Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1941-08-14 / 33. szám
2-ik Oldal mint amit mi akarunk és amit mi keresztül is fogunk vinni, ha annak ideje elérkezik. Szent István napját tartom én a legalkalmasabb időpontnak arra, hogy e helyen is megmondhassam, miszerint mi azt akarjuk, hogy szabad és demokratikus ország legyen Magyarország és a népe szabad, mint őseink voltak! Népe erős és boldog legyen s szelleme rákapcsolódjék a demokratikus kultúra áramköreire! Mert csak az ilyen népekben él öntudatosan a népi és nemzeti eszme. Csak az ilyen népek tudják a'bennük rejlő erőket teljesen kifejteni; csak az ilyen népek alkalmasak arra, hogy országukat naggyá és védetté tegyék. Csak ily népek alkalmasak arra, hogy nemzeti sajátságaikat tökéletes kibontakozásra segítsék és csak az ilyen népek tudnak felhágni az egyetemes emberi kultúra ködbevesző ormaira, — s csak az ilyen népek olvadhatnak föl az embertestvériség hatalmas és boldogító érzésében! így lesz ez most is — ha véget ér ez a borzalmas világégés, — mert nem is lehet az másképpen. Ez az én meggyőződésem és ezt vallja az Amerikai Magyar Szövetség is. Ezt óhajtottam megírni a nagy nap előestéjén! DARAGÓ JÓZSEF Verhovayak Labia. 1941 Augusztus 14 Az Amerikai Magyar Asszony Tragédiája Néha napján olyan dolgokról is meg kell emlékeznünk, melyekről nem szívesen írunk, mert az amerikai társadalmi életből rendszerint csak olyan témákat szedetünk kiragadni, melyekről örömmel olvasunk, örömmel vitatkozunk. A mi üzletünk, az életbiztosítás, a betegsegélyezés és a kölcsönös testvérsegités sokszor azonban egyenesen megköveteli, hogy olyan problémákat is világítsunk meg lapunkban, melyekről más újságok talán nem szívesen imák. Az elmúlt két évtized alatt sokat megfordultam amerikai magyar nők, amerikai magyar hitvestársak és amerikai magyar asszonyok körében. Tanulmányoztam életüket, küzdelmüket s ma már élethűen meg is tudom azokat festeni. Mert sokszor igen furcsa a magyar aszszony helyzete ebben a boldog és szabad országban. Múlnak ez évek, — szinte észrevétlenül tűnnek el az ő életében; — nem mintha örökös boldogságban teltek volna napjai, hanem mert a munka és a gond, a családi élet ápolása és fenntartása, úgyszólván teljesen lekötötte idejét. Híven és becsületesen teljesítette kötelességét, amit a, serrs rámért: két-három gyermeket adott az amerikai nemzetnek, nevelte és gondozta őket, mint a fiait a mesebeli pelikán-madár: ezen kívül gondja volt arra is, hogy a férje egészségi és lelki világát rendbetartsa, ami pedig a legnehezebb feladatok egyike, de vitte a háztartás minden gondját is gyenge vállcin, — emelte és tartotta úgy kicsinyben, mint Atlasz az eget — a mithológia szerint. Ha kellett, mindenes volt, ha kellett, igazi amerikai Lady: gondos anya és feleség, aki a ház gondjain és teendőin kívül a nemzeti élet és kultúra szellemi megnyilvánulásait is megfigyelte, számontartotta és átplántálta, mint értéket, a gyermekei leikébe — gondosan. Egy nagy és szent hivatás volt az ő élete s néma iürelmességével és szenvedésével szentséggé pecsételte az ő anyaságát. Íme, viruló gyermekei tanúskodnak mellette; — Isten és ember előtt pedig megmutatta, hogy ki volt ő: szenvedő testvére ama Máriának, aki a bethlehemi jászolban adott életet a világ üdvözítőjének! A sok szépség és jóság mellett azonban mennyi szomoniságot is lehet írni Amerika derék magyar asszonyairól! Igen, mert van ám a tükörnek egy másik oldala is, melynek a háta foncsor és nem ragyogó, mint a másiké, melyben a fentleirtakat láthatjuk. Ez a tükör azt mutatja, hogy KI LETT ő? Felfedi könyörtelenül az idők múlását ez az áruló barát s leleplezése könnyet csal asszonya szemébe, ha a valóság tükrében a maga külső arcára tekint. A belső arca mártiri fény, a külső meg csupa gondredő! Hová lett az ő arcának bársonyossága és üde hamvassága? Ma két fáradt gyertyafény, tört és remegő a fénye. Dús hajzatába ezüst szálakat szőtt bele már az élet, kivette és elfakitotta a színét, — nem csillog már fürtjében a fiatalság fénylő ereje, puha és selymes tónusa. Szeme körül kicsi patkószeg alakú redők. A töprengés, a gond, a sok belső tépelődés, a lassú, romboló idegesség jegyei. Az önfeláldozás és a munka legtiszteletreméltóbb mintaképének: sok amerikai magyar asszonynak a tragédiáját azonban senki sem írja meg, pedig hányán és hányán nagyon jól ismerik. ’ ’ Emberek, — tehát lelkes és eszes lények vagyunk, akik ismerjük Egyesületünknek a szép munkásságát is, gondolkoznunk kell tehát az amerikai magyar asszonyok tragédiája felett is. Mert az igazi tragédia tulajdonképpen csak akkor köszönt be, ha a családban nincs életbiztosítás, kidől az élők sorából a kenyérkereső és vagyon sincsen. Honnét veszi elő az a szegény asszony, vagy az a szegény család azt a tőkét, amivel valamit kezdhessen, hogy az élet további küzdelmére elindulhasson? Ki tud erre a hirtelen megvillant kérdésre válaszolni? Erre a kérdésre csak MI VERHOVAYAK TUDUNK VÁLASZOLNI, mert mi jól ismerjük az ilyen eseteket! Megszámlálhatatlan esetben láttuk ugyanis; hogyha életbiztosítás volt a magára hagyott családban, az elválás okozta fájdalom az elvesztett családfő után megmaradt ugyan, ami természetes is, — de a rettenetes gondolat: — MIBŐL ÉS HONNAN FOGUNK ÉLNI, MIHEZ FOGUNK KEZDENI, — ilyen esetben — NEM ÉGETI A HÁTRAMARADOTTAK LELKÉT, HA OTT ÁLL A CSALÁD HÁTA MÖGÖTT A TELJES ÖSSZEGÉBEN FENNÁLLÓ, ERŐS VERHOV AY ÉLETBIZTOSÍTÓ KÖTVÉNY! Gondoljunk az életnek a borús oldalaira is és magyarságunk körében ne legyen egyetlen egy családfő sem, aki meg ne értené és át ne érezné azt, hogy egy tisztességesen élő magyar család életbiztosítás nélkül ma már meg sem lehet s az életbiztosítás megkötését a külső, kényszerítő körülmények szinte ránk parancsolják. Szervezőink és tagszerzőink tekintsenek be néha-néha olyan családokhoz is, ahol a leirt életkörülmények észlelhetők, ahol a derék anya, mint az amerikai magyar asszonyok tragédiájának egyik személye, küzd, fárad a család jövőjéért, ahol a kenyérkereső férfikora nyarán van s ÉLETBIZTOSÍTÁSI KÖTVÉNY MÉG NINCSEN A CSALÁDBAN. Ha meggyőző, egyszerű szavakkal figyelmezteti a családfőt erre, — lehetetlenség, — hogy célját el ne érje s 13 kitűnő kötvényeink közül ki fogja választani az életkörülményeinek teljesen megfelelőt és BOLDOGAN FOG CSATLAKOZNI A VERHOVAYAK NAGY TÁBORÁHOZ. Versenyzőink megfeszített munkája most fog elkezdődni, amikor lezajlanak az összes VERHOVAY NAPOK az országban, melyeknek kitünően elkészített programjain át is még jobban megismeri Amerika magyarsága Egyesületünket s még az elkésettek is örömmel fognak sietni Egyesületünk kebelére! Csak fel kell őket személyesen keresni, csak nehány felvilágosító, jó szót, csak néhány intelmet kell elmondani s ismerve a mi népünk józen felfogását és komoly, életbevágó ügyekben okosságát is, — biztosra vesszük", hogy Verhovay munkásainknak ügybuzgó munkáját a siker fogja koronázni! FELHÍVÁS MAGYAR AMERIKA MINDEN MAGYAR RÁDIÓLEADÓ VEZETŐJÉHEZ! A mansfieldi (Ohio) 418- as Verhovay fiók tagjai körében egy olyan nagyfontosságu tervvel foglalkoznak a magyar rádió állomásokkal kapcsolatban, amit szeretnénk minden magyar rádióleadónak, programvezetőnek, igazgatónak tudomására hozni, ezért kérjük, szíveskedjenek egy 1 centes levelező lapon pontos cimüket a következő cimen tudatni: Knefély Antal, 156 Crouse Street, Mansfield, Ohio. Szükségünk van Észak- Amerika minden magyar rádió leadó állomás vezető jé nek cimére, akiknek elküld jük a tervet, ezért még az olyan lelkes Verhovay rádió hallgatók szives segítségét a cim keresésben is kérjük, akik néhány magyar órát hallgatnak és ismerik a programadók címét, szíveskedjenek közölni fenti cimen, amiért ezúton is köszönetét mondunk! ^Scratching; fíefíere Itch Fad ________________-»rNoiurBKl Por quick relief from itching of eczema, pimples, athlete's foot, scabies, rashes and other externally caused skin troubles, use world-famous, rooting, antiseptic, liquid D.D.D. Prescription. Greaseless, stainless. Soothes irritation and quickly-stops intense itching. 35c trial bottle proves it, or your money back. Ask yonr irattárt toöay «Nr ». D. D. PRESCRIPTION. NEW! “BACTERIOSTATIC" FEMININE HYGIENE now finding great favor , among women... e Many doctors recommend regular use of douches as a precautionary measure for women who want to be clean, dainty-for women troubled by offending odor or discharge. Some products may be harmful to delicate tissues. But not Lydia £. Pinkham’s Sanative Wash! Pinkham’s Sanative Wash is gaining great favor because it’s NOT a harmful germicide. Instead-it’s a mighty effective "bacteriostatic” (the modern trend). It not only discourages bacterial growth and infection but thoroughly cleanses, deodorizes. Very soothing—relieves minor irritations and discharge and has a tonic effect on delicate membranes. Inexpensive! All druggists. KÖTSZEREK Ha szüksége van sérvkötöre, haskötő vagy gumml harisnyára, forduljon teljes bizalommal VITÁRIUS GYULA magyar kotk/c tát./liez 44« East 138th St., Bronv. V. V. Telephone MO. 9-5608 Nők részére külön női kiszolgálás MAGYAR VIRÁGÜZLET 1542 SECOND AVENUE 80—81 -ik utcák között - New York, N. Y« Friss Virágok Lakodalmi, Temetkezési és minden egyéb alkalmakra kaphatók LOVE BROS. FLORISTS Phone: REgent 4, 5368 Dr. MARK B. ALBERT amerikai és volt óhazai ügyvéd 1128 Lexington Avenue (a 78 és 79-ik utcák között) NEW YORK CITY Telefon: BUtterfield 8-6940 A Verhovay Egylet 35 és 83-ik fiókoknak tagja és utóbbinak jogtanácsosa. MRS. HERBST RÉTES OTTHONÁBÓL rendeljen «gés2 éven át teljes bizalommal: TORTÁKAT. Gesztenyés, Káposztás, Krumplis különlegességeket, Kuglófokat stb. s:b. Mrs. Herbst a Verhovay Egylet agju. 1443 Third Avenue (Between 81st & 82nd Streets) Phone: BU. 0660 — 0670 New York City 119-05 Metropolitan Avenue Kew Garden, L. I. N. Y.. Phone: Virginia 9-7804 H. ROTH M P O R T E R 1577 First Avenue cor.: 82-nd Str. New York, N. Y, Mindennemű magyar áru: gramofon lemezek, paprika, mák, dió, lekvár és mindennemű konyha felszerelési cikkek kaphatók. — Irjoe árjegyzékért. — Roth László a Verhovay Egylet tagja. — NÉGYES TOBACCO GYÁR 423 East 5.-th Street NEW YORK CITY N Y. Pipálják a legjobb Magyar Négyes dohányt Közismert és közkedvelt egész Amerikában. Ajándékszelvény minden pák libán. Kaphatni m'nden magyar üzletben. Ha nem kapja, $1.00 beküldése mellett 1 csomagot küldünk. FÖLDES PÉNZKÜLDŐ IRODA újból küld pénzt Magyarországba és Szlovákiába Fordítások - Közjegyzői munkák Vagyonbevallás a Federal Reserve Bank részére 1523 FIRST AVENUE New York BU-8, 4985 BU-8, 4585 FÖLDES IGNÁC ÉS DR. FÖLDES SÁNDOR A Verhovay Egylet tagjai FRANK C. DAVID, Inc. temetkező és balzsamozó intézete — Alakult 1904-ben — 348 E. 55th St., New York Telefon: PLaza 3-3200 és 3201 38-25-31 st St., Astoria, L I. Telefon: IRonsides 6-8120 és 8121 A kápolna használata diitalanl *150 és feljebb David Gyula, Péter és Stefánia a Verhovay Egylet tagjai IMPOZÁNS TEMETKEZÉSEK Asthma Mucus Loosened First Day For Thousands of Sufferers Choking, gasping, wheezing spasms ol Bronchial Asthma ruin aleep and energy. Ingredients in the prescription Mendaco quickly circulate through the blood and commonly help loosen the thick strangling mucus the first day, thus aiding nature in palliating the terrible recurring choking spasms, and in promoting freer breathing end restful sleep. Mendae« is not a smoke, dope, or injection. Just pleasant, tasteless palliating tablets that have helped thousands of suf* lerers. Printed guarantee with each packagd —money back unless completely satisfactory; Ask your druggist iwJfoBdaco today. ©*ly 60*