Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1941-07-17 / 29. szám

1941 Julius 17 11-Üc Oktal A Gyermek Tagok Osztaléka OKLAHOMA ZSENIÁLIS MUZSIKUSA Verhovayalc Lapja A JUNIOR ORDER ügykezelőinek szives figyelmébe Igazgatóságunk határozata értelmében, a havi 25 és 15 centes kötvénnyel rendelkező gyermektagjaink ebben az esztendőben is kapnak osztalékot, ha a következő fel­tételeknek megfelelnek: 1) ha kötvényük 1938. január haváról vagy azelőtt­iéi van érvényben — szóval 1940. december 31-én már három esztendős volt. 2) ha havidijuk 1941 szeptember 30-ig ki lesz fizetve, azaz szeptemberi zárlattal nem lesznek hátralékban. Osztalék cimén, mindazoknál a gyermek tagoknál, akik a fenti feltételeknek megfelelnek, HÁROM HAVIDIJ, azaz az okt., nov., decemberi havidij lesz jóváírva. Az elmúlt esztendőben több fióknál félreértéseket okozott az osztalék, egyes ügykezelők olyan tagoknak ad­tak osztalékot, akik erre nem voltak jogosak, mások vi­szont a gyermek tag hátralékait nem akarták elismerni. Ebben az esztendőben minden félreértést elakarunk kerülni s éppen ezért a következőket közöljük. Az áprilisi havidijak elkönyvelése után, a fiókhoz visszaküldött jelen­tőn minden gyermek tag nevével egy sorban fel lesz tün­tetve, az első rovatban melynek fejeimé “Monthly Dues” az, hogy az illető jogos-e osztalékra. Az első rovatban egy “DIV.” bélyegzőt használunk. Amely gyermek tag nevével egy sorba ez a “DIV.” bé­lyegző le van nyomatva, az a gyermektag három havi dijat fog osztalék cimén kapni, HA HAVIDIJÁVAL SZEP­TEMBERI ZÁRLATTAL nem lesz hátralékban. A gyermek osztályaink ügykezelőit szeretettel kérjük arra, hogy a névsort pontosan nézzék át, hogy az eset­leges félreértéseket, tévedéseket szeptember előtt eliga­zíthassuk. Azok a gyermek tagok, akiknek A-J, B-J, C-J kötvé­nyük van, szinte kapnak osztalékot, ha kötvényük múlt évi zárlattal már három esztendős volt s szeptemberi zár­lattal nem lesznek hátralékban. Ezek a tagok osztalék cimén ugyanazt az összeget kapják — mint amit az el­múlt évben kaptak. Hughes Store, a nagy komponista, befejezte nagy szimfóniáját, amelyre már régóta várt az egész zenei világ. Találgatták, melyik zenekarral mutattatja be s a dicsőségért versengő zene­karok közt nagy volt a csa­lódás, mikor a mester úgy határozott, hogy nagy mü­vét az oklahomai városi zé­­nekarral játszatja először. Legjobban maguk az okla­­homaiak csodálkoztak. Jó zenekaruk volt ugyan és né­hány igazán kitűnő muzsi­kusuk, de hogy ilyen szeren­csében legyen részük, hogy a nagy Hughes Store remek­művét ők mutathassák be a világnak, igazán nem remél­ték. És elérkezett a nagy pil­lanat. Félig elsötétitett szín­házban ültek a muzsikusok, a készülő nagy esemény vá­rakozásának feszült izgalmá­val. És végre a kis ajtón ke­resztül belépett Hughes Store, a nagy komponista, korának legnagyobb muzsi­kusa. — Remélem, meg fogják egymást érteni — mondta barátságosan s kezébe vette a karmesteri pálcát. — Sok szépet hallottam önökről s mivel ebben a vá­rosban arattam első diada­lomat, szívügyem lett, hogy itt hallják először uj alko­tásomat. Lélegzetnélküli csend ural­kodott. A padokban tisztelet­­teljes meghatottsággal, az államok leghíresebb kritiku­sai ültek. És mikor elárad­tak a teremben az első ak­kordok, mintha csak az an­gyalok zenéltek volna égi hárfákon. Az első tételt, egy allegro furiosot, egészen jól játszot­ta a zenekar. Még maguk az eklahomaiak is csodálkoz­tak. És következett a máso­dik tétel, az andante can­tabile. A mester meglenget­te a karmesteri pálcát s lát­szott az arcán, hogy egész lelke beleolvadt a zenébe. Most egy fojtott melódia kö­vetkezett, halkan, sejtelme­sen, remegve. S a csendbe hirtelen csak belevágott egy n a t a 1 m a s nagydobütés. Hughes Store elhalványodott. De csak egy pillanatra. Az­tán egész arcát elöntötte a boldog mosoly. Mikor vége volt a szimfóniának, a mester a nagydoboshoz lépett, Hu­bert Mac Callyhoz: — Az egész időn keresz­tül kinzott a gondolat — mondta, — hogy ezen a he­lyen hiányzik valami, ön azonban eltalálta. A nagy­dobütés volt. Fel fogom ven­ni a partitúrába s elneve­zem Mac Cally nagydob­ütésnek. A kritikusok őrjöngtek lel­kesedésükben és Mac Cally neve villámgyorsan járta be az államokat. Meghívták a Metropolitan-operához és egy esztendőn belül híreseb­bé lett a legkiválóbb teno­ristáknál is. Csak, mint a “zseniális muzsikusról” be­széltek róla. Az egyik oklahomai kocs­mában — mikor Mac Cally, mint már világhírű zenész, meglátogatta szülővárosát — Mac Cally együtt ült leg­jobb, legrégibb barátjával, volt iskolatársával, aki tud­ta, hogy Mac Cally csak na­gyon közepes muzsikus. — Tulajdonképpen, hogy jutottál annak a nagydob­ütésnek zseniális gondolatá­ra, ami olyan híressé tett? — kérdezte a régi barát Mac Callyt. Mac Cally nagy ívben köp­te ki rágógumiját: — Zseniális? — vigyor­gott. — Lehet. De az a nagy sárga légy, ami már negye­dik napja kinzott bennün­ket, pont abban a pillanat­ban ráült a nagydob bő­iére. Elfutotta szememet a vér s lecsaptam rá ... 100 ÖZVEGY MENYASSZONYOK leteddel is, különben szétloccsantom nyomorult agy­velődet. Marini akadozva kezdte, de később megindult a nyelve kereke. Apróra elmondta mindazt, amit az előtte való éjjel látott és hallott. Mialatt beszélt, Zsuzsánná­­nak az arca percenként változott. Boldizsár egyre va­dabb hahotázással kacagott. — A cédájával főzte ki, hogy vérünket ontatja! — dörögte az ajkát rágva. Zsuzsánna a kezét tördelte. Menteni akarta Zsig­­mondot, hogy csillapítsa Boldizsárt. — Haragjában dul-ful csupán. A dühét csillapítja csak ezzel a bosszús fenyegetődzéssel. Marini közbeszólt. — Úrnő, én láttam az arcát — figyelmeztette Zsu­­zsánnát, hogy ne áltassa magát hiú reményekkel Zsig­­mond irányában. Zsuzsánna erejét akarta venni a bizonykodásának. — Sötét volt, nem jól láttad. — Hallottam a hangját. — Suttogva beszélt, nem jól hallottad. — Elvégezte, hogy leüttet minden makacs fejet. — Nem szivéből beszélt, de ha abból szólt is, hol vagyon hatalma ilyen büntevéshez? — Az akarat a legnagyobb hatalom. — ő akaratlan és állhatatlan. Boldizsár az ajkát rágta. — Ne védd! — horkantott. — Ha fogadkozott, hát akkor megteszi. Ennek az elvetemültnek a hóhér a cimborája. Ez már Ízlelt egyszer vért. Ha megint rájön a szomj, akkor most nem serleggel, hanem dézsával űrit. Testvér vért ellenség vérével keverve, hogy veszett dü­­hödtté részegüljön tőle. Zsuzsánna vergődve tördelte a kezét. Lelke nyu­galma, titkos reménykedés, távolban remegő hite egy­szerre összeomlott. A halál lehelletét érezte minden tag­ján. Már csak öt nap választja el őket Péter-Pál ünne-ÖZVEGY MENYASSZONYOK mében a babonás ijedelmet és sietett elnyomni a vesze­delmes kisértetet. Kislányos durcáskodással duruzsolta: — Minek kérdez tőlem kegyelmed ilyeneket? Boldizsár forró hangon suttogta: — Azért, mert szeretlek, Zsuzsánna szemérmesen hozzásimult. — Szeret kegyelmed, én is szeretem kegyelmedet. Minek akkor erről örökké a beszéd? Feleletet gyöngéd karolást várt, de a férfi karja nem mozdult ölelésre. Arca egyszerre elborult, szivében feltört a nehéz indulat. — Az imént kérdeztelek, de nem feleltél, — mondta komoran. Zsuzsánna ügyelt, hogy el ne árulja valamiképpen magát. — Mit kérdezett kegyelmed? — Tudod. — Nem tudom. Boldizsár a száját nézte. Milyen lágy, milyen forró ez az ajak, mégis milyen kemény és milyen hideg. Be­szédes és néma egyszerre. Piros akkor is, ha hazug szót mond. Megemelkedett, hogy elébe álljon a leánynak, a vállára tegye a kezét, a szemén keresztül letekintsen egészen a lelke legfenekére, de ebben a pillanatban mg­­zörrent mögöttük a kavicsos kerti ut. Péterke, a kis Gálffy-árva jött futva az udvarház felől. — Téged kereslek, ifjasszony, — lihegte, amikor odaért hozzájuk. Zsuzsánna azt hitte, apjaura hivatja. — Vendégek érkeztek, Péterke? A gyerek Boldizsárra pillantott. Akadozva felelte: — Azok ... Zsuzsánna látta, hogy nem mondott igazat. — Asszonyanyám szalajtatott értem? — folytatta, hogy bátorságot öntsön a fiúba.

Next

/
Thumbnails
Contents