Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1940-05-23 / 21. szám

(Verhovay ^ Journal) VOL. XXIII. ÉVFOLYAM 1940 MÁJUS 23. NO. 21. SZÁM SZÉNAILLAT A RÉTET lekaszálták, itt-ott már petrencébe is rakták a vén föld első tavaszig ajándé­kát. Szép rezedazöld széna illatozott rá a világra. Mármint: a bolykiak kis magyar világára. A patikus azon töpreng, hogy lehetne valahogy ilyen parfőmöt kikotyvasztani? A plé­bános ur kedvesen elmereng az Urnák eme csodáján. Az öreg grófnő kiviteti magát esténkint a mezei útra és fürdőzik a temérdek illatárban. A postáskisasszony enyhén aszalódó, friss széna töreket rak a csipkés zsebkendőjébe. A tekintetes ur meg kiáll a verandára és rákiált a kis­­kocsisra: __ Jancsi fiam, állj össze az este valakivel és forgassátok meg a szénát a kisasszo­nyok ablaka alatt. Aztán szippant egyet a csibukjából és igy folytatja: — Mert . . . majd olyan jó a szaga, mint a verpeléti dohánynak. És közben jönnek befelé a kaszások. Ki a magáéról, ki a máséról. Mert: ki a magáén kaszál, ki a másén. A kaszák acélján friss, üde fűszálak tapadnak meg, a csizmájukon “három­­szivü" lóherék. A szerencsésebbeken még “négyszivü” is akad. Mögöttük perig édes-kesernyés, bolonditó szénaillat ömlik a falura, amitől, — mint a kasznár ur mondogat^— még az alvégi bótos is szerelmes verseket firkant az ajtófélfára. Hát, ha ez nem is egészen igy van, az vég­képpen igaz, hogy a segédjegyző rímekbe szedi az adóintelmek céduláit és ilyenféleképpen szó­­longatja fel a szorgalmatosabb fizetésre a tisztelt polgárságot: TISZTELETTEL MEGKERESNI VAN SZERENCSÉM, PÓTADÓZNI A JÖVŐ HÉT CSÜTÖRTÖKJÉN, — MERT A SZÉNA ILLATÁTÓL ADÓ IS JÁR. VÉGREHAJTÁST NE VÁRJON KI CSAPÓ ESTVÁN. Miska ellenben . . . Hát igen, Miska, aki maga is kaszált némi szénaillatravalót, mostanában még inkább elmaradozik a sortól, mint máskor s egyedül kullogva jön befelé. A nap nyugvóra tért, a fecske Is fészekre ült. Már lappantyú jár a bogár után. A májusi nap temérdek fénye vékony sávra húzódik össze az ég alján, ahol a vacsoracsillag hunyorgat már rá a falura. Miska édes bánatokat hordoz a szivében, hát lejebb rántja a süvege karimáját. Igy mégszebben fáj a bánat És ahogy lépked, szívsebekre való nótát nótázik: AHUN AZ ÉN RÓZSÁM TANYÁZ, ZÖD A ZSALU, FEHÉR A HÁZ, A RÉTEN MEG SZÉNA SZAGOL. A SZIVEM IS ATTU DANOL. Többször is szélnek ereszti a nótát. Olyan taktusra, ahogy a tarisznya csatija zörög az oldalán. De megszólal az estvéli lélekharang hát erre elnémul. Amúgy is beért már a faluba Itt a bakter köszön rá, aki most fordul be elsőben egy kis gyomorerősitöre a kiskocsmába: — Hej, koma, — mondja évödve, — ki kongatta meg a szivedet? Miska még lejebb rántja süvege karimáját és mérgesen rárikkant: — Hódvilág, kisharang, szénaszaga, sziplány. TARNÓCY ÁRPÁD. Maholnap felettünk is beborul az ég A gólyák sorsára jutottunk mi amerikai magyarok, amit pedig irigyelt tőlünk jó Tompa Mihály, mikor nem­zetségünk mostoha sorsa felett töprengve, boldognak ne­vezte őket, mivel két hazát adott nekik végzetük. Halhatatlan lelkű koszorús költőnk jó Tompa Mi­hály, nem volt ezért mit irigykedned a gólyák helyzetén, mert nem is olyan nagy boldogságot hoz a végzet azokra, akiknek életét két hazában osztja szét a sors. Igaz, hogy a gólyáknak szárnyaik vannak s oda repülhetnek, ahol virág nyillik s zöldül a határ s ott tudják hagyni tanyá­jukat, ha fázós didergésbe kezd körülöttük a táj. De az embereknek nincsen szárnyuk Az emberek a föld rögéhez nettek s ha szülőföldjéből kitépi a végzet, ott marad emlékezetének gyökere betörve, ahol megta­nulta ezt a szót, — Anyám! Azért nincs oka mosolyogni annak, aki az égtájak­kal ismerős, mikor azt mondom, hogy tőlünk keletre, tőlünk nyugatra felhőszakadásos Ítéletidő van s nagyon félő, hogy a mi egünk felett is hamarosan beborul. Szülőhazánktól nyugatra, a földre toppantott Mars s lába alatt letiporva nemzetek nyögnek. A kisebbek, az erőtlenebbeknek halálhörgése, ami a Hadak Istenének kardsuhantása után felhangzik s megremeg bennem a lé­lek mikor arra gondolok, hogy ami nemzetségünk kicsi­kertje fölött is el-el iramlik már a vérzivatarnak egy-egy felhőrongya, a közeledő orkánnak előpóstája, Keletre innen ágyuk bömbölnek s a levegőégnek rez­gései éreztetik velünk, hogy a vilagőrültség epidémiája el­fogott már arrafelé vizet, földet s a kéklő magasból nem a mindent érlelő napsugár, hanem az életet pusztító s min­dent rombadöntő ekrazit bombák hullanak alá. Úgy néz ki, hogy nem áll meg ez az Istenverése tőlünk keletre, hanem átúszva az Atlanti óceánt, a halál orgiája itt is mulatozásba kezd, aminek láttán elborult egünk alatt, magunk is gyászba öltözhetünk. Nekünk, egy szívvel két hazában élő magyaroknak, kettős gyászunk lehet megint s hogy a rettegés-szülte ke­servek eszünket el ne vegyék, igazodjunk a bekövetkez­hető helyzethez. Akár vagyunk polgárai ennek a bennünket befogadó hatalmas államnak, avagy nem, tudnunk illik, miszerint nekünk helyet, kenyeret adott s emberi jogokat osztott meg velünk az Egyesült Államok jósága, mikor ajtaján be­kopogtunk. Tartozó kötelességünk tehát, hogy minden esetekben mellé állva, céljának elérésében segítsük Ter­mészetes teljesítés lesz ez részünkről s hozzá nem is lesz nekünk idegen, mert hiszen a magyar nemzetség ismeri a hálát, kötelességeinek teljesítéseit pedig, végzi mindenkor emberül. A meggondolatlan beszédeket pedig kerüljük s ha akadna is itt-ott közöttünk szajkótermészetü, figyelmeztes­sük, hogy nyelvét tartsa kapiczányon s társaságától ma­radjunk távol. Gyűléseinken, vagy ünnepélyes összejöve­teleinken olyan dolgokról ejtsünk csak szót, amelyek oda­­vágók s ne kalandozzunk el oda, ahol már a politika út­vesztője kezdődik, mert hiszen még azon az utón jártas is bele-bele botlik, ezt a kacskaringós csapást befutó hínárnak szövevényébe. Az államhatalom törvényes, vagy kivételes intézkedé­seit ne gáncsoljuk, ellene ki ne huzakodjunk. Ellenséget se gyalázzunk, mert hiszen egy szívvel két hazában élő em­berek vagyunk s jusson eszünkbe a múlt világháború, mikor postaszabadultával ez állt a legelőbb érkezett levél­ben: “Minden elszenvedett gyötrelmek között az a gon­dolat volt legfájdalmasabb, hogy a bennünket egymástól elválasztó harctérnek alkonyán, nem-e ismer halálos agó­niában egymásra két ellenség, — két unokatestvér?” DARAGÓ JÓZSEF.

Next

/
Thumbnails
Contents