Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1940-01-25 / 4. szám
1940 Január 25. Verhovayak Lapja Egy Letűnő Nemzedék 7-ik Oldal Zárlat Után Beérkezett Összegek PAYMENTS RECEIVED AFTER CLOSE OF DECEMBER ACCOUNT 1939 december hó Sí-e után lapzártáig a következő összegek érkeztek be a központi pénztárba 3-ik fiók .... G-ik fiók .... 15-ik fiók .... 22-ik fiók .... 51- ik fiók .... 52- ik fiók .... 68-ik fiók .... 76-ik fiók .... 82-ik fiók .... 107-ik fiók .... 112-ik fiók .... 234.G5 85.10 49.25 193.9« 30.89 321.07 487.61 497.49 25.23 285.27 21.97 116-ik fiók .... 50.02 226-ik fiók .... 272-ik fiók .... 285-ik fiók .... 3G6-ik fiók .... 3'67-ik fiók .... 531.08 33.48 114.05 229.95 76.91 371-ik fiók .... 54.13 372-ik fiók .... 381 -ik fiók .... 90-ik fiók .... 395-ik fiók .... 40G-ik fiók .... 413-ik fiók .... 419-ik fiók .... 422-ik fiók .... 427-ik fiók .... 439-ik fiók .... 441-ik fiók .... 462-ik fiók .... 458-ik fiók .... IGl-ik fiók .... 462-ik fiók .... 464-ik fiók .... 477-ik fiók .... 479-ik fiók .... 480rik fiók .... 486-ik fiók .... 488- ik fiók ... 489- ik fiók .... 494-ik fiók .... 496- ik fiók .... 497- ik fiók ... 498- ik fiók ... 501- ik fiók ... 502- ik fiók ... 504-ik fiók ... 506- ik fiók ... 507- ik fiók ... 508- ik fiók ... 117 00 67.89 11200 147.64 32.91 67.55 188.35 99.15 39.22 158.13 31 64 177.87 93.75 27.59 52.03 92 62 108.91 88.70 . 82.24 76.35 ,. 78.81 , 45.79 8.46 . 15.95 . 13.78. . 28.85 . 13.70 . 28.25 7.41 . 19.65 . 41.37 . 21.29 A jan. febr. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. sr.ept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A márc. havit is zárlat után küldte be. A jun. havit is zárlat után küldte be. A márc. ápr. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. jun. és aug. havit is zárlat után küldte be. A nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. ápr. máj. aug. szept. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jul. és szept. havit is zárlat után küldte be. A máj. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. ápr. szept. és nov. havit Is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. jul. aug. szept. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. ápr. jun. és nóv. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. máj. és okt. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. jun. jul. aug. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A refb. márc. ápr. máj. jun. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. jun. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. és szept. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. máj. aug. és szept. havit is zárlat után küldte be. / A máj. jun. és jul. havit is zárlat után küldte be. A jan. márc. ápr. jun. jul. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. és jul. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. ápr. máj. jun. jul. okt és nov. havit is zárlat után küldte be. A szept. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. A máj. és jul. havit Is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. máj. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A jan. feb. márc. ápr. jun. jul. aug. szept. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. márc. ápr. máj. jun. jul. aug. szept. és nov. havit is zárlat után küldte be. A feb. máj. jul. és okt. havit is zárlat után küldte be, A feb. havit is zárlat után küldte be. A jun. havit is zárlat után küldte be. Az ápr. máj. jun. jul. szept. okt. és nov. havit is zárlat titán küldte be. Az ápr. havit is zárlat után küldte be. A feb. ápr. jun. jul. szept. és nov. havit Is zárlat után küldte be. Az ápr. jun. jul. szept. okt. és nov. havit Is zárlat után küldte be. A jul. okt. és nov. havit is zárlat után küldte be. NEM ÉRKEZETT BE—PAYMENT NOT RECEIVED. Az 59-ik és 493-ik fiókok december havi tagsági dijai. DR. NAGY DEZSŐ, pápai prelátus — tagtársunk — oly szép és szivbemarkoló — s mindnyájunk jövőjét érintő cikket irt rólunk: — “Egy letűnő nemzedék”-ről, mely megérdemli, hogy mindnyájan figyelmesen átolvassuk és el is tűnődjünk annak tartalma felett. A cikk a következő: Talán helyesebb lett volna ezen cikknek a következő címet adnunk: ’’Egy amerikai magyar komor gondolatai az 1940-ik év kezdetén." Igen, komor és bus gondolatok! Valahogy a Szózat ezen vers-szaka motoszkál a fejünkben: “S a sirt, hol nemzet sülyed el, Népek veszik körül, S az ember millióinak Szemében gyászköny ül." Ez a letűnő nemzedék mi vagyunk, amerilcai magyarok. Az "első" nemzedékbeli, bevándorolt és sajna, nagyon fogyásnak indult népség ... Temetünk, folytonosan temetünk! Akik megalkották Magyar-Amerikát az ő intézményeiben, — lassankint mind elmennek oda, a sírok birodalmába, ahol örök csend honol. És senki se mondja nekünk, hogy ennek az úttörő amerikai magyar nemzedéknek letűnése az amerikai élet szipadáról feltétlenül értéket jelentene amerikai nemzeti szempontból. Az amerikai Egyesült Államoknak, Fogadott Hazánknak egyáltalában nem érdeke, hogy a bevándorolt nemzetiségek minél gyökeresebben s minél nyomtalanabbul eltűnjenek a cselekvő élet küzdelmes szérűiről. Amerika azért maradt meg a szabadság országának, mivel a föld kerekség minden népének jelenléte és számbavétele az állami élet keretein belül kifejlesztette úgy a kormányzatban, mint a társadalmi életben azt a méltányosságot, meg egymás szempontjainak azon kölcsönös megbecsülését, amelynek, ember és ember egymáshoz való kapcsolatában uralkodnia kell, ha a társas életnek az együtt való lakozásnak értékét egyáltalában föléje helyezzük a vademberek törvények és korlátozás nélküli tengődésének. Ezen, minden téren érvényesülő méltányosság többet ért Amerikában az ország kincses, anyagi gazdaságánál és egyesek szerint Fogadott Hazánk szédületes anyagi fejlődésének is leg jótékonyabb oka volt. Mi a lelkiekből magyarázzuk az anyagiakat és nem fordítva. Vagyis a mai erősen korlátozott amerikai megélhetési viszonyokat visszavezetjük azon tíz év előtti időkre, amidőn az ország mesés gazdasága dacára is jónak láttak az ország urai olyan törvényeket hozni, amelyekre gazdasági szempontból semmi szükség nem volt és amelyek a bevándorlás korlátozásával a szűklátókörű amerikai nacionalizmus egyoldalú nemzetieskedő irány híveinek adták meg a túlsúlyt. S azon időtől kezdve, sajnos, éreznünk kellett, talán elsőizben Ame rika történetében, hogy a bevándoroltaknak mint ilyeneknek minél előbb el kell tünniök az amerikai életből. Igen, el fogunk tűnni, ha tényleg ez az ország uralkodó elemeinek akarata. Azonban ez nem azt jelenti, hogy kulturális szempontból is öngyilkosságot kövessünk el, — ellenkezőleg arra kell törekednünk, hogy a magyar kulturélet alapja, a nyelv, változatlan erőben tovább fentmaradjon. Nem találunk még gyakorlati szempontok alapján sem mentséget arra, hogy a “második" és "harmadik" nemzedék elfelejtse a magyar nyelvet. Hiába beszélünk mi “magyar” érzésről, a Csonka Haza iránt született szánalomról a második és harmadik nemzedékünkben, ha nincs ezen érzelmeknek reális alapjuk a magyar nyelvnek alapos és tegyük hozzá, irodalmi tudásában. Ostobaság azt állítani, hogy az a gyermek nem sajátíthatja el egyformán jól, egyformán alaposan az amerikai és a magyar nyelvet. Persze, ide szükséges bizonyos értelmi munkatöbblet úgy a növendékek, mint az iskolázok részéről, (le ez a több szellemi erőkifejtés csak hasznára lehet második és harmadik nemzedékünknek. Legyen szabad tehát egy letűnő nemzedék nyitott sírjának széléről ezt a kérdést intéznünk mindenkihez, aki Magyar-Amerikában él, hogy egyéni és egyesületi erőkifejtéseinkben minden erőt oda összpontosítsunk, miszerint minden lehető buzditási eszközzel és amellett rengeteg, ha kell ingyen kiadott, szép olvasókönyvek forgalomba hozatalával a magyar kultúrát itten állandósítsuk és igy a minden népekből fakadt amerikai életnek egy értékes, vagy szerényebben szólva, eredeti vonását megőrizzük. Erre a célra érdemes ezreket és tízezreket áldozni és az óhaza is ne akarjon nyerészkedni a Magyar-Amerikába kijutott nyomdatermékeken, hanem adják nekünk előállítási áron a magyar kultúra fenntartásának leglényegesebb eszközeit. Bár az amerikai magyarság messze áll mostanság a tiz-tizenöt év előtti jólététől, de ezért még vannak a magyar hagyományokért és az ezeréves múlt kulturális értékeiért lelkesedő lelkek. Jó volna, ha a jugoszláv menekültek és a felszabadult felvidékiek felsegitésére megindított sikeres óhazai akciók nyomán valakinek az óhazában eszébe jutna. hogy minden évben nekünk, amerikai magyaroknak legalább 100,000 iskolai könyvet küldenének át és évente legalább 1—2 tucat könyvtárt felállítanának Magyar■ Amerika különféle helyein A betevő falat szüksége mellett szép volna, ha az* óhaza belátná az irgalmasság lelki cselekedetének sürgősségét az UjhAza magyarságával szemben, hogy a magyar név az óceánon túl is még nagyon sokáig régi jóhirének fényében ragyoghasson ...--------------O-------------A ZAJ A zajról olvasunk hosszabb elmefuttatást egy külföldi orvosi szaklapban. A közlemény igen alaposan mélyére néz a zaj eredetének és történelmi visszapillantást vet a zaj múltjára. A ma élő nemzedékből kevesen hal lották a legnagyobb erejű zajt, amely valaha a világot megreszkettette: 1883-ban volt ez hallható, amikor a krakatói vulkán kitört. Olyan szörnyű volt az ereje, hogy háromezer mérföld távolságban hallani lehetett. A természetes zajok közt emberi fül számára legszörnyübb a varangyos béka szerelmi vallomása. Olyasféle hangokat hallat, mint mikor valakit fojtogatnak. A csend bará tai bizonyára örömmel értesültek róla, hogy feltalálták a néma hegedűt. Kezdők számára különösen fontos ez. Csak az hallja a hangját, aki rajta játszik. Van már néma zongora is; ezt ketten hallhatják a fülre illesztett hallgatóval; egy aki játszik és a mestere. Egy német mérnök feltalálta a hangtalan kalapácsot is, amely nyomásra működik. Egy coloradói farmer pedig kieszelte a módját annak, hogyan lehet elnémítani a hajnali kakasszót. Közvetlenül a tyúkketrec tetőzete alá ülteti a kakast, úgyhogy nem tud kiegyenesedni és kukorékolni. Hideg, száraz időben nagyobb a zaj mint máskor, mert a haing ilyen levegőben jobban terjed Amerikában elsőrendű közegészségügyi feladatnak tekintik a zaj elleni küzdelmet. Nemcsak az utcai forgalom lármáját igyekeznek csökkenteni, hanem a lakók nyugalmát zavaró “közeli zajt’’ is, megfelelő építkezési újításokkal és a szomszédokra kötelező csendrendelkezésekkel. Közel kétmillió dollárt költ Amerika évente a zaj elleni küzdelemre.