Verhovayak Lapja, 1943. január-június (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-28 / 4. szám
4-ik Oldal Verhovayak Lapja. 1943 január 28 Journal of the Verhovay Fraternal Insurance Ass’n OFFICE OF PUBLICATION 8502 West Jefferson Ave Detroit, Michigan PUBLISHED WEEKLY BY THE Verhovay Fraternal Insurance Association Managing Editor: JOSEPH DARAGO, Főszerkesztő Editors: BENCZE JÁNOS és RÉVÉSZ KÁLMÁN, Szerkesztők Editor’s Office — Szerkesztős**: 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH. PA.________ All articles and changes ol address should be sent to the 345 FOURTH AVE., PITTSBURGH. PA. VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION MINDEN, A LAPOT ÉRDEKLŐ KÖZLEMÉNY ÉS CÍMVÁLTOZÁS A VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION 345 FOURTH AVE., PITTSBURGH. PA. KÜLDENDŐ SUBSCRIPTION RATES: Foreign Countries 31.60 a year United States and Canada_________________________31-00 a year Advertising Department (Hirdetési Iroda) Eastern Representative: FRANK A. BEACHER (SZŐGYI) Box 7, Woolsey Station Long Island City, N. Y, Entered as Second Class Matter at the Post Office at Detroit, Michigan, under the Act of March 3. 1873. AMERICAN HUNGARIAN FEDERATION 839 17th Street, N. W. Washington, D. C. MIT SZÓL HOZZÁ JÓZAN JÁNOS Őszinte szó Őszinte tanács Nem tagadom, szomorúsággal lelkemben irom ezt az üzenetet, mert olyan jelenség késztet Írásra, melyet most inkább mint valaha, el kell kerülnünk. Azon elmélkedem, hogy milyen káros és igazságtalan dolog az általánosítás, az, ha egyesek vétkes vagy gonosz magatartása miatt egy egész foglalkozási ág vagy felekezet felett próbál valaki pálcát törni. Az eset megtörtént, sajnáljuk, hogy a mi sorainkban fordult elő, de éppen ezért beszélnem kell róla. Egyik hetilapunkban megjelent cikk évtizedekre visszamenően azt a vádat emelte az amerikai magyar nyelvű sajtó ellen, hogy csak magyar nyelven jelent meg, de nem volt magyar szellemű. Egyben annak a véleményének adott kifejezést, hogy “magyarnak születni kell, magyar szívre szert tenni csak magyar vérből való származás által lehet.” Ez az általánosító birálat nem felel meg a tényeknek. Amerikai magyar életünk számos érdemes munkása joggal érzi magát megbántva általa. Nem akarván az eleveneket osztályozni, hadd Írjam ide csak az elköltözőttek sorából Abel, Berkó, Cserna, Baracs, Neményi, Kende nevét, akikre ma is szeretettel, büszkeséggel és hálával gondol minden amerikai magyar, ki ujságirási tevékenységüket ismerte. De állapítsuk meg ebből az alkalomból azt is, hogy példátlanul nehéz szerepet tölt be a mai újságírás, mely itt Amerikában egy természetszerűleg elamerikaiasodó második generáció számára emberfeletti erőfeszítéssel próbálja meg a mostani háború során is fentartani a magyar szív és a magyar szellem ismeretét és tiszteletét. Éppen azért vegyük le a kalapunkat azok előtt, akik sokszor teljes szegénységgel és napi gondokkal küzködve, az édes magyar nyelvet hozzák el az otthonunkba, felelevenítik ifjúságunk kedves emlékeit, hirt közvetítenek nekünk a magyar földről, szeretteink felől, akik az óceánon túl ma megint súlyos megpróbáltatások közt tengődnek. Becsüljük meg magyar nyelvű lapjainkat és újságainkat, kik minket, de Amerikát is azzal szolgálják hiven, hogy a magyar szellem termékeivel gazdagítják uj hazánk minden értéket szivesen befogadó kultúráját. Hogy vannak elenyésző csekély számban magyar nyelven Írott szennylapok is, amelyek bomlást, gyűlölködést szítanak és lázitanak minden ellen, az is igaz. Ezek ellen magam is óvtam magyar testvéreimet, de ezekkel szembenáll az egész tisztességes amerikai magyar sajtó! A jogos felháborodás, amit ezek ellen az idegen zsoldba szegődött kitartott lapok ellen érzünk, ne vakítson el senkit! Minél jobban megvetjük őket, annál értékesebb számunkra a becsületes amerikai magyar sajtó. Az amerikai demokrácia fundamentuma éppen az az elv és az a gyakorlat, hogy minden egyént saját érdeme szerint kezelünk és sem származást, sem fajt, vallást, vagy nemzetiséget az egyén értékelésénél nem veszünk figyelembe. De a magyar hagyomány is ugyanerre késztet. Már az első magyar király, Szt. István meghirdette ezt az elvet. Akaratlanul is ellenségeink malmára hajtja a vizet az, aki indulataitól hagyja magát elragadtatni és méltatlan bántalmakra, melyek a magyarságot érik, hasonló méltánytalansággal felel. Semmi kétségem nincs a felől, hogy a sok port felvert cikk országos nevű Írója senkit, aki arra nem szolgált rá, nem akart megbántani és semmi álszemérem nem fogja őt visszatartani attól, hogy ezt a szándékát nyilvánosságra hozza. De hadd adjon Józan János, ezen az eseten okulva, egy jó tanácsot a jövőre: Aki bunkót ragad, az sújtson oda, ahol a bűn tenyész. De az üvegházban, ahol mi amerikai magyarok ma ülünk, amit oly keservesen nehéz volt felépíteni és ahová mindenki — barát és ellenség is — belát, ne hadonásszon senki se furkósbottal! CHICAGO, ILL. 96-ik fiók Múlt év júniusában kezdtük meg azt, hogy minden gyűlésen egy dollár értékű Hadikölcsön bélyeget sorsoltunk ki a tagság közül s ha az, kinek nevét kihúztuk, nem volt jelen, akkor a nyereményt a következő gyűlés nyereményéhez csatoltuk. Egyetlen egyszer sem volt jelen az elmúlt hónapban az, akinek nevét kihúztuk s igy a bélyegek öszszege $6.00-ra emelkedett. Ezt az összeget a januári gyűlésen háromfelé osztottuk s az egyenként két dollár értékű hadikölcsön bélyegekből álló nyereményeket a következők nyerték meg: Mrs. Juszkó János, Mrs. id. Prokop Gyula és Matányi János. Ezzel a hadikölcsönkötvény-bélyegek sorsolását be is végeztük. Ezentúl minden gyűlésen a jelenlévő tagok között fogunk egy dollárt kisorsolni. Legközelebbi gyűlésünket február 12-én, pénteken tartjuk meg a Prokop Hall-ban. Kérjük tagtársainkat, hogy jöjjenek el. A 96-ik fiók évenként szokásos Valentine táncmulatságát február 13-án fogja megtartani a Schlitz Hallban, 953 W. 119-ik utca. Belépti dij 50 cent. Szórakoztató műsor lesz és tánc, melyen a zenét Szepessy hires zenekara fogja szolgáltatni. A program fénypontja az uj szolgálati zászló felavatása lesz, 'melyen fiókunk minden katonai szolgálatot teljesítő tagjának neve fel van tüntetve. A rendezőség mindent elkövet, hogy ez az összejövetel teljes sikerrel járjon s ezért kérjük nemcsak fiókunk tagjait, hanem a környékbeli Verhovay tagságot és magyarságot is, hogy jöjjön el erre a nagyszabású mulatságra. Tagtársi tisztelettel MRS. LOUIS SZABÓ, titkár. EMLÉKTÁBLA AVATAS Cleveland, O., 45-ik fiók Fiókunk február 21-ikén délután 2 órai kezdettel a W. S. Szent Mihály görög katholikus egyház termében (West 45th és Bridge Ave sarkán) szolgálati emléktábla felavatást tart egy kártya délután keretében. Beléptijegyek ára 50 cent, melynek fejében kávét és fánkot fo gunk vendégeinknek felszol gálni. Hűsítőkről is gondoskodik a rendezőség. Fiókunknak eddig 18 tagja szolgálja hazánkat. E 18 katona tagtársunk neve egy szép emléktáblán van meg örökítve, melyet Grundel Károly elnökünk készített és ajándékozott ez alkalomra. A tábla felett amerikai zászló fog lebegni, melyet Nagy János, fiókunk pénztámoka ajándékozott. A felavatás alkalmával kiváló szónokok fogják méltatni az emléktábla és a zászló jelentőségét. Kérjük tehát tagtársainkat és különösen azokat, akiknek hozzátartozójuk katonai szolgálatot teljesít, hogy jöjjenek el és hozzák el jóbarátaikat is. Kérjük a tagtársnőket, hogy hozzanak süteményt s legyenek segítségünkre ezzel abban, hogy az ünnepély minden tekintetben sikeres legyen. Ugyan csak kérjük, hogy akinek van otthon heverő játékkár tyája, az szíveskedjen elhoz ni azt magával. Fiókunk minden tagját és jóbarátját elvárva, maradtam tagtársi tisztelettel KÉSZÉI IMRE elnök. BALOGH LAJOS titkár. ADAGOLÁSI NAPTÁR JANUÁR 31. — Az első adagolási könyv 10-es számú szelvényére ez az utolsó nap, melyen 3 font cukor kapható érte. FEBRUAR 1. — A 11-es számú szelvény lép életbe — 3 font cukorra. FEBRUÁR -7. — A 28-as számú szelvény egy font kávé vásárlására jogosítja fel a vevőt. E szelvényre ez az utolsó nap. Csak 15 éven felüliek vásárolhatnak kávét. Senkise próbálja meg ezt a rendeletet kijátszani. A második adagolási könyvért újból jelentkezni kell és akkor el kell vinni az első számú adagolási könyvet, melyet át fognak vizsgálni és akkor rögtön rá fognak jönni arra, hogy ki használta fel kávé vásárlására 15 éven aluli gyermeke jegyét. JANUAR 31. — Ez volt eredetileg a gummi felülvizsgálatának hatáfnapja. De ez el lett halasztva B. és C. kártyások részére február 28-ig és az A. kártyások részére március 31-ig. KERÉKPÁROKAT szabadon vásárolhatnak munkások és iskolás gyermekek egyaránt, ha azt arra használják, hogy munkájukba, ill. iskolájukba járnak azon.-------------v------------VÉDETT BARLANGOKBAN GYÁRTJÁK A NÉMET BÚVÁRHAJÓKAT Bern, jan 20. (ONA). A svájci “Basler Zeitung” a német tengerészet hetilapjának egy cikkét közli, melyben a német buvárhajó üzemek vannak leírva a francia partokon. Eszerint a buvárhajókat sziklába vágott barlangokban készítik, a hová a tenger vize behatol és amelyeket vastag cement és földrétegekkel védenek & bombatámadások ellen. A német folyóirat szerint Prof. Albert Speer hadiszergyártó miniszter 12 hatalmas mérnökkari egységbe építette ezeket a földalatti buvárhajó építő telepeket a francia Brest kikötőváros közelében. Az üzemeket a part gránitszikláiba vágták. A 20- 30 yard magas barlangok fölött 30-40 yard vastagságú kő és cementréteg van védelmül, ezen felül pedig még egy homok és földréteg. E minden bombavetésnek ellentálló barlangokban épitik, állítják össze a német buvárhajókat, melyek részei 400 egész Európára szétszórt üzemekből érkeznek oda.