Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1941-07-24 / 30. szám
1941 Julius 24. . Verhovayak Latna. 5-ik Oldal szén a legegyszerűbb dolgokkal sincsen tisztában, jól meg kell gondolnia ezeket, mielőtt pályázatát benyújtja. CS. E. K. CHICAGO, ILL. Köszönöm a figyelmeztetést, de mi ilyen dolgokba nem avatkozunk bele, mert itt Amerikában — tudjuk, — hogy a rádióleadók ezrei és ezrei röpítik manapság a maguk körmönfontan megszerkesztett és sokszor csakis a saját érdekeiket szolgáló “bulletin”-jeiket és az úgy nevezett “legfrissebb híreket” ... Ne fogadjunk el készpénznek minden hirt, melyet az éter sugároz felénk! Hámozzuk ki a hírekből mindenkor a valószínűséget. Ön is kedves Tagtársam ha ezt megteszi, nem fogja olyan csalódás érni, mint amilyent levelében leír nekem. De ne felejtse el azt sem, hogy tévedni és csalódni emberi dolog és azt sokszor el nem kerülhetjük. Mrs. J. BONIFERT, 6218 W. CORNELIA AVE, CHICAGO, ILL. — Levelében azt kérdi tőlem, hogy miért nem írunk Csonka-Torontál megyéről, mely eddig Jugoszláviáé volt. “Ki örökölte azt?” — kérdi, — “mert semmit sem hall és leveleket sem kap most ottélő szüleitől és rokonaitól. Az újságok pedig mindig csak Bácskáról és Baranyáról írnak ...” — Hát bizony kedves Tagtársam, csonka Torontál megyéről jó magam is keveset tudnék önnek mondani, mert onnan hozzánk sem érkezik semmi sem. Úgy látszik valami felsőbb parancsra el lett tiltva az, hogy írjanak. vagy üzenjenek onnan az ottrekedt véreink. Hogy ki fogja tehát örökölni, emberfia talán ma még meg nem mondhatja sem odaát, sem itt, mert minden a nagy háború kimenetelétől függ. Sokan azt mesélik, hogy csaléteknek tálalta fel Csonka-Torontált is Hitler, hogy a magyarok és románok egyforma igyekezettel kapdossanak utána. Bármelyik kapja be azonban a csalétket, az bizonyosan Hitler horgára fog egyúttal akadni, — ha ugyan létezni fog még akkor Európa vcreskezü diktátora, amikor a végleges osztozkodás meg fog történni... — Ami a levelek elmaradását illeti, arra nézve csak azt mondhatom, hogy mások is éppen úgy vannak, mint ön. Torontál, illetve a Bánát most megszállott terület és katonai közigazgatás alatt áll. A német katonaság pedig még nagy ur és úgy látszik, nem enged útra egy levelet sem Amerika felé. Ebbe bele kell törődnünk és jobb időre várnunk .,. VERSENYZŐINK A TAGSZERZÉS ORSZÁGUTJÁN A napokban a “Fraternal Field"-ben egy igen érdekes cikket olvastunk a tagszerzésről, vagy — ahogy általában amerikaiak körében mondják — az életbiztosítási kötvények eladásáról. A cikk egy hídhoz hasonlítja az életbiztosítást. Ez a híd vezet a testvér segítés, a családi szeretet és az embertársi kölcsönös megértés napsugaras tájai felé, ahol a boldogság és a jövőbe vetett hit honol. Ennek a hídnak biztonságosnak kell lennie. Erős pilléreken kell nyugod.nia a hid egész vázának, — írja a “Fraternal Field," mert csak akkor mondhatjuk róla, hogy — the bridge is safe!... A hosszú lére eresztett cikkből mi egy igen jó tanácsot akarunk csak kiragadni, mely azt mondja, hogy a szervezőknek és a tag szerzőknek, ha üzletet szereznek, nemcsak azt kell bizonyitgatnvok, hogy életbiztosítási társaságuk, illetve egyesületük milyen erős, milyen jó, miyen hatalmas pénzalapokon nyugszik, hanem igen fontos annak az értelmes megmagyarázása is, hogy MI "ÖRTÉN1K Fr"r riT.vAN CSALÁDDAL, AHOL ÉLETBIZTOSÍTÁS NINCSEN? Nagyon könnyű erre megfelelni és valóban kitűnő érvelés ez, mely megragadja az emberek figyelmét. Tanácsos ismerni és fel is tárni mindenkor az általános életbiztosításra vonatkozó, leszűrt élettapasztalatokat is, melyeket hat pontba tömörítve tár elénk a nevezett szaklap. 1. ) önző és kérkedő ember lehet csak ellensége az életbiztosításnak. A biztosítás ugyanis nem mutogatásra alkalmas külsőség, nem is ruhadarab, amit ünnepeken viselni lehetne, hanem családi kincs és lelki megelégedés, amit csakis a határozott életelvekkel bírók tudnak értékelni. 2. ) A biztosítási kötvény élet nélküli, holt okmánynak látszik kezeinkben, — de azonnal hűséges segítő társunk támad fel benne, amikor annak ideje elérkezik. 3. ) Ne kockáztassuk szeretteinknek a boldogságát, nyugalmát, — hanem biztosítsuk életünket. Szeretteink iránt ennél szebb kötelességünk nem is lehet. 4. ) Főként a hitvestár soknak kell jóakarattal és megértéssel fogadni tagszerzőink nemes igyekezetét, mert ha a férjes asszony azzal a tapasztalattal bírna, amin már az özvegy keresztülment, úgy férje nem maradna egy napig sem biztosítás nélkül. 5. ) A családi szeretetet legjobban kifejező irás: — a biztosítást magába foglaló okmány: — a biztosítási kötvény. 6. ) Az életbiztosítás adóslevél, amellyel családunknak tartozunk s akkor lesz esedékes és akkor törlesztődik le, amikor őket sorsukra hagyni kényszerülünk. Olyan egyszerű, természetes és helyes, de előttünk mégis oly száraznak látszó megállapítások ezek. Pedig tagszerzőinknek érdemes gondolkozni ezek felett is, mart hiába, de ma már alkalmazkodnunk kell a modern életbiztosítási szabályokhoz is és azon metódusokhoz, melyek újabb és újabb helyes tagszerzési eshetőségeket és utakat tárnak fel előttünk. Nagy versenyeink Cleveland, Detroit, Chicago és New York köré csoportosulva javában folynak az egész országban. Versenyzőink a tagszerzés országutján szebb eredményeket érnének el, ha jobban tanulmányoznák a Verhovay életbiztosítás előnyeit és hasznosságát s újabb és újabb, jobb és meggyőzőbb érveket hoznának elő munkájuk elvégzése alkalmával. Az idő gyorsan repül s a versenyek zárnapjai is köze-B. V. L., CLEVELAND, (X Igen ügyes, humoros verset irt és az nagyon is aktuális most, “a piknikezések” idején, mert felderíti vele bizonyára a mi lapunk olvasóit is, miért is kívánatéra e helyen közzé tessz ük rimes Írását, melyben azt mondja, hogy A PIKNIK AZ NEM BOLONDSÁG___ A piknik az nem bolondság! Mert: ott van a hü barátság, Vig mulatság, dinom-dánom. Én, ha elmék, meg nem bánom. Vig muzsika, magyar élet — Ehetsz, ihatsz, amennyi kell. Táncolhatsz is hozzá nagyot; Hallgathatod a nagy dobot. A jó komák megtritolnak, Ha elázol, hazahoznak. Nekem mindegy, ki rendezi^ Csak az idő derüljön ki. Én ott vagyok mindegyiken, Mert: a pikniket szeretem. Hogyha aztán haza érek, A bőrömben alig férek: Kedves párom megadjusztál, Hozzá hangosan kiabál. Néha bizony megsimogat, Hozzám vágja a poharat.., •< — Hisz’ ha üres, nem is bánom, Csak a tartalmát sajnálom. — De azután megbékélünk És uj piknikre készülődünk. ledni fognak... Közben pedig a világháborús események is napról-napra jobban és jobban kavarodnak... Úgy érzi sok nemzetgazdászunk, hogy a világkrizisnek éppen a kellős közepébe sodródtunk s e vészterhes napokban minden áldott nap szó esik “hazafias kötelességek”-ről... Igen helyesen van ez igy, de nem kell azt sem elfelejtenünk, sőt fennen kell hirdetnünk, hogy ÉPPEN MA NEMCSAK ELŐNYÖS MINDEN EMBERNEK ÉLETBIZTOSÍTÁST KÖTNI, HANEM KÖTELESSÉGE IS A HAZA ÉS A TÁRSADALOM IRÁNT, MERT HISZEN A TÁRSADALOM SEJTJE A CSALÁD ...A HAZA ÉS A TÁRSADALOM SZEME PEDIG MA A CSALÁDOKON CSÜNG... Sok család van és lesz, chol zászló alá sietett, vagy sietni fog majd a fiú, vagy talán éppen az ifjú családfő... S mig a család szemefénye, vagy maga a család fenntartója a távoli csatamezőkön forgatják majd a fegyvert (mert ez is most már könnyen bekövétkezhetik, hiszen máris nehány magyar tengerész fiú Icelandról ir haza tábori lapokat), gondol-e a hitves, vagy a családanya arra, hogy mi lesz a családdal, ha annak békés tűzhelyén a szomorúság, a gyász üt majd tanyát és soha többé vissza nem tér az, akit olyan nagyon várnak majd vissza?! Vessék fel ezt a kérdést o Verhovay Tábor toborzói s meglátják, hogy sietni fognak sokan a mi Verhovay zászlónk alá is azok, akik talán éppen a mi versenyzőink és lelkes tagszerzőink utján fogják kellően megismerni AZ ÉLETBIZTOSÍTÁS CSALÁDVÉDELMI JELENTŐSÉGÉT. Nem kell annak megértéséhez sok ész, csak szerető szív! Fel kell csupán figyelnünk a világ bősz tengerének véres hullámverésére, gondolnunk kell csupán a minden zegében-zugában kétségbeesetten bolyongó szerencsétlen cscládok sorsára és meg kell csupán hallgatnunk nagy egyesületünk egy-egy nyiltszivü képviselőjének a szeretetteljes szavait, mellyel minket a Verhovay Táborba hiv s akkor megérti e Lap minden olvasója, hogy ma az életbiztosítás egy-egy család részére egyenesen létkérdés, a hazára és az ezer sebből vérző társadalom részére pedig áldás, megnyugvás és vigasztalás... MAGYAR RÖVIDHULLÁMÚ MUSORTERVEZET 1941 augnsztiu 3-tól augusztus 10-ig terjedő héten. A HAT4 hivójcles adón: 9.125 kilocykluson, 32.88 méteren Amerikai Eastern Standard idő szerint: este 7:30-tól 9 óráig. VASÁRNAP, augusztus 3-án. Hírek magyar nyelven. — Erkel Ferenc: Erzsébet nyitány.. Operaház zenekara. — Hirek angol nyelven. — Leopold: Hungária — magyar dalegyveleg. Zenekar. — A Rádió postája. — Magyar nóták. — Hirek szlovák és ruszin nyelven. — Himnusz. — Rákóczi induló. HÉTFŐ, augusztus 4-én. Hirek magyar nyelven. — Komáromi Gallop. Zenekar. — Hirek angol nyelven. — Szomolányi János az Opera tagja énekel. — “A magyar színpad és film kedvencei.’* Szilassy László. — Károlyi Gyula zongorázik. — Hirek eszperantó, szlovák és ruszin nyelven. — Himnusz. — Rákóczi induló. KEDD, augusztus 5-én. Hirek magyar nyelven. — Liszt: Magyar rohaminduló. — Hirek angol nyelven. — “Magyar klaszszikus zene”. — A Magyarok Világszövetsége közleményei. — Magyar nóták. — “Bemutatják a magyar Rádió riportereit.” —■ Wimpffen Iván báró beszélget dr. Legenyei Józseffel. — Hirek szlovák és ruszin nyelven. — Himnusz. — Rákóczi induló. SZERDA, augusztus 6-án. Hirek magyar nyelven. — Borsay: Tábori élet — induló. — Hirek angol nyelven. — “Bartók Béla hegedükettősei”. — “Miről beszélnek Magyarországon?” magyar és angol nyelven. — Magyar nóták. — Hirek szlovák és ruszin nyelven. — Himnusz. — Rákóczi induló. CSÜTÖRTÖK, augusztus 7-én. Hirek magyar nyelven. — Népdalok. Rajter Lajos feldolg. — Hirek angol nyelven. — Zenekari előadás. — “Talaj térképezés Magyarországon.” Aldobolyai Nagy Miklós előadása. — Segesdy és Butykay szerzeményei. —. Hirek szlovák és ruszin nyelven. — Himnusz. Rákóczi induló. PÉNTEK, augusztus 8-án. — Hirek magyar nyelven. — Induló. — Hirek angol nyelven. — “Szórakoztató zene”. — “Heti híradó az óhazából” Máthé Elek előadása magyar és angol nyelven. —• Magyar nóták. — Hirek eszperantó, szlovák és ruszin nyelven. Himnusz. Rákóczi induló. SZOMBAT, augusztus 9-én. Hirek magyar nyelven. — Sándor Jenő: Palotás és friss. — Hirek angol nyelven. — “Melyik tetszik legjobban?” zenekar és ének. — “Miről beszélnek Magyarországon?” magyar és angol nyelven. — Magyar nóták. — Hirek szlovák éa ruszin nyelven. — Himnusz. — Rákóczi induló.