Verhovayak Lapja, 1941. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)
1941-01-23 / 4. szám
1941 Január 23. bant egyet akaró lelkesedésben és a lelkesedés fütötte akarat a gyűlésen kifejeződött! 30. A KELETI ORSZÁGOS VERHOVAY NAP INTÉZŐ BIZOTTSÁGA NEVÉBEN HITELESÍTÉSRE KIRENDELVE: Siket Imre, igazgató, < Ari B. Albert, alelnök-ig. Lang István, igazgató, Cher J. Ferenc, titkár.--------------O------------BARTÓK BÉLA PITTSBURGHBAN Nagyjelentőségű magyar művészi esemény színhelye lesz január 24-én és 26-an Pittsburgh. A Pittsburgh Symphony péntek esti és vasárnapi koncertjének szólistája, a világhírű magyar zeneszerző és zongoramüvécz BARTÓK BÉLA lesz. Külön érdekessége lesz ennek az estnek, hogy Bartók mindkét alkalommal saját szerzeményét “Concerto No. 2.” fogja bemutatni. A pittsburghi magyarság élénk emlékezetében van Bartók tavalyi itteni hangversenye, amikor is Prof. Arányival közösen rende zett zongora-hegedű koncertje révén ismerte meg benne a zongora kiváló mesterét. Nem lesz érdektelen megemlítenünk, hogy Bartók Bélát a Columbia Uhiversity diszdoktori címmel tüntette ki s ennék a hazánkfiát ért pompás elismerésnek különös értéket kölcsönöz az a tény, hogy Bartók eddig az EGYETLEN muzsikus, aki a Columbia Egyetemtől diszdoktori címet kapott. Szép lenne, ha a pittsburghi szimfonikus zenekar január 24. és 26-iki hangversenyén tüntető nagy számban venne részt magyarságunk. Mindkét koncert a Syria Mosque-ban lesz megtartva, pénteken este 8:30, vasárnap délután 3:00 órai kezdettel.--------------O-------------IGAZA VAN A tanítónő az iskolában a jó erkölcsökről tart előadást és többek között megkérdezi Rudit: — Na, fiam, ha például én benyúlok egy bácsi zsebébe és onnan pénzt vesíek ki az ő tudta nélkül, akkor mi vagyok én? — A felesége.--------:o:--------VISZONY Biró. Mondja, a vádlottnak meg nem engedett viszonya yoit öjonel? , r.., Ä' hölgy (íszégyeftközve): Nem bíró ur. Éh megengedtem.:; *•' V1 "’r -________________Verhovay ali Latia. Változások a Diplomácia Karban 7-ik Oldal E hét elején futó tüzként terjedt el egész Magyar Amerikában a hir, hogy GHIKA GYÖRGY visszatér Japánból Amerikába, hogy elfoglalja uj állomáshelyét országunk fővárosában. A köztiszteletben álló yolt new yorki főkonzult Magyarország kormányzója Pelényi János utódául Magyarország washingtoni követévé nevezte ki. Ghika másfél évvel ezelőtt nehéz szívvel hagyta el Amerikát, aki tiz esztendőt töltött a new yorki magyar főkonzulátus élén. ő tehát nagyon is ismerős az amerikai viszonyokkal és Horthy Miklós valóban bölcsen intézkedett, amikor éppen ezekben a súlyos időkben olyan diplomatát nevezett ki a rendkívül fontos washingtoni magyar követség élére, akinek nem kell átesni azokon a kezdeti nehézségeken, melyek velejárói annak, amikor egy diplomatát más, előtte oly idegen országba helyeznek át. Hisszük, hogy az uj követ kinevezésével megerősödnek a kapcsok Magyarország és az Egyesült Államok között. Igen helyesen jegyzi meg az Amerikai Magyar Népszava: “Azalatt a másfél esztendő alatt, mialatt Ghika György távol volt Amerikától, sok A “FLU” JÁRVÁNY VESZEDELMESEN TERJED Az a lassan, de biztosan közeledő influenza-járvány, mely a Csendes óceán partvidékéről elindulva már a Középnyugat legtöbb városában felütötte a fejét, megérkezett Pennsylvániába is. A járványt nem minősitik veszedelmesnek az orvosok, de — igen helyesen — már hathatósan védekeznek ellene és szeretnék a továbbterjedését meggátolni. Több iskolát már bezártak és szigorú közegészségügyi intézkedéseket léptettek életbe a “flu” ellen. Keleten a helyzet más New Englandban és Mássachusettsben, —* de főként Bostonban — ezreket és ezreket 'döntött ágynak az influenza járvány: Tizennyolcezer bostoni iskolás»gyermek beteg és a múlt hét végén bezárták az összes bostoni iskolákat. A kórházak átlag 500 megbetegedési esetet jelentenek naponta és ezeknek 75%-a “flu”. Gyárak, műhelyek és üzletek alkalmazottai köréből kerül ki a legtöbb beteg. A bostoni egészségügyi tisztviselők röviden'ezt' a tanácsot ádják:1 “Legjbbb azonnal ágyba feküdni s igyon • miri^ den beteg arínyi gyümölósnagyjelentőségű esemény történt, amelyek nem maradtak hatás nélkül az amerikai magyarságra sem. De bizonyosak lehetünk benne, hogy Ghika György hamarosan meg fogja találni az amerikai magyarságnak mai pulzusát. Meg fogja találni és meg fogja érteni, hogy miért ver ma olyan hevesen az amerikai magyarság szive.” * * * Csaknem ugyanazon órában kaptuk a hirt arról is, hogy JOHN F. MONTGOMERY, az Egyesült Államok budapesti követe közölte Roosevelt elnökkel, hogy szeretne nyugalomba vonulni. Felesége hónapok óta betegeskedik, a mostani rettenetes zord téli időjárás szerfölött árt neki és állapota megkívánja, hogy Délamerikába utazzék, hol a saját egészségét is teljesen helyrehozhatja. Roosevelt elnök, amint Washingtonból jelentik, sajnálkozással bár, de lemondását elfogadja és minden valószínűség szerint HERBERT C. PELL, portugáliai USA-követet fogja kinevezni utódjául, aki annak idején Roosevelt elnök egyik osztálytársa volt a Harvardegyetemen. nedvet, amennyi csak belefér és ha 24 óra alatt javulást észre nem vesz, azonnal forduljon orvoshoz.’’ Kissé furcsa “tanács”, de azért megszívlelhető.---------------O-------------ELTEMETTÜK HORVÁTH KÁROLYT Január 13-án temették el Burnside-on Horváth Károly tagtársunkat, akinek holttestét Californiából vonaton hozták haza. Californiába egészsége helyreállítása végett ment. Temetésén a gyászoló család és rokonságon kívül igen sok barát és ismerős vett részt és igy a 130. Verhovay fiók küldöttsége is, amely fióknak az elhunyt alapitó tagja és első elnöke volt, akinek életében az a szerencse jutott osztályrészül, hogy a jelenlegi központi főelnököt, mint a 130. fiók egyik szintén alapitó tagját, a Verhovayak táborába ő eskette fel. A 130. Verhovay fiók egy koszorút és Nyisztor Sándor elnököt, Szászi 'Gábor alelnököt és Kocsis Tamás, a vig. biz. elnökét küldte ki a végtisztesség megadására, akik közül Nyisztor Sándor elnök búcsúzott el remek gyászbeszédben a volt alapító tag és a 130. fiók vqlt , első elnökétől. Legyen, álma, csendes! ' ; PALLA, titkár. MAGYAR RÖVIDHUIXAMC MÜSORTER VEZET 1941 január 26-tól február 1-ig A HAT4 hivójele«. adón: 9.125 kilocykluson, 32.88 méteren Északamerikai időszámítás szerint este 7:30—9:00 E. S. T. VASÁRNAP, jan. 26. Előjáték. Boldogasszony anyánk dallamára.-—Hirek magyarul.—Petőfi a dalköltészetben.—Hírek angolul. —Magyar nóták.—Rádió posta.—Hirek szlovák és ruszinul.—Himnusz, Rákóczi induló. HÉTFŐ, jan. 27. Szent László ind.—Hirek magyarul.—Liszt: Tasso.—Hirek angolul.—Magyar nóták, közben “Philip Ignatius Semmelweiss, angol nyelven (Gosling).—Hirek eszp. szlov. rusz.— Himnusz, Rákóczi induló. KEDD, jan. 28. Kolozsvári induló.—Hirek magyarul.—Műsorismertetés.—Részi. Kodály: Psalmus Hungaricus-ból.—Hirek ang. — Magyar nóták.— Magyarok Világszöv. közlemények.—Hirek szlov. rusz.—Himnusz, Rákóczi induló. SZERDA, jan. 29. Liszt Ferenc énekkar “Maros mellett.”—« Hirek magyarul.—Zenei apróságok.—Hirek angolul.—Magyar nóták. —Miről beszélnek Magyarországon?—Hirek eszp. szlov. rusz.—« Himnusz, Rákóczi induló. CSÜTÖRTÖK, jan. 30. Délibáb magyar rapszódia.—Hírek magyarul, angolul.—Magyar nóták.—Magyar paraszt a színpadon. —Magyar nóták.—Hirek szlov. ruszin nyelven.—Himnusz, Rákóczi induló. PÉNTEK, jan. 31. Rákóczi nyitány.—Hirek magyar nyelven. —Dohnányi keringő átiratai.—Hirek ang.—Magyar nóták.-—Heti híradók az óhazából, magyarul és angolul elmondja Máthé Elek.— Hirek eszp. szlov. és ruszin nyelven.—Himnusz, Rákóczi induló. SZOMBAT, febr. 1. Seregi Artur: Nálunk Budán.—Hirek magyarul. — Műsorismertetés. — Vidám műsor. — Hirek ang. nyelven.—Magyar nóták.—Miről beszélnek Magyarországon?—Hírösszefoglaló magyarul, angolul.—Hirek szlovák és ruszin nyelven.— Himnusz és Rákóczi induló. FIGYELEM! Egy uj. gyönyörű regénynek a közlését kezdjük el a Verhovayak Lapja január 30-iki számában. ÖZVEGY MENYASSZONYOK a címe ennek a megrázó és drámai fordulatokban bővelkedő szerelmi regénynek, melynek írója, BIBŐ LAJOS, elvezet minket Erdély régi, legendás korába, — s Báthory Zsigmond, Erdélyország fejedelme és titkos szerelmese, Kendy Zsuzsánna kalandjait eleveníti fel a legszebb színekben. — de egyúttal a pártoskodás, az árulás átkának sötét árnyékában is. Az ÖZVEGY MENYASSZONYOK szintere: Gyulafehérvár, Torda — s a Székelyföld, — és a régi erdélyi világ tragikus véget ért magyar főurai a regény hősei, akiket tőrbe ejtettek a dédelgetett idegenek, akikkel jussal mondja rá a székely komé: “A süly essen beléjük, aki olasz, meg német fattyú a világon van. Azok nehezítik mindig az átkot!” . . . S mintha az ÖZVEGY MENYASSZONYOK történetében a székely komé belelátott volna a meszsze jövőbe, pont az 1940-ik esztendőbe . . . Mert hát nirics-e igaza ma is a koménak??? . . . Nincs itt politizálás, csak a rég letűnt időknek a felelevenítése csodás szépségű írásban . . . Petri Katalin, Kendy Zsuzsánna és Mária Krisztierna, ti bájos, feketeruhás ÖZVEGY MENYASSZONYOK szólaljatok meg a Verhovayak Lapjában, hogy but sírjanak a felhők és fájdalmat könnyezzen az erdélyi föld, — de hogy legyen is már egyszer vége a gyásznak — s mint egykoron, most is Erdélyország szivében halkan üljön el a zokogás — s legyen boldog a magyar és a székely egyaránt! . . . Felhívjuk már most Tagtársaink és olvasóink figyelmét erre az elragadóan szép regényre. Ne mulassza el senki sem ennek az elolvasását! ... i Cin i K y Á* VJ A Verhovayak Lapja Szerkesztősége.