Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1940-09-12 / 37. szám

1940 Szeptember 12 13-ik OlöaJ S1JLTKRUMPLI Jött olykor Kosztolány fe­lől olyan goromba hóferge­­teg, hogy négy órára besö­tétedett egészen. Gurult az utón, kerteken, házak tete­jén lefelé, akkorákat nyeri­­tett a szél s oly csintalan, szeszélyesen cifrázta, hogy öreganya felnyögött odabent a búbos mellett. — Uram segits, mi lesz velünk? Csak fordult valahogy min­dig, hát nem is felelt rá senki. Mérgelődik egyet a tél, aztán megnyájasodik, el­húzza száját a végtelen ma­gasság és mosolyog a taivasz. Addig pedig legjobb volt odakutyorodni a melegre s aludni nagyokat. Pipázgatni, foltozgatni, kihez mi állott s négy óra tájban, mikor már lámpa kellett volna, takaré­koskodni. Megétetni korán a birkákat, kihúzni belőlük a kis tejet s bekötni az ajtót. Aztán nekiülni krumplit sütni. Mosni a szép szemeket egy sajtárban, félrekotorgat­­ni a kemence parazsát s bele gurgatni valami fadarabbal szép sorjába. Ez volt a vacsora. Kis sza­lonnával, sóval. Meleg étel, szegények mindennapi pe­csenyéje. ültünk egyszer ilyen kora este s tárgyalgattunk. Oda­kint úgy hordta a havat a szél, hogy öregapa mondo­gatta: — No, reggelre az orrunk hegye se látszik! S öreganya egyre siránko­zott. — Uram Isten, mi lesz ve lünk? Jó félszakajtó krumpli buf fogott már a búbos hasában. Kiérzett a finom illata s nagyapa nem is törődött mással. Sok sopánkodást hal­lott ő már! Volt úgy, hogy felelt, vigasztalt, de jórészt fel sem figyelt reá. Forgatta inkább a krum­plit, hogy piruljon s bele­meredt pipázgatva a tüzbe. Egyszer aztán megrázta valaki odakint az ajtót. Kö­lyök este volt még, de fel­rezzen erre a két öreg. Ugyan már kinek van baja vagy jó­dolga, hogy ilyenkor csava­rog? Hát nagyapa csak úgy piszkálóbotosan kiszólt: — Ki az? A Krizsánka Antal me­nyecskéje felelt siránkozva: — Eresszen be, István bácsi... Nyílott az ajtó s ott állott a fiatal teremtés vékonyka ruhában, majd elcsattant a képe a pirosságtól. Beszélt volna szegényke, valami igen nagyot akart mondani, de nagyapáék rákérdeztek, meg akasztották. — Hát te?! — Baj van nálatok? — Aztán csak iav. ebben a cudar hidegben? Szinte fulladozott a me­nyecske, annyira kapkodta a meleget. — Már én nem is tudom mi lesz, Bor ka néni! Olyan csúnya világ van nálunk, hogy már igazán! ... — Mit csinál az az ember! Vele éreztek, hát kérdez­gették simogató részvéttel. — Már megint? — Hát nem nyughat? — Felforgat mindent! — Hát van lelke, ilyen asszony mellett? — Semmi se jó már neki! Azt mondja, italt s italt! Meg, hogy süssek húst. Uram teremtőm, miből süs­sek? Pokol ez, Bor ka néni! Krumplit sütöttem Borka néni... nem kell... Belesö­pörte a tüzbe ... Ilyent csi­nálni! Azt mondta dörmögve. — Mért nem ment urnák? Mije van, hogy ennyire le­gény kedik? S öreganya veregette Bá~ bika vállát. — Ne sírj no. Meggubaho­­dik néha az ember. — De ez mindig, Borka néni! — Majd fölenged. — Sohase, Nyakas nagyon. öregapa már egészen ki­fordult a nyugalmából. —Akkor az útra kerül! Nem asszony mellé való az ilyen! Leült ő maga is Bábika közelébe s hallgatták a gü­gyögését, panaszkodását. Ki­tűzésedéit egészen a me­nyecske arca, úgy ragyogott rajta a fiatal élet, hogy öreg­apa csak csóválta fejét. — Hyen asszony mellett! Ilyen derék asszony mellett! S vigasztalták. Mondogat­ták, hogy megjön majd az esze, apja is ilyen volt, elverte volna a Dárius kincsét is, aztán mégis csak megjuhász­­kodott. De Bábika egyre bá­natosabban szipogott. Be­szélhettek már neki, kenhét­­ték vigasztaló jósággal. Az urától várta volna azt s nem a szomszédoktól. öregapa gyengébb tűzre kotorta a krumplit, ott haj­ladozott a kemence előtt s mondogatta. — Hát megjárja egyszer, annyi szent! Tanakodtak, szidták Kri­zsánka Antalt, ott akarták fogni éccakára a menyecskét. Nagyapa is lecsillapodott a padkán s bólongatott álmo­san. Hanem úgy fertály óra múlva, amikor megverte az ajtót odakint Krizsánka An­tal, kinyulott a hosszú de­reka s elfutotta a keménység. Ki se kérdezett, csak tárta az ajtót s rákiáltott az em­berre. — Mi kéne? Krizsánka fújtatva állott Irta: ORMOS GERŐ be a konyhába. — Az asszony. Itt van? — Itt. Aztán adjon Isten! Paprikásán morogott visz­sza. — Adjon Isten, hát te? öregapa szembeállott vele. — Hadd azt a szegény teremtést. — Gyere haza. Most öreganya átfogta Bá­bika vállát s végigmérte Kri­­zsánkát. — Legyen eszed, te, te ... szégyeld magad ... Ilyen jó­­ravaló' asszonnyal gonosz­kodni. — Odahaza a helye! — Ne pattogj, Anti! — Nem szomszédolunk! — Gyönge asszonnyal le­gény kedsz? — Magunk dolga! — ülj le. Csillapodj. De nem fogadta el a kiná lást. Állott a konyha köze­pén szétvetett lábakkal úgy kalapált a halántéka, majd kipattant a bőre. Nagyapa megmarkolta a vállát. — Te Anti, három holdad van. Az is gyönge. Csak rozs­nak való. Hát te még a sir­­ban is nyújtogatnád a lába­dat? Tudod-e, hogy a ma­gunkfajta embernek olyan ez az élet... összehúzd magad, annyit mondok csak . . Rászólt az öregre türelmet­lenül. — Jól van, István bácsi.... Szedd magad Bábi, gyerünk. Akkor már ráförmedt nagyapa, — Elhallgass! Fújja ki magát a menyecske. Megta nitlak én, ha nem tudnád. • S már el is fordult tőle, marokra fogta piszkáló pál­cáját s lehajolt a kemence szájához. Onnan beszélt vissza. — Gyere ám! Aztán me­gint az a bolondos fejed! Nézd csak, mit eszünk mink is vacsorára! Nekünk jó a hetven esztendőnkkel? Gye­rekeink is ezt ették. Idenézz e, micsoda szép ropogós! Mess egy kis szalonnát, Bor­­ka. Te meg tarsd a köténye­det, Bábika. Ne okoskodj, ha mondom. — Rongyosok vagyunk valamennyien. Én is az va­gyok, az apád is az volt s te is az maradtál. Ne rúgd a port, ha belefájdul a lá­bad. Hoztad-e a szalonnát, Borka? Hát a só merre van? Azt már megint keresni kell? Nagyanya csoszogott már a kamra felé s csóválta a fejét. — No, no ... de fölmele­gedtél ... Nagyapa nevetett már. — Ezt meg kapd el te, Anti. De ügyesen ám, mert nem adok többet. Apád még keresztet is vetett hozzá, annyira becsülte vénségire. Verhovayak Lapja NEWS FACTS ^GEORGE )i^t PARIS, FRANCE, I Professor Gruvel of Paris Museum reportsa CASE OF A CRAB WHICH SPENT 29 YEARS TRAVELING FROM PORT SAID THROUGH THE SUEZ CANAL. HORSE CAVE, Kentucky. MRS. S.K.CLARK MADE A UlGSAlW' QUILT— USING MORE THAN 14-.76B PIECES.-Az volt a, mindennapi ke­nyere. No, itt van-e, adok még, aztán csend legyen! Ültek már mind a négyen. Kettő a padkán, kettő apró zsámolykán a kemence előtt. S fújták a forró krumplit. Ragyogó pirosra festette ké­püket a kemence lángja, parazsa. Hallgattak s ettek. Aztán felállott Krizsánka Antal s utána Bábika is. Elköszöntek melegen. Nagyapa ajtót nyitott ne­kik s amint kiléptek a sötét udvarra összekapaszkodva, utánuk nézett hosszan csin­talanul. öreganya csak csóválta a fejét mosolyogva: — De gonosz vagy, ember, Istenem, de gonosz vagy! Magyarok Dél-Afrikában CAPE-TOWN Ide, Cape-Townba, a hazai hirek csak igen ritkán jut­nak le, akkor is a közép­európai értesülések főleg “csehszlovák” fonásból szár­maznak. Pedig a cape­­towniak érdeklődése Európa és így a magyar kérdés iránt is egyre növekszik és messze lévén az események színterétől, az emberek min­den előítélet nélkül mond­hatni: jóindulattal fogadják a tényleges helyzetre vonat­kozó tájékoztatásokat. E cikk Írója egy évvel ez­előtt jött ki Dél-Afrikába ta­nulmányútra. A tanulmány­út befejezése után, akkor, amikor éppen hazakészült, kitört az európai háború s a cikk Írója itt rekedt. Idegennek Cape-Townban munkát kapni nem olyan könnyű dolog, mint ahogyan azt Európában s főleg Közép Európában elképzelik. Sok energiát és nagy küzdelmet igényel minden falat kenyér megszerzése- Mégis, mit csi­nál az idegenbe szakadt ma­gyar, ha már ki tudta vere­kedni a maga számára a szükenvett mindennapit? Bi­zony — s ezt talán nem is olyan nehéz megérteni, — küzdelmét és nosztalgiáját az elhagyott haza után azzal próbálja enyhíteni és csön­­desiteni, hogy előadást tart — Magyarországról. Szent Istvánról és más, nagy ma­gyar férfiakról és témákról ír cikkeket és napi fáradsá­gos munkája után azzal tölti el az időt, arra hasz­nálja ereje megmaradt tö­redékeit, hogy szerkesztő­ségekbe lohol: hátha nap­világot lát egy-egy kis ma­gyar tanulmány, amellyel közelebb viszi az árva hazá­hoz az idegenek szivét. E cikk írója is addig fára­dozott, amig sikerült egy csereviszony létesítése a ma­gyar és délafrikai iskolai filmek terén, az itteni iskola rádióban viszont jelenleg egy tiz előadásból álló sorozat folyik, a téma: Közép-Eu­­rópa. Szerénységgel mond­va, ezek nagyon értékes publicitást jelentenek egy ilyen hallatlan kiterjedésű országban, mert az előadáso­kat az Unió összes adói köz­vetítik és több felnőtt, mint amennyi gyermek hallgatja őket. Itt természetesen nem politikai propagandáról van

Next

/
Thumbnails
Contents