Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1940-01-18 / 3. szám
5-ik Oldal 1940 Január 18. Verhovayak Lapja FÁY-FISHER ANDOR budapesti szerkesztő Hallatlanul érdekes és meg % ható kiállítás színhelye volt Budapesten 1939 utolsó és 1940 első napjaiban az Iparosok Szövetségének muzeum utcai helyisége. A felvidéki magyarság szörnyű szenvedésekkel teli napjaiból kaptunk ott képet, mert minden kiállított tárgy egy egy emléke valakinek: aki magyarságáért cseh börtönökben szenvedett. A cseh börtönök mártírjainak, emléktárgyai voltak kiállítva, melyeket nem lehetett meghatottság nékül végig szemlélni. A sok száz tárgyból álló kiállítás egyrészét azok a külömböző fajta kézimunkák alkották, melyeket a fogság idegőrlő hónapjai, évei alatt avatott és avatatlan kezek munkáiként születtek meg s amelyek a magárahagyott ember leleményességét és a szép iránti sóvárgását hirdetik. A kiállítás egy másik rend kívül érdekes csoportját azok a tárgyak alkották, melyek arról tettek bizonyságot, hogy a sanyargatott, megkínzott felvidéki magyarok — nagyrészt az egyszerű kis emberek — az akasztófa árnyékában sem riadtak meg, nem gyengült meg bennük fajtájuk iránti szeretet, nem érezték hiábavalónak a legsúlyosabb személyes áldozatot sem. A legválságosabb pillanatokban sem vesztették el a sírva vigadó s mosolyogva szenvedő magyar jókedvet. Meghatóan érdekes például Sztraczeni Jenő szencei föidmives “A vérebek” cimü verse, melyet fésüfogakkal a saját véréből készített piros tintával karcolt egy vékony hártyapapirra. A kis vers a következő: Jönnek, jönnek a vérebek De én védtelen mit tegyek? | ütik, verik törékeny testemet. De nem adom szivemet, lelkemet. Az elnyomó, magyarokat kínozó hatalommal szembeni örök kuruc csakazértis csendül ki Nagy József ipolyfödémesei föidmives katonanaplójából, amelyet a cseh tűzmester elkobzott és ami miatt Nagy József köztüzér várfogságot szenvedett. A naplóból rímekbe foglalva ismerjük meg a csehországi kaszárnyákban szolgált magyar gazdalegény szomorú életét. A magyar dac megörökítése ez a két versszak, amelyet itt közlök: Ne búslakodj pajtás, Nem tart ez sokáig: Kergetjük mi ezeket A poklok kapujáig ... És akkor azt mondom, Hogy nincsen igazság, Bújj el a föld alá Átkozott Csehország. A szenvedés forró magyar érzést Váltott ki Tóth János egersregi napszámosból, Rácz István nagyszőllősi asztalosból és Nagy G. Ferenc szimői földmivesből is. De nemcsak versek, hanem gyönyörű kézzel készített dísztárgyak is arról tesznek bizonyságot ezen a kiállításon, hogy a magyar falvak fiaiból a börtönben is tehetségek bontakoztak ki. Aki megnézte például Csaba Ferenc ragyolci földmivesnek a börtönben készült két olaj festményét, annak el kell ismernie, hogy Csaba Ferenc nemcsak az ekeszarvát forgatta jól a szabad élet ben, hanem a cseh börtönben az ecsetet is. Novák Ferenc selyemből csodaszép diványpárnákat készített. Borovszky István restei napszámos, Koleszár Ferenc himi napszámos, Bódy Sándor ragyolci bányász remek gobelin képeket készítettek a rabságban. De felsorolhatnék még egy rakás nevet, mert egyik kézzel készített munka érdekesebb, szebb, mint a másik. Van itt kenyérből, szalmából fonva dísztárgy, kazetta kis asztalka^ stb. Szenzációsan érdekesek a “Kis Egérfogó” cimü börtönujság példányai, melyeket persze csak titokban készíthettek és kézzel írtak. A vezércikktől kezdve egészen az apróhirdetésig persze csupa humor és gúny minden szava és arra volt jó, hogy a szegény rabmagyarokat megóvja a kétségbeeséstől. Az akasztófahumor iskola példáit láttuk a kiállított sárgult, tépett papírlapokon, amelyek valaha biztosan a magyar sajtó múzeumába kerülnek majd. Csak könynyes szemmel nézhette az ember azt a megviselt magyar zászlót is, amelyet Vongrej Béla nyug. vasutas 1919 pünkösd napján cseh kézből mentett meg a cseh légionistától elszedett oldalfegyver segítségével. A húsz éven át rejtegetve megőrzött zászló a cseh oldalfegyverrel együtt volt kiállitva. * * * És a felvidéki magyarok szenvedésének még nincsen vége. Akik nem kerülhettek még vissza az anyaországhoz, akiknek lakhelye kiviil maradt a múlt év november másodikén Wienben megállapított uj határokon, azok tovább szenvednek, azokat most a csehek helyett a szlovákok zaklatják, sanyargatják. Az uj Slovakia urai úgy látszik ott akarják folytatni, ahol a csehek abbahagyták és nem akarják belátni, hogy a két szomszéd állam és kimerítő tájékoztatót talál lapunk következő számában 1940 február 1-én kezdődő országos versenyünkről. — Már most elárulhatunk anynyit, hogy nagyszerű ju talmak kerülnek kiosztásra azok között, akik a verseny nyertesei lesznek. Figyelje lapunkat! népének békességben és barátságban kellene élnie. Egyremásra jönnek a hírek, hogy a Slovákiában élő magyarok közül börtönbe vetik azokat, akik a magyar életben vezető szerepet játszanak, akik követelni merik a magyar nép jogait. Közvetlenül karács ony előtt jött a hir, hogy Poháron — Rimaszombat és Losonc között van — Slovákiában maradt község-báró Baratta Dragono Norbert ottani gyárost letartóztatták és minden bírói Ítélet nélkül Illavára szállították internáló táborba. Miután a báró résztvett a Magyar Párt vezetésében mindenki azt hiszi, hogy a jelenleg uralmon levő kormánynak ez nem tetszett és ezért szállíttatta a bárót — aki egyébként Tarnócy Árpád akroni szerkesztő sógora — Illavára. De rajta kívül egész sereg magyar embert szállítottak közvetlenül az ünnepek előtt II- lavára. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYA ÉS HADSEREGE KÉPVISELŐT KÜLD A MAGYAR KÖNYVTÁR KOVÁTS ÜNNEPÉLYÉRE Kevés esemény keltett oly nagy érdeklődést Magyar Amerikában, mint a new yorki Magyar Könyvtár (Hungarian Reference Library) január 24-én este 3 órakor megtartandó “Kováts Mihály Ezredes Emlékünnepélye.” A Könyvtár 19 West 44 St. alatti nagy előadótermében fog lezajlani a fényes ünnepség, melyen Kováts ezredes magyar huszár ruhába öltözött alakját ábrázoló hatalmas bronz emlékművet fogják leleplezni. Az ünnepély fontosságát mutatja az, hogy az Egyesült Államok kormánya és hadserege is bejelentették résztvételüket. Az ünnepi beszédeket Dr. Walter L. Willigan, a brooklyni St. John’s egyetem tanára és Dr. Kerekes Tibor, a washingtoni Georgetown egyetem tanára, az Amerikai Magyar Szövetség újonnan megválasztott főtitkára fogják mondani. Megkapó eseménye lesz az ünnepségnek, amikor ugyan azt a zászlót fogják meghajtani az emlékmű előtt, mely alatt közel 200 évvel ezelőtt Kováts ezredes huszár ezrede harcolt Amerika függetlenségéért és szabadságáért. Az amerikai hazafias szervezetek egymásután jelentik be résztvételüket az ünnepségen. A magyarság körében is óriási érdeklődés mutatkozik és a new yorki és vidéki egyházak és egyletek levélileg és stirgönyileg jelentik be résztvételüket. Magyar Amerika minden fontosabb egyháza és egylete fog képviselőt küldeni a nagy szabású Kováts ünnepélyre. Kiküldötteket várnak New York polgármesterétől; Tren ton városából, ahol Kováts ezredes főhadiszállása volt; Pennsylvania állam kormány zójától és Charleston városából, melynek közelében van az a csatatér, ahol Kováts ezredes hősi halált halt. A Hungarian Reference Library ezúton is felkéri az amerikai magyar hölgyeket, hogy a lehetőséghez képest, magyar díszruhában jelenjenek meg a január 24-i nagy ünnepségen, hogy a bronz szobor melletti díszőrségben az amerikai kiküldöttekkel együtt ők is résztvehessenek. Az emléktábla Finta Sándor kitűnő amerikai magyar szobrászművész alkotása, aki azt nagylelkűen a Hungarian Reference Librarynek adományozta. Mozgalom indult meg ugyanis, hogy New Yorkban utcát nevezzenek Kováts ezredesről és az utca egyik sarkán álló épület oldalán helyeznék el az emlékmű másodpéldányát. Hasonló mozgalomról kapunk hirt a többi amerikai magyar gócpontokból, úgy, hogy remélhetőleg hamarosan egész sorozat “Colonel de Kováts Street” fogja meg örökíteni a nagyszerű magyar szabadsághős emlékét. * * * Ezen a szép ünnepélyen Egyesületünket SIKET IMRE new yorki igazgatónk fogja képviselni. QUESTION Which are the only cough drops containing Vitamin A? (CAROTENE) 0IUVi9 IILili V UUÜ rDAUiiv every o IflfANWI month”: Then Read WHY Lydia E. Pinkham’s Vegetable Compound Is Real “Woman’s Friend"! Some women suffer severe monthly pain (cramps, backache, headache) due to female functional disorders while other’s nerves tend to become upset and they get cross, restless and moody. So why not take Lydia E. Pinkham’a Vegetable Compound made especially to help tired, run-down, nervous women to go smiling thru “difficult days.’* Pinkham’s Compound contains no opiates or habit-forming ingredients. It is made from nature’s own beneficial roots and herbs — each with its own special purpose to HELP WOMEN. • Famous for over 60 years—Pinkham's Compound is the best known and one of the most effective “woman’s" tonics obtainable. Try it l