Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1940-12-19 / 51. szám
3-ik Oldal 1940 December 19. Verhovayak Lapja t\ Harapó e§alií mély gyásza Igen súlyos csapás és pótolhatatlan veszteség érte központi elnökünket és kedves családját. A múlt héten pénteken, december 13-án délelőtt 9 órakor Akronban váratlanul örök álomra szenderült harminchárom éves fia DARAGÓ ELEK. Az életerős, munkabíró és szép jövő előtt álló fiatal embert néhány héttel ezelőtt szinusz gyulladás miatt kórházba szállították és orvosi tanácsra műtétnek vetette alá magát, hogy kínos betegségétől szabaduljon. Sajnos, a műtét nem sikerült és az élet tavaszát élő fiatalember, a mű tét után bekövetkezett vérmérgezésben meghalt. Fiatal özvegyén kívül hat éves árvája siratja és gyászbadöntötte a halál testvéreit és kedves Szüleit is, akiknek bánatában egész Amerika magyarsága és nagy Egyesületünk össztagsága is osztozik. Temetése hétfőn, december 16-án, délután 3 órakor volt az akroni ref. templomból. A temetési szer tartást Rév. Bakay végezte, aki összeeskette a fiatal párt ugyanabban a templomban, ahonnan most utolsó útjára kisérte ki szeretettéinek, rokonainak, barátainak és jó ismerőseinek hatalmas tábora. A Prenticé Funeral Homeban (a Coburn Streeten) volt felravatalozva, ahol valóságos virágerdő között feküdt s ahol valóban hatalmas arányokban nyilvánult meg a részvét . . . A Szülők mély fájdalmában osztozunk mi is itt vala mennyien a Verhovay Portán s őszinte részvétünket fejezzük ki a megszomorodott szivü nagy család minden egyes tagjának. Vezesse és tudjuk, hogy elismeri EZ A LEGFINOMABB MUNKA AMIT A NAGY FORD ÜZEM VALAHA VÉGZETT! Vadonat uj a méretben ... a kocsizásban ... a zajtalanságban ... a szépségben ... a legnagyobb vétel 38 év óta, most kész az Ön Ford árusítójánál! 'A szeretet vára Az idei karácsony a világon nem a szeretet ünnepe. Ott, ahol a gyűlölködés, hatalmi vágy, kapzsiság és az öldöklő fegyver tartja istenkáromló torát, ott az embereknek a mostani karácsony csak szomorú emlékezés régi, békés karácsonyokra és halk reménység élkövetkezendő, szeretettől díszes karácsonyokra. Itt, ahol béke ven és élet van, itt sem ünnepelhetünk zavartalanul, mert nem tud a szív teljességgel örülni, amikor a világ másik oldalán simák a szivek. Hálaadás ünnepe kell, hogy legyen a karácsony, hálaadás sorsunk irányítójának, hogy a világ szuronyokból összeállított, bombákkal díszített karácsonyfáján van egy zöld és békés fenyőág, amelyre saját külön örömünket félaggathatjuk. Kiválasztott bennünket a sors simogató kézzel, amikor ide irányította vándorutunkat. Megérdemeljük-e vagy sem, — de itt vagyunk, kedves karácsonyi gondokkal, karácsonyi ajándékokkal s igazat énekelünk, ha azt énekeljük, hogy: mennyből az angyal lejött hozzátok... Mert hozzánk is lejött az angyal... Béke van, élet van, karácsony van itt... Aztán pár nap múlva, még karácsonyi örömmel a szivünkben s hulló levelű karácsonyfával a szoba sarkában ránk köszönt majd egy uj esztendő, a szokásosnál is súlyosabb bizonytalansággal, ezer kérdőjellel, reménységekkel s kis félelmekkel. Mert ide is elér a világvihar mennydörgése, a pusztító szélvész sivitása, s ha az éjszaka csöndjében a szivünkkel haligatóctzunk, talán segitségkiáltást is hallhatunk a tenger másik partjáról. Fogadkozásokkal illik kezdeni az uj esztendőt s voltaic olyan évkezdések is, amikor nem volt szükség súlyosabb fogadkozásokra, mint amilyen például, hogy: kevesebbet dohányzom, jobban megfogom a krajcárt, kibékülök régi haragosommal s hasonlók. Ezen az újéven is illenék fogadkozni. Nem ilyen kis személyes ügyeket. De nézzünk a világra, a világ pusztulására, ezer meg ezer megnyomorított emberre, ledöntött házakra, ledöntött reményekre. Mi is részesei vagyunk a világnak, valamennyien, egytől egyig. Azt kellene megfogadnia minden embernek, hogy a ránk következő esztendőben neki veti vállát az építkezésnek, mert minden egyes ember jó munkája ellensúlyozza azt a pusztítást, amit a másik oldalon egy ember végez. A világot sok ember pusztítja, világot csak sok ember együttes ereje építheti fel újra békésre, érdemesre. r Nem rohanhatunk át bombahullások nyomába, hogy nekilássunk az építésnek. Nem szaladhatunk friss vízzel, kötéssel és orvossággal a sebesültek segítésére. Nem is válogathatjuk meg a helyet, ahol legszívesebben építenénk, segítenénk. De hiszen van segíteni való, építeni való, javítani váló mindenütt, otthonunkban, közvetlen környékünkön, gyülekezeteinkben, városunkban. Nem elég az, ha e karácsonyi hetekben sopánkodunk azon, hogy a világ másik oldalán megcsufolják az ember szer etetet. Mert hát ha mi nem is szentségtelenitjük meg öldökléssel, pusztítással, de épitjük-e, erősitjük-e saját jóságunkkal, saját erőnkkel? Egy téglát egy gyerek is elbír s építkezésnél minden egyes tégla számit, minden egyes téglára szükség van. A jövendő békéjét építi az az anya, aki nemcsak megtagadja gyermekétől a háborús játékot, hanem meg is magyarázza a megtagadás miértjét. A játék az élet leutánzása s a növő gyerek észrevétlenül megy át a játékból az életbe. Békét, építést, segítést, emberszeretetet tanítson a játék, ne puszitást. Az amerikai magyarság erejének megmérője — úgy bevándorolt, mint amerikai szempontból — az egyleti élet. Az amerikai magyarság annyit ér, amennyit az egyletei érnek. Mert az egylet az összeség vagyona, az összesség ereje, az összeség segítési képessége, önmagát, honfitársát, családját segíti az, aki egyesületét szolgálja. Ellágyult pillanatokban meghatva szoktunk arról beszélni, hogy milyen hatalmas egyleteket alkotott az amerikai magyarság. De szigorúbb, elfogulatlanabb pillanatokban azon is csodálkozhatunk, hogy ezek az egyesületek miért nem lettek még erősebbek, még hatalmasabbak? Mert lehetnének. Ha semmiből, pár lelkes ember erejéből ekkorák lettek, akkor ekkorából könnyen lehetnek még nagyobbak. Ezek az egyesületek az ember szer etet, fajszeretet, testvéri segítés várai. A szeretet alapozta meg ezeket, a szeretet építette nagyra s a szeretet tarthatja életben, erőben, szolgálatunkban. Aki e bombcrobbanástól hangos karácsonyi hetekben szeretetet mer remélni, az építse a szeretet várát, családjában, környezetében, egyesületében. S aki e világégéstől fényes ujesztendőben reménységet szeretne találni a jövendőre, az erejével segítse azokat, akik erejüket segítésre használják. FÜLÖP ILONA. Ha nagy, tekintélyes uj kocsit akar . . . nagy, tekintélyes megjelenéssel, hatással és kocsizással .. . nézze meg a nagyszerű Ford-okat az 1941. évre! Valóban nagy kocsit fog találni! Fokozták a kerékbázisban, a teljes hosszúságában! Az ülőhely szélessége egészen 7 incs-csel nagyobb! A kocsinak csupán az ablakmérete 22%-kal nagyobb a sedan-okban! Nagyszerű uj kocsizást fog találni! Vadonat uj Ford kocsizást az 1941. évre. Uj a puha, egyenletes és csendes kocsizásban. Kocsizás, amely nem csupán uj méretet öltött, hanem egy tucat különféle fontos újítást a Ford rugókban, rázás csökkentőkben, keretvázban, kocsirögzitöben. Uj vívmányokat fog találni ebben a nagyszerű uj Fordban mindenütt. Uj tömör stílust és uj belső szépséget. Uj hajtási könnyűséget, még könnyebb kapcsoló működéssel. még gyorsabb sebesség fokozással és irammal. Nagyszerű uj értéket fog találni ebben a nagyszerű uj Fordban. Az értékes újítások legnagyobb együttesét Ford 38 évében! Ismerje meg a tényeket és ezt fogja venni 1941-RE u1 I 3 BOLDOG ÜNNEPEKET! MELLON I NATIONAL BANK PITTSBURGH, PA. —*— I Member Federal Deposit Insurance Corporation § 1940 DEC. 31-ÉN ZÁRÓDIK Á VERSENY