Verhovayak Lapja, 1943. január-június (26. évfolyam, 1-25. szám)

1943-04-22 / 16. szám

Í#43 április 22 3-ik Oldal Verhovaydk Lapja Husvét a fronton HUSVÉTRÓL írunk mind­annyian, akik írunk. És, — azt hiszem, — fásultan Írunk valamennyien. Rész­ben megértés nélkül, részben reménytelenül Írjuk le a két­ezer éves nagy tragédiát és annak lélekderitő hozsan­náit. A kereszthalált és a feltámadást. Jézus szenvedé­seit, a bűnből való megvál­tás hétpecsétes dokumen­tumát és az ember keresz­tényi örömeit. A kereplőt, az újra harangszót. Nagy­pénteket és husvét vasár­napját. A feltámadás bár­­kás és virágos bizonyságait. A piros tojásokat, az öntöz­­ködést, a hagyományos hús­véti sonkát, az ünnepi kalá­csokat ... egészen a húsvéti bárányig, amelynek enyhe busához friss tavaszi zöldet tálal a gazdasszony. Husvétről írunk, mert Írni kell husvétkor husvét­­ról. Elmélkedéseket, emléke­zéseket, gondolatokat és ér­zéseket. Híreket, rajzokat, meséket és költeményeket. Minden formában “megját­­szuk” ezt a témát és aka­ratlanul is Istennel társult embei'sé gről prédikálunk mindazoknak, akik részben: el nem olvasssák az írásain­kat, részben: éppen olyan fásultan futnak át rajta, mint ahogy mi Írunk, akik — miként az apostolok tet­ték, — messziről, nagyon messziről nézünk vissza a Golgotára. Van egy versem, — régi vers persze, — amelyben ilyen sorok is vannak még: A FÖLD ÖRÜL BENNEM, A TERMŐ ANYAG. DALOLVA BOLYONGOK A KERTEK ALATT. BOLDOGAN KANYARGÓ, UJJONGÓ MESGYÉN. S A RÖGNEK AZT MON­DOM: “AGGYISTEN, TESTVÉR!” Óh, hol van már tőlem ez a vers és, főképpen, hol vagyok már én tőle! Mennyi minden állt közénk azóta, hogy az én áldott, tavaszi testvéremtől, a rögtől elsza­kadtam. És belesodródtam én is, — mint annyi más millió ember, — az uj idők és sorsok kihűlt légkörébe, ahol nincs egyéb, mint felej­tés, — óh, jól írtam, — fásultság és 365 csúnya hét­köznap minden évben. És se Isten, se Jézus, se ember. Senki. És, ahol úgy törte­tünk egymás mellett, — földtől és égtől egyformán elszakadva, — mint a lég­üres térben kóválygó csillag­­rögek. De Husvét van, — leg­alább naptár szerint, az van, — hát ime, asztalhoz ülök éo is és papírra kalapálom a húsvéti betűket. Lelkesí­tem magam, fütöm magam ezzel a szivrengető szép té­mával és — mert mégis csak felelős vagyok azért, amit aláírok, — kétségbeesetten igyekszem szivemet meg­mozgatni és lelkemet fel­­heviteni. De csak a kezem mozog az irásmunkában és csak a cigarettám ég el. Egyik a másik után, mint ahogy a husvétok égnek el, — egyik a másik után, — egyre hü­lő, szürkülő füsttel. Az én husvétjaim és a tiétek is, kedves testvéreim az Urban, akinek megváltó szenvedései­ből azonban, még mindig kendőzni tudjuk az emberi élet rútságát és reményte­lenségét. Valahol, — nem tudom, hol, — azt olvastam a na­pokban, hogy egy szép asz­­szony-lélek igy beszélt hall­gatóihoz valami vezeklésre szánt estén: — Hadba, bajba, harcok­ba katonákat soroznak és akit besoroznak, annak men ni kelL Vájjon mért ne sorozhatnánk katonákat Jé­zus hadseregébe is? Ahová egyszer úgy is bevonul min­denki, aki valóban ember. Kedves olvasóm, én nem folytatom tovább ezt a ver­gődést! Nagy szelek azok, amik elfojtják a lélekzete­­met. Amik kifújják szivem­ből a húsvéti örömöket. Leg­jobb lesz, ha kiülök a há­zikóm mögé, a hűvös ta­vaszba. Úgyis este van és ilyenkor mindig megszólal­nak a vörösbegyü rigók. Hát­ha azok még örülnek a hús­véti jeleknek. És csakugyan berepül a robin. Tollazkodva, felbor­­zolódva ül meg a juharfánk legkihajlóbb ágán és valami olyasfélét jajgat el esti da­lában, mint amilyent ime, én irok ide néktek, kedves olvasóim. Ebben az egy­szerű emberi töprengésben, itt, a házikóm mögött, a bé­ke árnyékában: VALAHOL ALL EGY KATONA TALPA ALATT A GOLGOTA S FEJÉN, MINT TÖVISKORONA VILLOG A REZES CSÁKÓ. VALAKINEK Ő SZENT FIA, TALÁN ANYJA IS MÁRIA, — ÉS SZIVÉN OTT A BIBLIA, HUSVÉTOT MAGYARÁZÓ. ÉS JOBBRÓL, BALRÓL KÉT LATOR, KÉT ÁGYÚ VERKJE ZAKATOL, MERT SZEMBEN IS VAN VALAHOL KATONA, POSZTON ÁLLÓ.... S MERT LATOR SOK VAN, SOK DÖRÖG ÉS MINDEN KÉT LATOR KÖZÖTT OTT ÁLL EGY V HARCNAK ÖLTÖZÖTT, BÁRÁNYSZIVÜ MEGVÁLTÓ. TARNÓCY ÁRPÁD Alma “Méze” most óvja az Old Gold frissességét! Közreműködve a U. S. Department of Agriculture-al alma "méz” lett kitermelve. Ennek felhasználásával uj módját találtuk annak, hogy megóvjuk az Old Gold frissességót. Alma ‘‘Méz’’ — friss, tiszta alma levének a kivo­nata — pompásan megy a finom dohánnyal. A válo­gatott Old Goid dohányokat megfürösztve ebben az érett aranyszínű alma “mézben” — természetes mó dón zárjuk bele a frissességet és izt. Élvezze a friss Old Gold-ot ma! UGYANAZON FINOMDOHÁNYOK — AZ IZ VÁLTOZATLAN! Nikotinban Torkot izfla tó Szurok és Kátrány Amint azt ban Reader's Digest részér* készült pártatlan, füg­getlen és kéretlen próbája 7 vezető cigarettának — mutatja. HA ÖNNEK NEM akkor CSALÁDJÁNAK FELTÉTLENÜL KELL A HADIKÖLCSÖN! KIFIZETETT KÖTVÉNYT KAPOTT PAID-UP MARCH 1943 Fiók-Br. 17 Daroczy Sándor 40 Szakács Ferencz 174 Kanyo János 3 BEÁLLTAK A BETEG­­SEGÉLYZŐ OSZTÁLYBA ENTERED SICK BENEFIT CLASS Fiók-Br. 45 Mester Julius 66 Bara Margaret 210 Simko Ethel 216 Csilinko Theresa Helen 217 Zombay Margaret 226 Ifj. Nemeth Sándor 230 Rozgonyi Agnes 296 Pish Mrs. Miller 399 Benkó Jézsefné, B*«ko Paul 433 Secosky Frank 443 Sabo Stephen 12-Mem bort MILWAUKEE, WIS. 475 és 428-ik fiók Nyílt levél a chicagói !M>-ik fiókhoz! Megkésve bár, de mégis irok, hogy kifejezést adjak annak a meleg hálaérzésnek, mely a 475-ik és 428-ik fiók tagjait eltölti, mikor arra a felejthetetlen vendéglátásra emlékeznek, melyben az önök osztálya részesített bennünket. Oly jól mulat­tunk, hogy a sok tánctól napokig még járni sem tud­tunk. Fiókjuknak úgy női, mint férfi tagjai igazán mindenben kitettek maguk­ért. Külön ki kell emelnem Mr. Tinicht, aki igazán re­mek hozzáértéssel és tapin­tattal végezte az áldomás­mesteri munkát. Azzal a jóleső érzéssel jöttünk el Chicagóból, hogy a Ver­­hovay Segély Egylet test­véri szelleme mindenhol erős és, hogy a Verhovayak min­denhol megállják a helyü­ket. Abban a reményben zárom e levelem, hogy mi­előbb viszontlátjuk az önök fiókjának szives tagjait a Milwaukee-i Verhovay por­tán. Tagtársi tisztelettel a Milwaukee-i 475-ik és 428-ik fiókok nevében: Mrs. Ernie Emil Schmidt Pvt. Edward A. Molnár MOLNÁR EDWARD, a pittsburgh-i 34-ik fiók tagja, Molnár András és neje fia, aki önként jelentkezett a “Marine Corps”-hoz szolgá­latra s aki céllövésben való kiválóságáért már kitünte­tést is kapott kiképzése ide­jén. Jelenleg a San Diego, Californiai tengerészeti bá­zisnál teljesít szolgálatot. Molnár Edwardot jól ismeri a pittsburghi magyarság, melynek mulatságait sok­szor szórakoztatta fúvós ze­nekarával. Vegyen Háboríts Kötvényt

Next

/
Thumbnails
Contents