Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1941-10-30 / 44. szám
1941 Október 30 Verhovayatc Lai)ja Magyarország (Folytatás a 3-ik oldalról) CSÁNQÓ MAQYAROK ÉLETÉBŐL / Illik ez a sírra. Általában pedig a tatai bányászok és más bányászok sem híresek arról, hogy grófok sírjára minden különösebb alkalom nélkül, szinte észrevétlenül babérkoszorúkat hordoznak. De ez az a hely, ahol ezen semmi meglepőt nem érezni. Ez itt illő és helyénvaló. Az ember lelkében bólint hozzá és azt gondolja: rendjén van igy. És talán ez az a koszorú, amit Teleki sem bánna, ha látná. I A hársfák alatt a sirt pázsit szegélyezi és magán a hanton sem nő egyéb, mint rövidre vágott, egyszerű fü. Csak a sirdomb előtt áll sorjában, a mécsestől jobbra, balra hat-hat cserép piros paraszt muskátli, i A kereszt mögött még ott támaszkodik az a kicsiny fejfa, az első, az eredeti, amit még a temetésen szúrtak a földbe. Egy fakult nemzetiszinü selyemszalag fonja és öleli át ezt az első kis sírkeresztet. Valami sugalmazó és idéző ereje van ennek a sírnak a sok-sok kis virágcsokorral rajta és mellette, köröskörül, annak, hogy csak falomb és fü nő ki földjéből. ' Teleki sírjához Batthyány Lajos, a szabadságharc vértanú-miniszterelnöke sírja mellett vezet az ut. Bat-A honfoglaló őseink Ázsiá-! ból jöttek az Ural hegység mellől. Vándorlásaik közben egy-egy csoport letöredezett a Duna-Tisza közé jövő magyarok közül. így maradtak magyarok a Dnyeszter és Pruth folyó mentén, Románia délkeleti részén Moldvában. Ezeket a moldvai őstelepes magyarokat nevezi a törté nelem “csángóknak”. Ezek később megszaporodtak székely kivándorlókkal két ízben is. Először a hitújítás idején vándorolt ki a székelyek egy része. Másodszor nagyobb tömegben vándoroltak ki a székelyek 1764 január hatodika, a mádéfalvi nagy vérengzés után, thyány és Teleki: ők ketten voltak, akik tudták, hogy az államférfi mindhalálig felelős. A szeles napsütésben olvashatók Batthyány sírja márvány emléktáblájának szavai: Nagy küzdés volt egész élte Sokak által félreértve ... Oh, áe oly szent volt halála: Életét megmagyarázta. Micsoda végzet, micsoda sors, engesztelhetetlen örök, magyar sors, hogy ezt a táblát, ha felemelnők és odavinnők a másikhoz, mégis helyén maradna és igazsága jottányit sem változna.” Imikor a csíki és gyergyói j magyarok nem akartak az osztrák hadseregben szolgálni, inkább elmenekültek a moldvai csángó magyarok közé. Most is több mint százezer magyar csángó él Moldvában. Hogy megmaradtak magyaroknak, ez köszönhető a Szent László társaságnak, mely gondoskodott arról, hogy magyar katolikus papokat küldjön a csángók közé és ezek fenntartották a magyarságot. A román kormány már a háború előtt kitiltotta onnan a magyar papokat. Ezek az ősmagyar testvéreink beszédükben, hitükben, hazafias érzésükben megőrizték a magyar nemzethez való hűségűket, melyre világot vet az a néhány kedves esemény, mely az ő életükből tudomásomra jutott. 1920. júniusban beállított Bukarestben egy jobbmódu csángó gazda Sz. László magyar nagykereskedő üzletébe. Kért magyar nemzeti szinü zászlót. Megijedt a magyar üzlettulajdonos, hogy épen abban az időben, mikor Magyarország s z é tdarabolását ünnepli Románia, hogy ilyenkor akar tüntetni ez a csángó az ő magyarsága mellett. Mikor látta ez a moldvai magyar a kereskedő csodálkozását, igy okolta meg MAGYAR RÁDIÓ IMŰSOR Nap Mikortól Állomás Hullámhossz Kc. Vezető Vasárnap 9:00— 9:30 a. m.Cleveland 1450 Präger Jenő 9:00—10:00 a. m.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 9:00—10:15 a. m.Toledo 1370 Galambos József 9:45—10:00 a. m.New York City 880 Deutsch Imre 10:30—11:00 a. m.Youngstown 580 Molnár Ferenc 12:00—12:30 p. m.Akron 1320 Pokorny Ferenc 12:00—12:30 p. m.Uniontown, Pa. 590 Matola Mihály 12:00— 1:00 p. m.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 12:30— 1:00 p. m.New Castle, Pa. 1280 Takáes Miklós 12:30— 1:00 p. m.Cleveland 610 Burts 1:00— 3:00 p. m.Brooklyn, N. Y. 1430 Palanghy K.Pataky Vilma 1:15— 1:45 p. m.Fairmont. W. -Va. 890 Szappanos Ferenc 2:00— 3:30 p. m.Detroit, Mich. 1490 Pálos Ernő 2:30— 4:00 p. m.Long Island 1500 Endrey Jenő 3:00— 4:00 p. m.Hammond. Ind. 1200 Szakatits Kornél 4:30— 5:00 p. m.Detroit, Mich. 1400 Vajda S. Zoltán 5:00— 5:30 p. m.Detroit 1500 Bötykös Béla dr. 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) Hét fii 9:30—10:00 a. m.Cliic^gO, 111. 1520 Kovách Ferenc 6:00— 6:30 p. m.Brooklyn, N. Y. 1430 Pataky Vilma 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) 8:00— 9:00 p. m.Easton, P. 1200 Szalontay József 8:00— 8:30 p. m.Hammond, Ind. 1400 Szakatits Kornél Kedd 9:30—10:00 a. m.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 6:00— 6:30 p m.Brooklyn. N. Y. 1430 Pataky Vilma 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) 8:00— 8:30 p. m.Hammond, Ind. 1400 Szakatits Kornél Szerda 9:30—10:00 a. in.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 6:00— 6:30 p m.Brooklyn, N. Y. 1430 Pataky Vilma 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) 8:00— 8:30 p. m.Hammond, Ind. 1400 Szakatits Kornél Csütörtök 9:30—10:00 a. m.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 6:00— 6:30 p. m.Brooklyn. N. Y. 1430 Pataky Vilma 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) 7:35-től Trenton 1280 Stolcz Imre 8:00—- 8:30 p. m.Hammond, Ind. 1400 Szakatits Kornél Péntek 7:15— 7:30 a. m.Trenton 1280 Stolcz Imre 9:30—10:00 a. m.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 6:00— 6:30 p. m.Brooklyn, n. Y. 1430 Pataky Vilma 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) Szombat 9:30—10.00 a. ni.Chicago, 111. 1520 Kovách Ferenc 4:30— 5:00 p. m.Bluefield, Va. 1440 Dobos András 5:00— 5:30 p. m.Detroit, Mich. 1490 Pálos Ernő 6:00— 6:30 p. m.Brooklyn, N. Y, 1430 Pataky Vilma 7:15— 7:30 a. m.Trenton 1280 Stolcz Imre 7:30— 9:00 p. m.Budapest 9125 (Rövidhullámon) További bejelentéseket és változásokat e címre kérünk: KNEFÉLY ANTAL, 15# CROUSE STREET, MANSFIELD, OHIO az ő kérését: “Hát magik nem is tuggyák, hogy Romániát Erdélyországhoz csatolták és mán mi magyarok vónánk az urak?” A tizenharmadik században Julián szerzetes barát elment Magyarországból, hogy felkeresse Ázsiában maradt őseinket. Mikor Turánban magyarul megszólalt, sírva borultak az ott 'maradt magyarok Julián barát nyakába. így ment el Scheffler János szatmári teológiai tanár is 1926 nyarán meglátogatni a Moldvában maradt magyarokat. Már hosszabb idő óta nem hallottak magyar prédikációt és kérték a hívek, hogy prédikáljon nekik magyarul. A templom zsúfolásig tele lett és felment a szószékre. Mikor magyarul köszöntötte őket: “Dicsértessék a Jézus Krisztus” — férfiak és nők sírtak és hangosan felsóhajtottak: “Ez a mi papunk!” — A román kormány másnap táviratilag kitiltotta onnan a teológiai tanárt. Majdnem egy évezreden keresztül a hit tartotta fenn bennük a magyar érzést. Hagyományos szokás volt a háború utánig a moldvai csángó magyaroknál a csiksomlyói kegytemplomba való zarándoklás. Minden évben pünkösd másodnapján, templom búcsú ünnepén, többezres tömegben érkeztek Moldvából a magyarok Csiksomlyóra . Már hónapokkal azelőtt készültek és a gyermekek izgalommal várták az indulás napját. Magyaros öltözetben érkeztek meg, boldogan zászlók alatt Magyarok Nagyasszonyához — Szűz Máriához. Napokon keresztül ott maradtak. Kiénekelték és kiimádkozták magukat magyarul. Vásároltak magyar Szentirást, imádságos könyveket, naptárt, szentek életét és szentképeket. Minden uj házaspárnak első dolga volt, hogy Csiksomlyóra zarándokoljon. Ott felajánlották magukat Szűz Máriának és megvették berámázva a “Somlyói Máriaképet”. Ezt az otthonuk legfőbb helyére akasztották, hogy a magyarok Védaszszonya vigyázzon reájuk és magyar gyermekeikre. Addig mig a magyar csángó család megmaradt a hite mellett, addig megmaradt magyarnak is. De volt közöttük, aki már “tanult ember” vagy iparos lett — városokba húzódott és görög keletivé lett. Az ilyen a vallásával együtt elvesztette a nemzetiségét és ősi anyanyelvét is, a magyart. Román lett, csak a neve maradt magyar. így érthető 7-lk Oldal STEPHEN J. MATASY Verhovay tagtársunk i( Youngstown magyarsága által közismert kiváló jogász MUNICIPAL JUDGE állásra pályázik és szeretettel kéri a Lap m. t. olvasóit, illetve tagtársainkat, hogy a november 4-iki választáson szavazatukat adják rá! Jóindulatukat előre is köszöni! meg, hogy Erdély megszállása idején a román hadsereg élharcosai elrománosodott csángó magyarok voltak. ., Mikor 1919 Nagypéntekén Szatmárnémetibe érkeztek a román megszálló csapatok, a zászlóalj katonáinak nagy része magyar volt. Érdeklődtünk a nevük után, ilyenek voltak: Grigor Andrea (Gergely András), Sabau Nicolai (Szabó Miklós), Petru Stefan (Péter István) stb. Elmondhatjuk, hogy elrománositott magyarok szállották meg Erdélyt Romániának. A magyar humor sem veszett ki a csángó magyarokból. Azt mondják magukról, hogy “nekik nincs rossz bor és dinnye, mert azt sem tudják mi a jó”. Egyik kalákában (ingyen munka után járó étkezésen) úgy dicséri a legény a nagy traktálásban a bort: “Ez eppeg hozzánk való!” “Hogy érti ezt kelméd?” — kérdi a gazda. — “Hát úgy, hogyha jobb volna, azt nem adnák nekünk, ha meg rosszabb lenne, azt meg műk nem innék.” i Régi kérdése a magyarságnak a csángó magyarok megmentése a nemzet számára. Most a román kor-. mány a beolvasztás politikájával kísérletezik. Égetően szükséges és nagyon üdvös volna, ha azokat az ősmagyarokat — úgysem vagyunk sokan — Szent István birodalmába hivnók meg, hogy az ezeréves országban minél több magyar lélek dolgozzon a magyar föltámadásért. Ferenc atya.