Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1940-11-21 / 47. szám
1940 November 21. A DETROITI VERHOVAY CLUB SZILVESZTER ESTI MULATSÁGA A Detroiti Verhovay Club nagyban készül már a SZILVESZTER ESTÉLYI NAGY TÁNCMULATSÁGRA Kérjük a Verhovay tagtársakat és a nagyközönséget, hogy már most rezerválják osztályuknál a helyet. Jegyet már november 24-től lehet venni a Club gondnokánál, 8005 West Jefferson Avenue, Tel.: VI. 1-8328, vagy a Club tagoknál. A zenét Deák és Berki hires zenekara fogja szolgáltatni. Sapkák, fütyülök és confetti. Rezervált hely $1.00. Vacsora 75 cent. Kezdete este 8 órakor. Vége másnap reggel. Tisztelettel a Rendező Bizottság.-------------------O-------------------HELYREIGAZÍTÁS A 443-AS BANKETRŐL Múlt heti részletes tudósításunkba egy sajnálatos hiba csúszott be, illetve maradt ki. A jubüáló osztályt az üdvözlő szónokok közt melegen köszöntötte Stearn Bertalan, a Demokrata Club nevében, de a sietve irt tudósitásból a demokraták derék elnökének a felszólalása kimaradt. Ezúttal igazit juk helyre a tudósítást.--------------------O-------------------A 36-IK FIÓK FIGYELMÉBE! Értesítem a 36-ik fiók tagjait, hogy az osztalék checkek átvehetők a legközelebbi (novemberi) gyűlésünkön, valamint minden szerda és péntek este 8 óra után a Verhovay Otthonban az irodában. Minthogy ezeket a checkkeket hatvan nap alatt be kell váltani, kérek mindenkit, hogy legyen szives a neki járó osztalékot minél előbb felvenni. Lukács István, titkár.--------------------O-------------------Már csak hat hétig tart a Verhovay verseny A nagy tagszerzési verseny befejezéshez közeledik. Már csak hat hét van hátra és azlán megtudjuk, mely fiókok tagjai dolgoztak legtöbbet, kinek jutottak az értékes jutalmak. Persze Detroitba szeretnénk látni a legtöbb jutalmat. Ezért azonban dolgozni kell és nagyon kérjük a tagtársakat, hogy fokozott buzgalommal dolgozzanak a következő hetekben, mert mi /árosok fiókjai erős versenytársaink és csak nem al -ihatjuk, hogy megelőzzenek bennünket. J ‘ ■ ' % . S ■ ' . . f •- • . -• Verhovayak Lapja l’ászty Rerüis operaénekesnő, a cincinnatii opera tagja és Dolly, éneklő kutyája Pittsburghban fog fellépni Ma értesültünk arról, hogy PÁSZTY BERTUS, operaénekesnő, aki már évek óta egyesületünknek a rendes tagja, a napokban Pittsburghba érkezik s itt fog fellépni. Magával hozza Dolly nevű kis kutyáját is, aki az elénekelt dalok közül többet utána skálázza olyan művészi tökéllyel, hogy mindenkit bámulatba szokott ejteni. Pászty Bertus 12 nyelven énekel dalokat s fellépte mindenütt a szenzáció erejével hat. A művésznőről és kutyájáról egyik kollegánk New Yorkban még a tavaszszal igen szép reportot irt, melyet lapunkban mi is közzétesszük: Nincs uj a nap alatt, ezt én is tudom, de mégis sok ismeretlen érdekességgel hozza össze az élet azt, aki tanulni szeret és örömmel fogad minden uj tapasztalatot. Husvét vasárnapján érdekes házban jártam a Hatodik Avenuen: ma bérpalota, de valamikor az Astorok magán rezidenciája volt, az idők múlásának dacára megőrizte sajátságos atmoszféráját: komoly, méltóságteljes, homályában romantika bujkál és a magas mennyezet helyeslőn őrzi a csendet. A hall masszív lépcsői teatrálisan szétválnak, hogy a fordulóknál ismét találkozzanak, akár a régi francia-négyes figuráiban a hölgyek és az urak, amint mély bókkal üdvözlik egymást. Mikor Pászty Bertus intim szalonjában leadtam ezt az impreszsziómat, a szőke müvészlány belemosolyodott a kandalló tüzébe és álmatag kék szemeivel olyan volt, mintha vérbeli utódja lenne a ház rég elment gazdáinak. Körülüljük a tüzet, boldogan üdvözöljük az égő fahasábok pompázó szeneit, az ablakon besüt a nap, lelkünk tavaszba borul és hogy a hangulat teljes legyen, futamok csendülnek a zongorán; Pászty Bertus csodaszép, lágy, játékos hangján magyar dalokat dalol, siró magyar szomorúságokat ... Különös, hogy ő, aki Amerika szülötte és a hazai földet csak édesanyja meséin át ismeri; ilyen tökéllyel, édes Ízzel ejtse a szép magyar szót s ilyen mélyen és sziláján magyar legyen! Dal dal után terem, tizenkét nyelven énekel, megeleveniti a negédes orosz menyecskét, német Gretchent, szerelmes olasz lányt, vad spanyol Donnát. Hangja szédítő magasságba leng, belercmegnek a lámpaernyő színes gyöngyei. Istenáldott tehetség, nagyszerű művésznő, de engem mégis mindennél jobban megfog, elbűvöl egy-egy mosolya, szerető pillantása, ami édesanyja felé száll, gyengéden megcirogatja. Izigvérig leány; fiatal, álmodó, anyjához simuló, érte remegő. Azután Carmen örökszép áriája, majd egy Hubay-Szabolcska dal és ekkor következett az a Nagyszerűen dolgoznak a katholikus fiók tagjai és főleg ők azok, akik abban reménykednek, hogy munkálkodásuk nyomán sikerük is lesz, elhozzák majd Detroitba a legnagyobb jutalmat. Hihető, hogy a többi osztályok versenyzői is folytatják tevékenységüket és nem csak egy jutalom, de több is jut majd Detroitnak. meglepetés, amihez hasonlóban még nem volt részem. A művésznő éneke megszakad, hirtelen háttal fordul a zongorának és skálázni kezd: Aáá-ááá ... a mélységből a magas régiókba csap, azután ismét vissza. A karosszékben egy kis mocorgás, vakkanás, egyszerre leugrik Dolly, az apró foxterrier, fehér-fekete pettyes szőrbundájában, nyakán a kacér piros csokorral, odarohan úrnőjéhez, hátsó lábaira ereszkedik, mig első két mancsát mintha kegyesen kézcsókra nyújtaná ... Még egy szükölés, még egy ideges ásitás és akárcsak egy láthatatlan karmester intését követné, hirtelen belekapaszkodik úrnője hangjába és szakszerűen, ütemesen ő is skálázni kezd: “Á-á-á... Á-á-á ...” Fel- le, felle, azután ismét fel, egészen a magas C-ig. Hangja tiszta, éles, sőt néha igyekszik a versenyben győztesen felülkerekedni és amikor a ritka mutatvány véget ér, öntudatos primadonna módjára néz szét, várva a tapsot, sértődött tekintete mintha azt kérdezné: .— No, mi az?... .’alán nem tetszett? Egyébkét hallom; már komoly sikerei is voltak, hangverseny pódiumokon szerepelt úrnőjével és mint Ripley “Believe it or not” külön érdekessége, beleénekelt a rádióba. Müvészvér. Bohém családból származik. Anyja egy törpe színtársulatnak volt sztárja, innen van, hogy Dollynak nem kellett se tréning, se iskola, csak úgy magától, szive vágyát követve, lépett a pályára. Pászty Bertus, aki énektanárnő is (a cincinnatii zeneakadémiát végezte kitüntetéssel), növendékeit gyakoroltatva, észrevette, hogy Dolly a szoba sarkába lapulva, éber figyelemmel kiséri munkáját, mig egyszer azután odaállt ő is a növendékek mellé és vele együtt énekelte a leckét. Szeretném, ha önök is végigélveznék azt a valósággal emberi teljesítményt, amiben a kis foxi jóvoltából nekem volt részem az ódon Astor palotában és akkor Dolly okos fejét megsimogatva, szintén elismernék, hogy igenis vannak elképzelhetetlenül szokatlan dolgok a nap alatt!-------------------O------------------STEELTON. PA. Ill-ik fiók ÉRTESÍTI összes tagjait, hogy december 20-án, vagyis a jövő hó harmadik péntekér rendes havi gyűlése lesz, melyen tisztviselőit fogja megválasztani. Tagtársi tisztelettel Csonka János, elnök. Schuldusz János, titkár.--------------------O-------------------W. BROWNSVILLE. PA. 341-ik fiók ÉRTESÍTI a fióg tagjait, hogy a decemberi évzáró gyűlés 8-án, azaz a jövő hó második vasárnapján, délután 2 órai kezdettel lesz megtartva a titkár lakásán. Felkérem tehát úgy a távolabbi, mint a helybeli tagtársakat, hogy ezen az évi gyűlésen nagyobb számban jelenjenek meg, mert uj tisztviselőválasztás lesz és egyéb fontos ügyeket is el kell intéznünk. Tagtársi tisztelettel Réder Vendel, elnök. Virovec Bálint, titkár. VESZTRÓCZY JÓZSEF KITÜNTETÉSE GYÖNYÖRŰ ÉS LÉLEKEMELI ÜNNEPÉLY zajlott le e hó 10-én Beaver Fallson. Méltányolt Vesztróczy Józsefnek adta át a Verhovay bizalom az “Elismert” legszebb kitüntetést s ezzel valóban elismerte bokros érdemeit, amiket kifejtett nagy Egyesületünk érdekében. Az ünnepélyes teaestély lezajlásáról az alábbi jelentést kaptuk: Boiler András nyitotta meg az ünnepélyt és felkérte Simó Mihály, kerületi szervezőt a tósztmesteri állás betöltésére. Simó rövid, de őszinte, elismerő szavakban mutatott rá arra az örvendetes eseményre, mely szükségessé tette e szép estély megrendezését, majd felkérte Dr. Martinovics Sándor plébánost az asztali áldás elmondására. Utána Brogley Ferenc igazgató, (aki feleségével együtt vett részt az ünnepélyen s a Központ képviseletében jelent meg), szép szavak kíséretében adta át a kitüntetést Vesztróczy Józsefnek és egyúttal mellére tűzte az elismert rendfokozatot. Egyúttal a Verhovay ifjúsághoz is szólt s figyelmébe ajánlotta nagy egyesületünket, mely a testvérsegítés égisze alatt már eddig is oly sokat tett a fiatalokért s jövőbeli célkitűzései lehetővé fogják tenni azt, hogy minden Verhovay szülő gyermeke oda tartozzék, ahol szülei is szép társadalmi életet élnek és megtesznek mindent az egyesület felvirágoztatása érdekében. Szívhez szóló és gyönyörű gondolatokkal telitett beszéd volt Dr. Martinovics Sándor plébános köszöntője is, aki főként a beaver falisi összetartást és Vesztróczy valóban elismerést érdemlő értékes munkáját méltatta. Hasonló értelemben emelt szót Körösfőy János, a Verhovay Segély Egylet volt alelnök-igazgatója, aki a nála megszokott meleg szavakkal üdvözölte Vesztróczyt, akinek gyönyörűséges munkáját az elismerés legszebb hangján méltatta. Körösfőy most érkezett vissza 12 hónapos, hosszú országkörüli útjáról s nagy ovációban részesült, midőn megjelent meghitt barátai és tagtársai körében. Beszéltek még Prekop István, méltányolt Bokor János, a 141-ik fiók elnöke, Mondell János alelnök, Németh János a 484-ik fiók titkára, Szuperák János és Nalesnik János, a 39-ik fiók tagjai, Mary Toth a 484-ik fiók alelnökének a neje, miközben Biró Irénke szép énekszámokkal szórakoztatta a közönséget. Minden izében nagyon szépen sikerült ez a teaestély, mely ELISMERT VESZTRÓCZY JÓZSEF, aki most nyerte el a legszebb Verhovay kitüntetést s annak átadása alkalmával gyönyörű ünnepeltetésben volt része. annak tiszteletére volt rendezve, aki Egyesületünk érdekében már hosszú éveken át oly sokat fáradozott s aki a jövőben is minden bizonynyal erős oszlopa lesz a Verhovaynak! Köszönetnyilvánítás Úgy a 39-ik, valamint az összes többi beaver falisi és ünneplő fiókok, valamint elismert Vesztróczy József nevében köszönetét mondok mindazon tagoknak, akik eljöttek megtisztelni ezt az öreg Verhovay harcost, úgy szintén köszönet jár azon asszonyoknak, akik a konyhán segítettek, névleg: Karaisz Istvánná, Sipőcz Jánosné, Szuperák Péterné, Boiler Andrásné, Biró Istvánná és Palka Józsefné és még köszönetét mondok mind azon asszonyoknak, akik kekszit hoztak, névleg: ic. Karaisz Istvánné, Boiler Andrásné, Németh Jánosné, Julia Tóth, Beaver Valley Baking Co., Szuperák Péterné, Mrs. Galkó, Gumán Jánosné, Sipőcz Jánosné, Anna Tóth, Palka Józsefné, Grora Sándorné, Vesztróczy Antalné, Vesztróczy Józsefné, Breznai Józsefné, Vahter Gergelyné, Kovách Péterné, Vékásy Jánosné, Grora Ádámné és ha valakinek a neve ki maradt volna, annak is köszönetét mondunk úgy a 39, mint a 484-ik fiókok nevében. Tagtársi tisztelettel Boiler András, ifjúsági ügykezelő.---------------o-----------:— WHITES VILLE. W. VA. 482-ik fiók TISZTELETTEL KÉREM a fiók tagságát, hogy jelenjenek meg a DECEMBER 1 j-IKI havi és egyúttal évzáró gyűlésünkön is, mert ezen a gyűlésen lesznek megválasztva tisztviselőink az 1941-ik évre. Tagtársi tisztelettel Gáli Lajos, titkár.