Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1941-07-10 / 28. szám
\ «-Ik Oldal _________________L ‘VerhovayakJgpjo Journal of the Verhovay Fraternal Insurance Ass’n OFFICE OF PUBLICATION 8502 West Jefferson Ave Detroit, Michigan PUBLISHED WEEKLY BY THE Verhovay Fraternal Insurance Association Managing Editor: JOSEPH DARAGO, Főszerkesztő Editors: BENCZE JÁNOS és RÉVÉSZ KÁLMÁN, Szerkesztők Editor’s Office — Szerkesztősig: 345 FOURTH AVENUE, PITTSBURGH, PA. All articles and changes ot address should be sent to the 315 FOURTH AVE., PITTSBURGH, PA. VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION *_______________. MINDEN A LAPOT ÉRDEKLŐ KÖZLEMÉNY ÉS CÍMVÁLTOZÁS A VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION 345 FOURTH AVE., PITTSBURGH. PA. KÜLDENDŐ SUBSCRIPTION RATES: Foreign Countries 31.60 a year United States and Canada fl.00 a year Advertising Department (Hirdetési Iroda) Eastern Representative: FRANK A. BEACHER (SZŐGYI) Box 7, Woolsey Station Long Island City, N. Y. Entered as Second Class Matter at the Post Office at Detroit Michigan, under the Act of March S. 1879. FELHÍVÁS Verhovayak Lapja V E n IKo v A ¥ JULIUS 13, VASÁRNAP. — Fii bért, W. Va. — A bányavidéki két nagygyülési kerület közös összejövetele a Sportmen Clubban. JULIUS 13, VASÁRNAP. — Detroit, Michigan, j— A Verhovay Club nagyszabású nyári mulatsága az Öreg AmerLkások farmján. JULIUS 13, VASÁRNAP. — Indiana Harbor, Ind. — A 229-ik fiók piknikje a Black Oak Grove-on. ESEMÉNYEK NAPTÁRA T. SZERKESZTŐ UR: Engedje meg, kérem, hogy btk-ses lapja hasábjai utján kérjem olvasói közreműködését a harchoz, amely a nemzetiségi, faji, vagy vallási alapon történő megkülönböztetést igyekszik meggátolni. Az ilyen megkülönböztetés Amerika-ellenes, demokráciaellenes. Más országokhoz arányitva, megállapíthatjuk, hogy Amerika mentes volt ettől, mindamellett napjainkban éppen elég megkülönböztetés észlelhető arra, hogy komoly aggodalmat keltsen Különösképpen veszélyes ez ma, amikor a nemzetvédelmi program minden egyes polgár és az Egyesült Államok minden lakójának közreműködését igényli és amidőn az Egyesült Államoknak példát kell adni, meg kell mutatnia, hogy szabadság és egyenlő életlehetőség terén mit is jelent a demokrácia. A privát iparban a jelenlegi törvények értelmében a kormány csak oly szakmákban korlátozza az idegenek alkalmazását, mint a repülőgépgyárak, repülőgép alkatrész telepek és más olyan munkáknál, amelyek “titkos természetűek, vagy szigorúan korlátozott kormányszerződés mellett dolgoznak.” Dacára annak, hogy a korlátozás törvényesen igen kis területet ölel fel, igen sok idegen szakembertől tagadták meg a foglalkoztatást. Ám a megkülömböztetés gyakran honosított polgárokra és bennszülött polgárokra is kiterjed. Különösen súlyosan érinti ez a németeket, olaszokat, vagy azok leszármazottait, zsidókat és négereket. Igen sok embert utasítanak vissza a véde'lmi iparokban, mert az illetőnek német, vagy olasz hangzású neve van, de számos amerikaitól is megtagadják a kenyeret annak dacára, hogy az illetők itt születtek, sót a szüleik is bennszülött amerikaiak és ép annyira lojálisak és munkabírók, mint más amerikaiak. A megkülönböztetés ellen csak úgy harcolhatunk eredményesen, ha nem általánosítva, hanem specifikusan kezdjük ki. Arra kérem tehát az ön olvasóit, hogy minden megkülömböztetést, amit személyesen észlelnek, írjanak meg a Common Council for American Unity-nek. Hogy megfelelő módon intézkedni lehessen, meg kell mindenek előtt tudni a megkülömböztetés természetét, áz illető nevét és címét, akit a fentebbi módon megkülömböztettek, a munkaadó és más egyének nevét, akik az ügyben szerepeltek. A megkülömböztetés nem csak azt érinti, akivel szemben történik, hanem mindannyiunkat. Mert az ideális állapotot és lehetőséget, amit gyermekeink és magunk számára kívánunk, csakis oly társadalomban érhetjük el, amely valamennyi fiát egyként befogadja, tekintet nélkül születésre, színre, vallásra. Remélem, az ön olvasói kooperációt nyújtanak azzal, hogy annyi információt hoznak tudomásunkra, amennyivel csak rendelkeznek. A leveleket angol nyelven, vagy szükség esetén anyanyelvén írhatják és címezzék igy: Common Council Committee bn Discrimination, 22.2 Fourth Avenue, New York City. READ LEWIS, a Common Council for American Unity Vezérigazgatója. I McKEES ROCKS, PA. 163-ik fiók FIGYELEM!* A mckees rocksi 163-ik fiók pályázatot hirdet a Magyarház gondnoki állására. Verhovay tagok pályázata lesz figyelembevéve elsősorban, de pályázhatnak nem Verhovay tagok is. Megkivántatik úgy a magyar mint az angol nyelvnek ismerete, valamint annak Írása és olvasása. Ezenkívül bizonyos üzleti jártasság is szükséges ezen állás betöltéséhez, azonkívül a házgondnoki állásra való képesség is. Pályázni lehet levélben, vagy személyesen jelentkezni Stephen Fabian jegyzőnél, kinek cime: 59 Glen Way, Box 245, Pittock, Pa. JULIUS 20, VASÁRNAP. — Beaver Falls, Pa. — A 39-ik fiók nagyszabású nyári mulatsága a Truman farmon. AUGUSZTUS 17, VASÁRNAP. — Cleveland, Ohio. — Országos Verhovay Nap és 55 éves Verhovay jubileum a Puritan Springs Parkban. AUGUSZTUS 24, VASÁRNAP. — Detroit, Michigan. — Ötvenötéves jubileum országos Verhovay Nap keretében.------------------Q-----------------CLEVELAND, OHIO 45-ik fiók A 45-ik fiók Verhovay Nyári Magyar iskolája megnyílt Daróczy Mátyás református lelkész vezetése mellett, kérjük tehát a Verhovay szülőket, hogy Írassák be gyermekeiket a nyári magyar isko-. lába, mely teljesen díjtalan. A gyermekek felvétetnek 4 évestől 15 évesig. Az iskola már megnyílt a W. Ref. M. Egyház iskolatermében. Ismételten szeretettel kérjük a Verhovay szülőket, hogy minél nagyobb számban küldjék gyermekeiket a nyári magyar iskolába.--------------O-------------- * YOUNGSTOWN, O. 514-ik fiók Ezúton hozzuk össztagságunk tudomására, hog]£ fiókunk most vasárnap, julius 13-án tartja rendes havi gyűlését a hitközségi gyűlés teremben. Kérjük tagtársainkat arra, hogy havidijaikat feltétlenül fizessék be, ugyan csak rendezzék hátralékaikat. Gyűlésünk mindjárt a nagymise után veszi kezdetét. Tagtársi tisztelettel ßrogley Ignác, elnök. Molnár Ferenc, ügykez. 2138 Donald Ave., Youngstown, Ohio. ' 1941 JULIUS 10 KIS LEXIKON A KÖZÖNSÉGRŐL A KÖZÖNSÉGNEK A BELEBESZÉLŐ Nyáron a Balatonnál találkoztál vele. Akármilyen korán mentél ki a vízre, ő már ott ült a parton, újságot olvasott és elvette a gusztusodat a fürdéstől: — Nem jó a viz, hideg. És büdös. Az előbb fogtam ki egy ekkora döglött halat — és mutatja. ő az, aki kizárólag ebéd után jön be a kávéházba, leül melléd, hogy kritizálhas-. sa az étrendet. Ha sétálsz, melléd szegődik és arról beszél, hogy itt a Szomszéd házban lakik egy őrült, aki gyakran kirohan és összeszurkálja a járókelőket. Különben is, ő ilyen ócska vacakban már nem mutatkozna az utcán. Mindenütt ott van, ahol te élvezni akarsz s elrontja a kedvedet. De most virul csak igazán, a moziszezón közepén. Szerintem titokban előre1 megnéz minden filmet, hogy aztán ott legyen a premieren és a második, harmadik, nemtudomhányadik előadáson is, hogy téged bosszantson: — így ni! Most bejön a gyilkos és azt mondja: Megállj, te kígyó, most lelőlek! Kizárólag buta partner társaságában megy moziba, hogy magyarázhasson. Azt nagyon tud. — Látod, Mucus, ez az a pofa, aki a film végén azt a jó marhaságot mondja, hogy a vizsgálóbíró egy epilepsziás) teve. Epilepsziás! ... Mi, hát nem isteni? Ha kerekre tágult szemmel, ajkadat harapva figyelsz a filmhős mozdulataira, hogy no, no, most esik bele a szakadékba, már nem bírja tdvább a kötél, megszólal melletted a Belebeszélő: — Cö... cö...! Egy frászt esik bele. Most jön a Joe és felhúzza a kötélen. Ő csak jobban tudja! Pianisszimó szerelmi jelenetnél, mikor a szerelmesek vadul, némán fogják egymáá kezét, a Belebeszélő elővesz egy, külön e célra, zörgő papírba csomagolt cukorkát és hosszan, nagy szakértelemmel kibontja. Előadás közben többször is elgürul a kalapja és ezt ^keresi a lábad alatt, néhányszor leveszi és felveszi az átmeneti kabátját és mikor a gyilkos éppen kiugrik a börtönablakból az alant tanyázó vérebek közé, ő felállítja az egész sort és hangosan távozik: — Innen kezdve marhaság a film! És ebben van is valami igaza. A SZIVEMBER . Az előbbinek pont ellentéte. A Szivember izgul. A Szivember hálás közönség. Viharosan derül a legröszszabb viccen is és agresszíven megkönnyezi a szegény árva leány sorsát. Akkor van leginkább elemében, mikor. a seriffet hátulról le akarja lőni a tág lelkiismeretű tehéntolvaj. Ilyenkor mellbe vágja a szomszédját és magából kikelve hörgi: — Vigyázz, te hülye! A hátad mögött van a pali! Az se rossz, mikor valami páros verekedés készül a filmben. Ilyenkor feláll a helyéről, mint a zsoké a lóverseny finisében, belemarkol a felső karodba és úgy drukkol. — Szorítsd! Davis, szorítsd! Úgy, jól van! Drumi, gyötörd meg, lépj a hasába! Oda, az orra alá! Nagyon jó! Egy-egy ilyen jelenet végén, mint a rongy, esik viszszaná a főszerepet, sza a helyére, mintha ő ját-Sokkal szimpatikusabb válfaj, mint az előbbi, de ha ilyen mellé kerülsz, megtanulod, hogy a mozi a legfárasztóbb sport. Ajánlatos, ha viszel fáslit, effélét, hogy bekötözhesd magad.--------:o:-------THROOP, PA. 42-ik fiók Ezúton hozzuk tagtársaink tudomására, hogy a 42-ik fiók úgy felnőtt, mint gyermek osztályának kezelésével Árvay András tagtársunk bízatott meg. Minden levél tehát a következő cimre küldendő: Mr. Andrew Arvay, 906 Center Street, Throop, Pa.----------:o:----------Suecess has attended experiments by the government of Iraq in producing Greek, American and, Turkish tobacco in that country. FIÓKTISZTVISELŐK FIGYELMÉBE Szövetségi adót kell fizetni a mulatsági \ belépőjegyek után A szövetségi adóhivatal lapunk utján újólag értesíti az egyletek, klubok, társaskörök és egyházak vezetőségét, hogy ^ washingtoni kongresszus által elfogadott és az elnök által szentesitett törvény értelmében 10 százalékos szövetségi adót kell fizetni minden eladott mulatsági és szinelőadási belépőjegy után, amely 20 centnél nagyobb összegért kerül eladásra. A belépőjegyeket elkészítő nyomda köteles minden esetbeD értesíteni a szövetségi adóhivatalt a megrendelt jegyek számáról és eladási áráról, valamint a mulatságot rendező testület nevéről és pontos címéről.