Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1940-10-03 / 40. szám

13-lk Oldal 1940 Október 3 a drágakő- és gyöngygyüj-NEW FALL SUIT IN LARGER SIZES SUIT NO. 3413, Sizes 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46 and 48. Size 36, 1% yards of 54-inch material for Jacket; 1% yards for skirt. Send FIFTEEN CENTS (15c), (coin preferred) for EACH pat­tern. Write plainly YOUR NAME, ADDRESS AND STYLE NUMBER. Be sure to state size you wish. New fashion trends make their bow this Fall. .. don't let them catch you napping! Send for your copy of the new Fall and Winter FASHION BOOK today, and see the latest styles illustrat­ed in full color. 15c a copy; 10c when ordered with a pattern. Address PATTERN DEPARTMENT VERHOVAYAIC LAPJA 121 West 19th Street, New York. N. Y. segély összegét és aszerint, hogy mennyi pénz áll ren­delkezésére ily célokra az ál­lamban. Országszerte az átlag 32 dollár havonta családonként. Két államban a családokra eső átlag havi 15 dollárnál kevesebb a legtöbb államban mintegy 30 dollárt ér el havonta és vannak államok, ahol a havi kiutalás 58 dol­lárt ér el. A segély termé­szetesen családonként válta­kozik. A Szövetségi Kormány fi­zeti a segély felét. Maximá­lis 18 dollárt fizet az első gyermekért és 12 dollárt fe­jenként a többi gyerme­kekért ugyanazon család­ban. A szükséget szenvedő vakok segélyezése. A Szövetségi Kormány és 43 állam nyújt havi kész­pénz segélyt mintegy 47,500 vaknak, akik képtelenek ma­gukat eltartani. Ily segély érdekében az illetőnek a lakásához eső legközelebbi közsegély hiva­talhoz kell fordulnia. Iga­zolnia kell, hogy képtelen önmagát eltartani s hogy teljesen vak, vagy pedig hogy látása oly gyenge, hogy emiatt munkaképtelen. A legtöbb állam nem követeli meg az állampolgárság iga­zolását, vagy lakás igazolást Vannak államok, amelyek egy évi tartózkodást köve­telnek, más államok esetleg hosszabb tartózkodást. A legszigorúbb követelmények sem terjedhetnek egy éven túl a folyamodvány beadá­sától visszamenőleg és a leg­utóbbi 9 év közül 4 évi tar­tózkodás az állam területén. Minden egyes esetben az állam szabja meg az össze­get és a Szövetségi Kormány fizeti az összeg felét havi 40 dollárig személyenként. Egyes esetenként változik a havi segély összege és függ természetesen a szükséglet­től. A 43 államban, ahol ily rendelkezéseket bevezet­tek az átlagos segély valami­vel kevesebb 24 dollárnál. Nyolc államban alig éri el a 15 dollárt és tiz államban felülmúlja a 25 dollárt.' Nincs korszerinti korláto­zás, viszont a 65 éven felüli agg nem kaphat aggsegélyt és külön segélyt vaksága miatt.--------------------o-------------------­FURCSASÁGOK GYŰJTEMÉNYE Sok mindent gyűjtenek a világon. Olvastunk és hallot­tunk bélyeggyűjtőkről. Van, aki falragaszokat, régi íráso­kat, autogramokat gyűjt, sőt van, aki kesztyűket, cipőket rak a gyűjteményébe. Nem­régiben olvastunk egy olyan gyűjteményről, melyben csak a halálraítéltek holmijai vol­tak. Persze legértékesebbek tok kollekciói. Ki tudná el­sorolni még, hogy mi min­dent gyűjtenek az emberek? Ezzel a kis közleménnyel én is a ritkaságok gyűjtői közé álltam, melyre a következő hirdetés adta az impulzust: “Egy szoba, féregmentes urnák kiadó.” Ez volt az indító ok, ettől kezdve az érdekes feliratokat, hirdetéseket, neveket, címe­ket s ezekhez hasonló furcsa­ságokat szedtem össze a vi­lágban jártamban. Ezzel a gyűjtőknek egy uj klasszi­sát alapítottam meg, amely ugyan nem oly értékes, mint a gyémánt-, vagy más drá­­gakőgyüjtemény, de furcsa­ságban talán vetekszik vele Megnyitom a kiállítást, szórakozásul. A Talbot-centrálé vezetéke az egyik derék sváb közsé­günkön halad át, a vezeté­ket tartó vastraverzeken a figyelmeztető táblán ez áll: “Szigorúan tilos megérin­teni a magasfeszültségű ve­zetéket! Rögtöni halált okoz. Aki a tilalmat megszegi, azt a községi elöljáróság pénz­bírsággal sújtsa!” Azt hiszem, az agyonsuj­­tott embereken már nehéz lesz behajtani a bírságot, na, dehát a tekintetes községi elöljáróságot nem lehet be­folyásolni. Éjszakai betegek figyelmé­be ajánlom az egyik pestkör­nyéki gyógyszertár éjjeli csengőjét, ott kérem egy kis táblán ez áll: “Kinek éjjel orvosság kell, tessék itt jobbról este 10 órától reggeli 5 óráig csen­getni!” A külföldiek sem marad­nak el az ilyen szivhezszóló feliratokban. íme egy pár gyöngyszem: Franciaország, Saone és Loire megye egyik községé­nek bejárata előtt a táblán ez olvasható: “Soffőrök! Hajtsatok las­san! Automobil balesetek szi­gorúan tilosak a község te­rületén!” Nagyon kedves figyelmez­tetés. Másutt már nekime­hetsz az utszéli fának, sőt el is üthetsz valakit, de itt ti­los! Vigyáztunk is ám! Az egyik hollandi ligetben a figyelmeztető táblán a kö­vetkező látható: “A népkert padjain mind­két nembeliek szigorúan tar­toznak ügyelni arra, hogy a köztük lévő elválasztó távol­ság minimálisan egy méter legyen!” Mikor ezt olvastam, eszem­be jutott a párisi Bois de Boulogne és a mi Városlige­tünk. összebújó szerelmespá­roknak rossz lehet itt, mert ezek után, azt hiszem, hogy a csősznek még "collstock” is van a zsebében. Lakáskeresés közben már itthon a kapun kifüggesztett hirdetéseket nézegettem, egy kis józsefvárosi ház kapuján, a cédulán a következőket le­hetett olvasni: “Egy nadrág eladó, bőveb­bet a házfelügyelőnél!” Egy kültelki rövidáruüzlet kirakatában a következő áll egy papírlapon: “Este hatig tartok nyitva — ha van kinek!” Egy másik: “Az üzlet egész nap nyitva a hitelezők és a végrehajtók miatt!” Egy óbudai kiskocsma ka­puján: “Pemenet a Gerthej­­sékpe!” Borbélynál: “Egész fej olajjal... 3 P.”, avagy “6 Pengő! A mi tökéletes állan­dó ondolációnk! Csak 15 napig.” Egy üres budai telken a póznára tűzve ez olvasható: ‘‘Telkek eladók! Érdeklődők forduljanak az itt járó in­telligensebb emberekhez!” Egy vidéki városka figa­rójának cégtábláján a festett női és férfi fejek alatt a kö­vetkező: “Borbély mindkét nembelieknek!” Egy francia kisváros cuk­rászdájának kirakatában ezt olvastam: “Az üzem minden­nap friss tojásokat kap a szüleitől! ” Az egyik marseillei éksze­rész hirdetése: “A kagyló általunk isme­retlen módon készíti a gyön­gyöket, mi éppen olyan szép és gyönyörűeket készítünk gyöngyből egy olyan eljá­rással, mely a kagylónak is­meretlen!” Az Adrián járó személy­szállító hajó fedélzetén ol­vasható ez a kedves figyel­meztetés: “A szalon székei a höl­gyek részére vannak fent­­tartva, kérjük az urakat, hogy ne használják a szé­keket akkor, mikor a höl­gyek ülnek!” Az újsághirdetések között is találtam gyűjteményem számára elegendő anyagot, íme a legszebbek: “Fajtiszta pulik eladók, kí­vánságra a tulajdonos eladja szüleit, testvéreit is. Cim a kiadóban.” Könyvhirdetések között: “Az Isten ujja ... bekötve 2 pengő.” Az alföldi sírfeliratokból is bemutatok egy párat: “Kis Ferenc vala a nevem, Ni, a halál hogy bánt velem!” “Trombitált az arkangyal, végsőt rúgott Pap Antal, befedték e sirhanttal.” “Itt nyugszik Kelemen, felrúgta tehene, most itt nyugszik ehen-e.” Ugyancsak az egyik alföl­di nagyközség írnokának fe­lesége meghalt, szép sirkövet állíttatott az elhunyt hitves emlékére, melyre a követke­zőt véste: “Itt nyugszik Berta Jenőné, hűséges hitvese a községi írnoknak.” Verhovayak Lapja Közben a derék Írnokot megválasztották aljegyzőnek az alföldi magyarok, mire hiúságában a bánatos öz­vegy ember a következőt vé­­sette utólag a felirat alá: “Jelenleg aljegyző.” Befejezésül a vonatra vá­rakozó utasok költészetéből egy szemelvénnyel zárom a kiállítást. A szombathelyi pályaud­var várótermében a követ­kezőt irta fel a falra egy fűzfapoéta: “Ki a bort, nőt és a dalt nem szereti, Az az életet nem érdemli!” Egy másik nekibusult ma­gyar elolvashatta és megih­lethette e két sor, a rímeket c-migy folytatá: “Ha jönnél hozzám s innád boromat, Feleségem hozzád vágná papucsomat, S anyósom tanítana dalra... Nem firkálnál ilyet a falra, Te... marha!” ELMÉLYÜL A JÓ SZOM­SZÉDI VISZONY A SZOV­JETUNIÓ ÉS MAGYAR­­ORSZÁG KÖZÖTT As olasz lapok: a “Tele­­grafo” és a “Resto del Car­­lino” igen részletes jelenté­sekben s z á mólnak be a moszkvai magyar követ tár­gyalásairól Molotovval és ki­emelik, hogy Molotov min­den szükséges felvilágosítást megadott minden kérdésre vonatkozólag, amely Ma­gyarországot és Délkelet- Európát érdekli és kifejezte a Szovjetuniónak azt a kí­vánságát, hogy a jószom­szédi viszonyt és a két or­szág közötti kereskedelmi kapcsolatokat elmélyítse.--------------------o-------------------­NE HOLNAP, holnapután vagy a jövő héten, hanem még ma *.n dezze hátralékát, hogy az osztalékot októ* berben megkaphassa!

Next

/
Thumbnails
Contents