Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1940-01-25 / 4. szám

1940 Január 25. Verhovayak Lapja Egy Letűnő Nemzedék 7-ik Oldal Zárlat Után Beérkezett Összegek PAYMENTS RECEIVED AFTER CLOSE OF DECEMBER ACCOUNT 1939 december hó Sí-e után lapzártáig a következő összegek érkeztek be a központi pénztárba 3-ik fiók .... G-ik fiók .... 15-ik fiók .... 22-ik fiók .... 51- ik fiók .... 52- ik fiók .... 68-ik fiók .... 76-ik fiók .... 82-ik fiók .... 107-ik fiók .... 112-ik fiók .... 234.G5 85.10 49.25 193.9« 30.89 321.07 487.61 497.49 25.23 285.27 21.97 116-ik fiók .... 50.02 226-ik fiók .... 272-ik fiók .... 285-ik fiók .... 3G6-ik fiók .... 3'67-ik fiók .... 531.08 33.48 114.05 229.95 76.91 371-ik fiók .... 54.13 372-ik fiók .... 381 -ik fiók .... 90-ik fiók .... 395-ik fiók .... 40G-ik fiók .... 413-ik fiók .... 419-ik fiók .... 422-ik fiók .... 427-ik fiók .... 439-ik fiók .... 441-ik fiók .... 462-ik fiók .... 458-ik fiók .... IGl-ik fiók .... 462-ik fiók .... 464-ik fiók .... 477-ik fiók .... 479-ik fiók .... 480rik fiók .... 486-ik fiók .... 488- ik fiók ... 489- ik fiók .... 494-ik fiók .... 496- ik fiók .... 497- ik fiók ... 498- ik fiók ... 501- ik fiók ... 502- ik fiók ... 504-ik fiók ... 506- ik fiók ... 507- ik fiók ... 508- ik fiók ... 117 00 67.89 11200 147.64 32.91 67.55 188.35 99.15 39.22 158.13 31 64 177.87 93.75 27.59 52.03 92 62 108.91 88.70 . 82.24 76.35 ,. 78.81 , 45.79 8.46 . 15.95 . 13.78. . 28.85 . 13.70 . 28.25 7.41 . 19.65 . 41.37 . 21.29 A jan. febr. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. sr.ept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A márc. havit is zárlat után küldte be. A jun. havit is zárlat után küldte be. A márc. ápr. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. jun. és aug. havit is zárlat után küldte be. A nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. ápr. máj. aug. szept. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jul. és szept. havit is zárlat után küldte be. A máj. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. ápr. szept. és nov. havit Is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. jul. aug. szept. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. ápr. jun. és nóv. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. máj. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. jun. jul. aug. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A refb. márc. ápr. máj. jun. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. jun. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. és szept. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. máj. aug. és szept. havit is zárlat után küldte be. / A máj. jun. és jul. havit is zárlat után küldte be. A jan. márc. ápr. jun. jul. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. és jul. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. ápr. máj. jun. jul. okt és nov. havit is zárlat után küldte be. A szept. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. A máj. és jul. havit Is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. jun. jul. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. szept. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. máj. jul. és okt. havit is zárlat után küldte be, A feb. havit is zárlat után küldte be. A jun. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. máj. jun. jul. szept. okt. és nov. havit is zárlat titán küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. jun. jul. szept. és nov. havit Is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. jul. szept. okt. és nov. havit Is zárlat után küldte be. A jul. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. NEM ÉRKEZETT BE—PAYMENT NOT RECEIVED. Az 59-ik és 493-ik fiókok december havi tagsági dijai. DR. NAGY DEZSŐ, pápai prelátus — tagtársunk — oly szép és szivbemarkoló — s mindnyájunk jövőjét érin­tő cikket irt rólunk: — “Egy letűnő nemzedék”-ről, mely megérdemli, hogy mindnyá­jan figyelmesen átolvassuk és el is tűnődjünk annak tartalma felett. A cikk a kö­vetkező: Talán helyesebb lett volna ezen cikknek a következő cí­met adnunk: ’’Egy amerikai magyar komor gondolatai az 1940-ik év kezdetén." Igen, komor és bus gondola­tok! Valahogy a Szózat ezen vers-szaka motoszkál a fe­jünkben: “S a sirt, hol nemzet sülyed el, Népek veszik körül, S az ember millióinak Szemében gyászköny ül." Ez a letűnő nemzedék mi vagyunk, amerilcai magya­rok. Az "első" nemzedékbeli, bevándorolt és sajna, na­gyon fogyásnak indult nép­ség ... Temetünk, folytono­san temetünk! Akik megal­kották Magyar-Amerikát az ő intézményeiben, — lassan­­kint mind elmennek oda, a sírok birodalmába, ahol örök csend honol. És senki se mondja ne­künk, hogy ennek az úttörő amerikai magyar nemzedék­nek letűnése az amerikai élet szipadáról feltétlenül ér­téket jelentene amerikai nemzeti szempontból. Az amerikai Egyesült Államok­nak, Fogadott Hazánknak egyáltalában nem érdeke, hogy a bevándorolt nemzeti­ségek minél gyökeresebben s minél nyomtalanabbul el­tűnjenek a cselekvő élet küzdelmes szérűiről. Amerika azért maradt meg a szabad­ság országának, mivel a föld kerekség minden népének jelenléte és számbavétele az állami élet keretein belül ki­fejlesztette úgy a kormány­zatban, mint a társadalmi életben azt a méltányossá­got, meg egymás szempont­jainak azon kölcsönös meg­becsülését, amelynek, ember és ember egymáshoz való kapcsolatában uralkodnia kell, ha a társas életnek az együtt való lakozásnak ér­tékét egyáltalában föléje he­lyezzük a vademberek tör­vények és korlátozás nélküli tengődésének. Ezen, minden téren érvényesülő méltányos­ság többet ért Amerikában az ország kincses, anyagi gazdaságánál és egyesek sze­rint Fogadott Hazánk szédü­letes anyagi fejlődésének is leg jótékonyabb oka volt. Mi a lelkiekből magyaráz­zuk az anyagiakat és nem fordítva. Vagyis a mai erősen korlátozott amerikai megél­hetési viszonyokat visszave­zetjük azon tíz év előtti időkre, amidőn az ország mesés gazdasága dacára is jónak láttak az ország urai olyan törvényeket hozni, amelyekre gazdasági szem­pontból semmi szükség nem volt és amelyek a bevándor­lás korlátozásával a szűklá­tókörű amerikai nacionaliz­mus egyoldalú nemzetieske­­dő irány híveinek adták meg a túlsúlyt. S azon időtől kezdve, sajnos, éreznünk kellett, talán elsőizben Ame rika történetében, hogy a be­vándoroltaknak mint ilye­neknek minél előbb el kell tünniök az amerikai életből. Igen, el fogunk tűnni, ha tényleg ez az ország uralko­dó elemeinek akarata. Azon­ban ez nem azt jelenti, hogy kulturális szempontból is ön­gyilkosságot kövessünk el, — ellenkezőleg arra kell töre­kednünk, hogy a magyar kulturélet alapja, a nyelv, változatlan erőben tovább fentmaradjon. Nem találunk még gyakorlati szempontok alapján sem mentséget arra, hogy a “második" és "har­madik" nemzedék elfelejtse a magyar nyelvet. Hiába be­szélünk mi “magyar” érzés­ről, a Csonka Haza iránt született szánalomról a má­sodik és harmadik nemze­dékünkben, ha nincs ezen érzelmeknek reális alapjuk a magyar nyelvnek alapos és tegyük hozzá, irodalmi tu­dásában. Ostobaság azt állí­tani, hogy az a gyermek nem sajátíthatja el egyfor­mán jól, egyformán alapo­san az amerikai és a magyar nyelvet. Persze, ide szüksé­ges bizonyos értelmi munka­­többlet úgy a növendékek, mint az iskolázok részéről, (le ez a több szellemi erőki­fejtés csak hasznára lehet második és harmadik nem­zedékünknek. Legyen szabad tehát egy letűnő nemzedék nyitott sír­jának széléről ezt a kérdést intéznünk mindenkihez, aki Magyar-Amerikában él, hogy egyéni és egyesületi erőkifej­téseinkben minden erőt oda összpontosítsunk, miszerint minden lehető buzditási esz­közzel és amellett rengeteg, ha kell ingyen kiadott, szép olvasókönyvek forgalomba hozatalával a magyar kultú­rát itten állandósítsuk és igy a minden népekből fa­kadt amerikai életnek egy értékes, vagy szerényebben szólva, eredeti vonását meg­őrizzük. Erre a célra érdemes ezre­ket és tízezreket áldozni és az óhaza is ne akarjon nye­részkedni a Magyar-Ameri­kába kijutott nyomdater­mékeken, hanem adják ne­künk előállítási áron a ma­gyar kultúra fenntartásának leglényegesebb eszközeit. Bár az amerikai magyar­ság messze áll mostanság a tiz-tizenöt év előtti jólététől, de ezért még vannak a ma­gyar hagyományokért és az ezeréves múlt kulturális ér­tékeiért lelkesedő lelkek. Jó volna, ha a jugoszláv menekültek és a felszaba­dult felvidékiek felsegitésére megindított sikeres óhazai akciók nyomán valakinek az óhazában eszébe jutna. hogy minden évben nekünk, amerikai magyaroknak leg­alább 100,000 iskolai köny­vet küldenének át és évente legalább 1—2 tucat könyv­tárt felállítanának Magyar­­■ Amerika különféle helyein A betevő falat szüksége mellett szép volna, ha az* óhaza belátná az irgalmas­ság lelki cselekedetének sür­gősségét az UjhAza magyar­ságával szemben, hogy a ma­gyar név az óceánon túl is még nagyon sokáig régi jó­­hirének fényében ragyoghas­son ...--------------O-------------­A ZAJ A zajról olvasunk hosszabb elmefuttatást egy külföldi orvosi szaklapban. A közle­mény igen alaposan mélyé­re néz a zaj eredetének és történelmi visszapillantást vet a zaj múltjára. A ma élő nemzedékből kevesen hal lották a legnagyobb erejű zajt, amely valaha a világot megreszkettette: 1883-ban volt ez hallható, amikor a krakatói vulkán kitört. Olyan szörnyű volt az ereje, hogy háromezer mérföld távolság­ban hallani lehetett. A ter­mészetes zajok közt emberi fül számára legszörnyübb a varangyos béka szerelmi val­lomása. Olyasféle hangokat hallat, mint mikor valakit fojtogatnak. A csend bará tai bizonyára örömmel érte­sültek róla, hogy feltalálták a néma hegedűt. Kezdők számára különösen fontos ez. Csak az hallja a hang­ját, aki rajta játszik. Van már néma zongora is; ezt ketten hallhatják a fülre il­lesztett hallgatóval; egy aki játszik és a mestere. Egy né­met mérnök feltalálta a hangtalan kalapácsot is, amely nyomásra működik. Egy coloradói farmer pedig kieszelte a módját annak, hogyan lehet elnémítani a hajnali kakasszót. Közvetle­nül a tyúkketrec tetőzete alá ülteti a kakast, úgyhogy nem tud kiegyenesedni és kukorékolni. Hideg, száraz időben nagyobb a zaj mint máskor, mert a haing ilyen levegőben jobban terjed Amerikában elsőrendű köz­egészségügyi feladatnak te­kintik a zaj elleni küzdel­met. Nemcsak az utcai for­galom lármáját igyekeznek csökkenteni, hanem a lakók nyugalmát zavaró “közeli zajt’’ is, megfelelő építkezé­si újításokkal és a szomszé­dokra kötelező csendrendel­kezésekkel. Közel kétmillió dollárt költ Amerika évente a zaj elleni küzdelemre.

Next

/
Thumbnails
Contents