációjára. Az egész világ ennek a vakmerő piló­tának dicsőségét zengte, aki neki mert vágni az Atlanti Óceánnak és átrepülte azt, hogy célhoz érve, a ki­merültségtől összeessen. A hadvezetőség jelentése szerint az utolsó fél eszten­dőben a hadirepülőgépek havonta átlag 500 oceánre­­pülést végeztek. Fél év alatt összesen három ezer gép repülte át az Atlanti Óceánt. Minden másfél órára esik egy oceánrepülés! Rövid pár esztendő alatt oly mindennapos, megszo­kott eseménnyé válik a nagy tenger átrepülése, mint egy békebeli autókirándulás. S ez mutatja a repülés fejlő­dési lehetőségeit. Mi lesz itt a levegőben másik húsz esztendő múlva! A repülő­gépek csak úgy fognak hemzsegni. Kényt elenek lesznek megszigorítani a lég forgalmi szabályokat is. Csak azt nem tudjuk, hogy a vörös és zöld forgalmi­­lámpát hova fogják akasz­tani a levegőben?

Next

/
Thumbnails
Contents