Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1940-08-29 / 35. szám

14-ik Oldal Verhnvayak Lapja. 1940 Augusztus 29. Hol vannak Körösi Csorna Sándor munkái?NEWS FACTS ^GEORGE NORWALK, conn. JESSE MARVIN, AN OFFICE MANAGER WAS DISCHARGED BY HIS EMPLOYER FOR COMING TWO DAYS LATE - HE SAYS HE OVERSLEPT / INVESTIGATION PROVED THIS TO BE TRUE / CAL. WALTER ("DEATH VALLEY") SCOTT, FAMOUS CALIFORNIA GOLD PROSPECTOR IS BROKE. HE SAYS HE OWES MONEY FROM NEW YORK TO CHINA - HE WAS ONCE WORTH MILLIONS / TELJES ÖNKORMÁNY­­ZATOT KAPOTT KÁRPÁTALJA Lapzártakor kaptuk Budapest­ről a kábelértesitést, hogy a kár­­páti ruténföld népe autonómiát kapott, mely olyan széleskörű, hogy bámulatba ejtheti Európa alkotmánytisztelő népeit. "KÁRPÁTALJA VAJDASÁGÁRÓL ÉS AUTONÓMIÁJÁRÓL SZÓLÓ TÖRVÉNYJAVASLAT” FŐBB RENDELKEZÉSEI: Ungvári vajdasághoz csatolják és helyi közigazgatás központja lesz, a rutén nyelv teljesen egyen, jogú a magyarral. Közszolgálatban csak mindkét nyelvet beszélők alkalmazhatók. Jelenlegi alkalmazottak kötelesek két éven belül a nyelvet megta nulni. Nem magyar vagy rutén anyanyelvűek is teljesen egyen­jogúak. Az önkormányzat jogkörébe tartozik: Közművelődés, közokta­tás, népjólét, helyi közigazgatás, önkormányzat költségvetése, vala mint rendeletileg megállapítandó ügyek; Az önkormányzat szervei: Vaj­dasági gyűlés és vajda. A gyűlés­­rek tagjai hivatalból: A Vajda, egyházfejedelmek, alispánok, Ung vár polgármestere, pénzügyigaz gató, erdöigazgatő, tankerületi főigazgató, mezőgazdasági, keres­kedelmi, ipari kamarák elnökei. Kormányzó tiz tagot nevezhet ki, a többi tag megválasztásáról végrehajtási utasítás intézkedik. Körösi Csorna Sándor cim alatt érdekes könyv jelent meg a napokban. Szerzője dr. Cholnoky Jenő egyetemi tanár, világhírű geográfus és Ázsia-utazó, akinél hiva­­tottabb ember a nagy ma­gyar tudós életének ismer­tetésére és méltánylására aligha akad. A könyv tehát dicséretre nem szorul. Ha mégis felszólalok vele kap-Vajdasági gyűlés szabályrendele­teket alkot, választja a vajdát, alispánokat, és más megyei tiszt­viselőket, megállapítja a Vajdaság költségvetését, felsőházi tagokat választ stb. Kormányzói helytartót nevez ki, aki öt és a kormányt képviseli a Vajdaságban. Helytartó magyar zászlósur tagja a felsőháznak. Jogkörét ki­adandó rendelet szabályozza. Valamennyi törvényszéken és táblán megfelelő számú ruténul beszélő tanácsot felállítanak a kú­riánál és közigazgatási bíróság­nál, ruténul beszélő előadókról gondoskodnak. A rutén nyelv és irodalom szá­mára egyetefni tanszéket felállí­tanak. Indokolás szerint ősi Írat­lan alkotmányunk lehetővé teszi önkormányzat megadását, meg­szabja annak mértékét. csolatban, annak oka abban rejlik, hogy Cholnoky Jenő a Csorna tibeti nyelvtanával és tibeti-angol szótárával foglalkozó fejezet végén a következőket irja: (Az angol kormány által rendelkezésre bocsátott 50— 50 példány közül) “tiz pél­dányt Sándor Erdélynek szánt, a többit Magyaror­szágnak és Ausztriának. Ér­dekes volna megtudni, hogy mennyi és hol van meg be­lőlük. Az enyedi példány mindenesetre megsemmisült a vad oláh gyilkolás és pusztítás idején •.. Tudtom­mal a könyvekből még meg­van hazánkban két példány a Magyar Tudományos Aka­démia könyvtárában, egy a Nemzeti Múzeumban és egy az Egyetemi könyvtárban.” A felvetett kérdésre csak akkor lehetne válaszolni, ha tudnók, hogy Körösi Csorna Sándor mely hazai intézmé­nyeknek vagy magánszemé­lyeknek juttatott munkái­ból. Hogy Magyarországon az 1888 és 1938 évek között a budapesti könyvkereske­dők árjegyzékeiben hányszor szerepeltek a kérdéses mű­vök, arról fel világositást nyújt a Magyar Nemzeti Muzeum Országos Széchenyi könyvtára által tavaly a A Magyar Könyvgyüjtő Kézi könyve cim alatt kiadott jegyzék (összeállította Mak­­kai László és M. Horváth Magda). Eszerint a szótár egy-egy példányát az 1926— 1930 és az 1931—1938 évek közötti időközben, a nyelv­tan egy példányát pedig az 1931—1938 évek közötti idő­közben kínálta eladásra egy budapesti könyvkereskedő. Szerény magam már vagy húsz év előtt hirdettem az angol könyvkereskedők lon­doni folyóiratában, hogy sze­retnék egy példányt megvá­sárolni, de — minthogy igen ritkán oszlik fel olyan könyv gyűjtemény, amelyben ez a szakmunka megvan — csak 1933-ban tudtam egyet sze­rezni, még pedig egy buda­pesti könyvkereskedő köz­benjárásával. Ez a könyv­­kereskedő ugyanakkor a szó­tárból (a nyelvtan nélkül) még egy példányt kapott, amelyet egy Londonban la­kó, de akkor véletlenül Bu­dapesten időző magyar em­bernek adott el, aki azt ál­lítólag régi alma mater-ének, a budapesti mintagimná­ziumnak adományozta. Az ' én példányomban a nyelvtan és a szótár egy kötete van bekötve. A régi tulajdonos neve ki van tö­rölve, de tintával megma­radt a nyelvtan címlapján ez a feljegyzés: His pupil, August 15, 1838. (Tanít­ványa, 1838 augusztus 15.). Ez a, feljegyzés valószínűvé teszi azt a feltevésemet, hogy a könyv dr. Maian S. C. oxfordi egyetemi tanár tulajdona volt, aki — mint Cholnoky is említi — 1838- ban Csornától Kalkuttában oktatásban részesült a tibeti nyelvből. A könyvet sokat használhatták, mert tele van széljegyzetekkel- Kár, hogy Cholnokynak könyve sajtó alá bocsátása­kor nem volt tudomása arról, hogy a tibeti nyelvtan­ból tavaly — tehát százöt évvel az első kiadás után — uj kiadás került forga­lomba. Szinte a szenzáció erejével hatott rám az a hir, hogy a londoni Kegian Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd. jónevü könyvkiadócég meg­hirdette a második kiadást, úgyhogy angol Hungaricum­­g y ü j t e m ényem teljessége kedvéért egy budapesti könyvkereskedő utján ebből is megrendeltem egy pél­dányt. Nagy volt a megle­petésem, amikor a meggy­piros vászonba kötött köny­vet megkaptam. Ugyanis az uj könyv az eredeti kiadás f a csimile-másolata anélkül, hogy ez valamilyen borító­lapon vagy előszóban meg lenne említve; a könyv tehát azt a benyomást kelti, mint­ha Kalkuttában 1834-ben nyomták volna s csak a pa­piros különbsége révén kü­lönböztethető meg az erede­titől. Abban a hiszemben, hogy a külön borítólap vagy előszó tévedésből csak a szá­momra küldött példányból maradt ki, írattam a lon­doni könyvkiadócégnek, a melytől az a válasz érkezett, hogy a nyelvtan Kínában készült facsimile-utánnyo­más, amelynek kínai fel­írással ellátott borítólapját Londonban bekötés előtt megsemmisítették. Érthetet­len eljárás egy régi és nagy könyvkiadócég részéről. Hogy az élelmes kinaiak Csorna tibeti nyelvtanából a könyvkalózság Kinában sem szokatlan utján uj kiadást készítettek, újabb bizonyí­téka a munka maradandó értékének. (Ebben az eset­ben különben a szerzői jog már rég elévült.) Körösi Csorna Sándor egyéb tudományos munkái közül Cholnoky csak a Kah­­gyur cimü tibeti munka egy töredékének fordítását és magyarázatát emliti meg. Angol Hungaricum-gyüjte­­ményemben megvan az Asiatic Society of Bengal által Kalkuttában, 1912 áp­rilis 23-án Csorna születése 125-ik évfordulójának emlé­kére Alexander Csorna de Kőrös Memorial Volume fő­cím és Tibetan Studies alcím alatt kiadott kötet. Ebben a 172 oldalas emlékkönyvben összegyűjtve találjuk Csorna valamennyi értekezését szám szerint tizennégyet, amelyek a Bengali Ázsiai Társaság folyóiratában, 1832-től 1856- ig megjelentek. A tizenne­gyedik értekezés, amelyet Csorna 1833-ban irt, csak halála után, 1855-ben és 1856-ban jelent meg. A köte­tet a Magyar Tudományos Akadémia által nevezett tu­dós társaságnak ajándéko­zott mellszobor fényképe dí­szíti, az előszót pedig Ross Denison E., a Magyar Tudo­mányos Akadémia külső tagja, aki Budapesten felol­vasást is . tartott Csornáról, irta-Pwány Jenő NEW SCHOOL FROCKS For Your Daughter Jumper Dress No. 2617, sizes 6, 8, 10, 12 and 14 years. Size 8, 1 V-i yards 39-iuch material for jumper; 114 yards for short sleeved blouse; 1 yard for long sleeved jacket. Shirtwaist Dress No. 3393, sizes 8, 10, 12, 14 and 16 years. Size 12, 314 yards 39-inch material for short sleeved dress. Send FIFTEEN CENTS (15c), (coin preferred) for EACH pat­tern. Write plainly YOUR NAME, ADDRESS AND STYLE NUMBER. Be sure to state size you wish. MINIMIZE your wardrobe problems. Send for the new FASHION BOOK. Select styles becoming to you from the full color illustrations of over 100 patterns and your wardrobe will be a great success. J5c a copy; 10c when ordered with a pattern. Address PATTERN DEPARTMENT VERHOVA YAK LAPJA, 121 West 19th Street, New York, N. Y.

Next

/
Thumbnails
Contents