Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1940-10-03 / 40. szám
13-lk Oldal 1940 Október 3 a drágakő- és gyöngygyüj-NEW FALL SUIT IN LARGER SIZES SUIT NO. 3413, Sizes 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46 and 48. Size 36, 1% yards of 54-inch material for Jacket; 1% yards for skirt. Send FIFTEEN CENTS (15c), (coin preferred) for EACH pattern. Write plainly YOUR NAME, ADDRESS AND STYLE NUMBER. Be sure to state size you wish. New fashion trends make their bow this Fall. .. don't let them catch you napping! Send for your copy of the new Fall and Winter FASHION BOOK today, and see the latest styles illustrated in full color. 15c a copy; 10c when ordered with a pattern. Address PATTERN DEPARTMENT VERHOVAYAIC LAPJA 121 West 19th Street, New York. N. Y. segély összegét és aszerint, hogy mennyi pénz áll rendelkezésére ily célokra az államban. Országszerte az átlag 32 dollár havonta családonként. Két államban a családokra eső átlag havi 15 dollárnál kevesebb a legtöbb államban mintegy 30 dollárt ér el havonta és vannak államok, ahol a havi kiutalás 58 dollárt ér el. A segély természetesen családonként váltakozik. A Szövetségi Kormány fizeti a segély felét. Maximális 18 dollárt fizet az első gyermekért és 12 dollárt fejenként a többi gyermekekért ugyanazon családban. A szükséget szenvedő vakok segélyezése. A Szövetségi Kormány és 43 állam nyújt havi készpénz segélyt mintegy 47,500 vaknak, akik képtelenek magukat eltartani. Ily segély érdekében az illetőnek a lakásához eső legközelebbi közsegély hivatalhoz kell fordulnia. Igazolnia kell, hogy képtelen önmagát eltartani s hogy teljesen vak, vagy pedig hogy látása oly gyenge, hogy emiatt munkaképtelen. A legtöbb állam nem követeli meg az állampolgárság igazolását, vagy lakás igazolást Vannak államok, amelyek egy évi tartózkodást követelnek, más államok esetleg hosszabb tartózkodást. A legszigorúbb követelmények sem terjedhetnek egy éven túl a folyamodvány beadásától visszamenőleg és a legutóbbi 9 év közül 4 évi tartózkodás az állam területén. Minden egyes esetben az állam szabja meg az összeget és a Szövetségi Kormány fizeti az összeg felét havi 40 dollárig személyenként. Egyes esetenként változik a havi segély összege és függ természetesen a szükséglettől. A 43 államban, ahol ily rendelkezéseket bevezettek az átlagos segély valamivel kevesebb 24 dollárnál. Nyolc államban alig éri el a 15 dollárt és tiz államban felülmúlja a 25 dollárt.' Nincs korszerinti korlátozás, viszont a 65 éven felüli agg nem kaphat aggsegélyt és külön segélyt vaksága miatt.--------------------o-------------------FURCSASÁGOK GYŰJTEMÉNYE Sok mindent gyűjtenek a világon. Olvastunk és hallottunk bélyeggyűjtőkről. Van, aki falragaszokat, régi írásokat, autogramokat gyűjt, sőt van, aki kesztyűket, cipőket rak a gyűjteményébe. Nemrégiben olvastunk egy olyan gyűjteményről, melyben csak a halálraítéltek holmijai voltak. Persze legértékesebbek tok kollekciói. Ki tudná elsorolni még, hogy mi mindent gyűjtenek az emberek? Ezzel a kis közleménnyel én is a ritkaságok gyűjtői közé álltam, melyre a következő hirdetés adta az impulzust: “Egy szoba, féregmentes urnák kiadó.” Ez volt az indító ok, ettől kezdve az érdekes feliratokat, hirdetéseket, neveket, címeket s ezekhez hasonló furcsaságokat szedtem össze a világban jártamban. Ezzel a gyűjtőknek egy uj klasszisát alapítottam meg, amely ugyan nem oly értékes, mint a gyémánt-, vagy más drágakőgyüjtemény, de furcsaságban talán vetekszik vele Megnyitom a kiállítást, szórakozásul. A Talbot-centrálé vezetéke az egyik derék sváb községünkön halad át, a vezetéket tartó vastraverzeken a figyelmeztető táblán ez áll: “Szigorúan tilos megérinteni a magasfeszültségű vezetéket! Rögtöni halált okoz. Aki a tilalmat megszegi, azt a községi elöljáróság pénzbírsággal sújtsa!” Azt hiszem, az agyonsujtott embereken már nehéz lesz behajtani a bírságot, na, dehát a tekintetes községi elöljáróságot nem lehet befolyásolni. Éjszakai betegek figyelmébe ajánlom az egyik pestkörnyéki gyógyszertár éjjeli csengőjét, ott kérem egy kis táblán ez áll: “Kinek éjjel orvosság kell, tessék itt jobbról este 10 órától reggeli 5 óráig csengetni!” A külföldiek sem maradnak el az ilyen szivhezszóló feliratokban. íme egy pár gyöngyszem: Franciaország, Saone és Loire megye egyik községének bejárata előtt a táblán ez olvasható: “Soffőrök! Hajtsatok lassan! Automobil balesetek szigorúan tilosak a község területén!” Nagyon kedves figyelmeztetés. Másutt már nekimehetsz az utszéli fának, sőt el is üthetsz valakit, de itt tilos! Vigyáztunk is ám! Az egyik hollandi ligetben a figyelmeztető táblán a következő látható: “A népkert padjain mindkét nembeliek szigorúan tartoznak ügyelni arra, hogy a köztük lévő elválasztó távolság minimálisan egy méter legyen!” Mikor ezt olvastam, eszembe jutott a párisi Bois de Boulogne és a mi Városligetünk. összebújó szerelmespároknak rossz lehet itt, mert ezek után, azt hiszem, hogy a csősznek még "collstock” is van a zsebében. Lakáskeresés közben már itthon a kapun kifüggesztett hirdetéseket nézegettem, egy kis józsefvárosi ház kapuján, a cédulán a következőket lehetett olvasni: “Egy nadrág eladó, bővebbet a házfelügyelőnél!” Egy kültelki rövidáruüzlet kirakatában a következő áll egy papírlapon: “Este hatig tartok nyitva — ha van kinek!” Egy másik: “Az üzlet egész nap nyitva a hitelezők és a végrehajtók miatt!” Egy óbudai kiskocsma kapuján: “Pemenet a Gerthejsékpe!” Borbélynál: “Egész fej olajjal... 3 P.”, avagy “6 Pengő! A mi tökéletes állandó ondolációnk! Csak 15 napig.” Egy üres budai telken a póznára tűzve ez olvasható: ‘‘Telkek eladók! Érdeklődők forduljanak az itt járó intelligensebb emberekhez!” Egy vidéki városka figarójának cégtábláján a festett női és férfi fejek alatt a következő: “Borbély mindkét nembelieknek!” Egy francia kisváros cukrászdájának kirakatában ezt olvastam: “Az üzem mindennap friss tojásokat kap a szüleitől! ” Az egyik marseillei ékszerész hirdetése: “A kagyló általunk ismeretlen módon készíti a gyöngyöket, mi éppen olyan szép és gyönyörűeket készítünk gyöngyből egy olyan eljárással, mely a kagylónak ismeretlen!” Az Adrián járó személyszállító hajó fedélzetén olvasható ez a kedves figyelmeztetés: “A szalon székei a hölgyek részére vannak fenttartva, kérjük az urakat, hogy ne használják a székeket akkor, mikor a hölgyek ülnek!” Az újsághirdetések között is találtam gyűjteményem számára elegendő anyagot, íme a legszebbek: “Fajtiszta pulik eladók, kívánságra a tulajdonos eladja szüleit, testvéreit is. Cim a kiadóban.” Könyvhirdetések között: “Az Isten ujja ... bekötve 2 pengő.” Az alföldi sírfeliratokból is bemutatok egy párat: “Kis Ferenc vala a nevem, Ni, a halál hogy bánt velem!” “Trombitált az arkangyal, végsőt rúgott Pap Antal, befedték e sirhanttal.” “Itt nyugszik Kelemen, felrúgta tehene, most itt nyugszik ehen-e.” Ugyancsak az egyik alföldi nagyközség írnokának felesége meghalt, szép sirkövet állíttatott az elhunyt hitves emlékére, melyre a következőt véste: “Itt nyugszik Berta Jenőné, hűséges hitvese a községi írnoknak.” Verhovayak Lapja Közben a derék Írnokot megválasztották aljegyzőnek az alföldi magyarok, mire hiúságában a bánatos özvegy ember a következőt vésette utólag a felirat alá: “Jelenleg aljegyző.” Befejezésül a vonatra várakozó utasok költészetéből egy szemelvénnyel zárom a kiállítást. A szombathelyi pályaudvar várótermében a következőt irta fel a falra egy fűzfapoéta: “Ki a bort, nőt és a dalt nem szereti, Az az életet nem érdemli!” Egy másik nekibusult magyar elolvashatta és megihlethette e két sor, a rímeket c-migy folytatá: “Ha jönnél hozzám s innád boromat, Feleségem hozzád vágná papucsomat, S anyósom tanítana dalra... Nem firkálnál ilyet a falra, Te... marha!” ELMÉLYÜL A JÓ SZOMSZÉDI VISZONY A SZOVJETUNIÓ ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT As olasz lapok: a “Telegrafo” és a “Resto del Carlino” igen részletes jelentésekben s z á mólnak be a moszkvai magyar követ tárgyalásairól Molotovval és kiemelik, hogy Molotov minden szükséges felvilágosítást megadott minden kérdésre vonatkozólag, amely Magyarországot és Délkelet- Európát érdekli és kifejezte a Szovjetuniónak azt a kívánságát, hogy a jószomszédi viszonyt és a két ország közötti kereskedelmi kapcsolatokat elmélyítse.--------------------o-------------------NE HOLNAP, holnapután vagy a jövő héten, hanem még ma *.n dezze hátralékát, hogy az osztalékot októ* berben megkaphassa!