Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1940-04-11 / 15. szám
1940 Április 11. FÁY-FISHER ANDOR. - budapesfi szerkesztő Azok a tagtársaim, akik az első tagszerzési verseny győzteseiként 1936-ban ifj. Dobos András igazgatóval és az 1937 évi verseny nyertesei Bencze János főtitkárunk ve esetésével Magyarországban jártak, meglátogatták Battonyán Verhovay Gyula sírját is. Bizonyára emlékeznek, milyen közel van ez a helység a román határhoz. Újabban Battonyán érnek magyar földet azok a szerencsétlen erdélyi magyarok, akik nem birják tovább a román uralmat és akik szökve kénytelenek elhagyni azt a helyet, ahol születtek, ahol eddig éltek. Sajnos, egyre többen és többen kényszerülnek ilyen módon elhagyni szülőhazájukat. Battonyán mostanában sajnos nem szokatlan látvány, hogy tépett ruháju, véresarcu, félig megfagyott magyar gyerekek érkeznek a határont ulról. De jönnek katonaruhába is szegény magyar fiuk. Kimerültén, szinte menni is alig tudnak. Vánszorognak a magyar határ felé. A határnak arra a részére, melyet a románok kevésbé őriznek. A magyar őrök tudják, hogy ha román katona ruhában valaki közeledik a magyar határ felé, az csak a román gyöngyéletet megunt magyar gyerek lehet. így találtak meg a napokban egy szörnyen elkinzott, félig fagyott magyar fiút közvetlenül a magyar határ mellett. A határőrök elsősegélyben részesítették és ez*el megmentették a biztos fagyhaláltól. Bagi Lajos aradi 22 éves magyar fiú, aki nem bírta tovább a román hadseregben a szenvedést. A makói kórházban ápolják most. Mindkét lába és mindkét keze megfagyott. Ez a fiatalember életével játszott, amikor a szenvedések elől magyar területre menekült. Ha a román csendőrök észreveszik, agyonlövik, de a nagy hidegben, ha még pár óráig nem akadnak rá, megfagyhatott volna. El lehet képzelni, milyen szenvedéseken mehetett már keresztül, ha életét is kockára tette csakhogy szabadulhasson. Azt hiszem meglepi tagtársaimat, hogy Magyarország az összes szőlőmivelő országok között — a legkisebb borfogyasztó ország. Legalább ezt olvastam a Borászati Lapokban abban a kis cikkben, melyet itt közlök: “Legyen a bor mindennapi táplálékunk kiegészítő része, mert a rendszeres, mértékletes borfogyasztás erőt, egészséget ad. És mégis az összes szőlőmivelő államok sorában Magyarországon fogyasztják a legkevesebb bort. Pedig minden elfogyasztott pohár bor vagy fürt szőlő a szőlőmivelő munkások számára egy-egy darab kenyér. Hiszen a magyar földmivelő napszámosoknak több, mint felét kizárólag a szőlőmivelés tartja el. A napszámosoknak kifizetett bérek összege átlagban évenként 80 millió^ pengő. Gazdasági megerősödésünket mozdítja elő tehát mindenki, aki szőlőt eszik és mustot vagy bort iszik.” A magyar borfogyasztás alacsonyságának oka két okban keresendő. Az egyik, hogy még nem is olyan régen ebben az országban nagy volt a pálinka fogyasztás és csak az újabb generáció issaa szívesebben a bort, mint a pálinkát, a másik ok meg az, hogy nagy tömegek még az olcsó bor fogyasztását is csak úgy engedhetik meg, ha annak ellenében más táplálékot megvonnak maguktól és családjuktól. Most folynak országszerte a téli, háromhónapos gazdasági tanfolyamok záróvizsgái. Több ízben is irtiam arról, hogy a földmivelésügyi minisztérium évek óta téli tanfolyamokat rendez tanulnivágyó falusi emberek számára. Igen nagy népszerűségnek örvendenek ezek a tanfolyamok és ezeken látszik meg igazán, hogy az uj földmivelő generáció menynyire vágyik a tudás után. A harminc-negyven éves nemzedék épenugy, mint a husz-harminc éves látogatja ezeket a három hónapig tartó tanfolyamokat, melyeknek a végén vizsgáznak a hallgatók és tudásuk szerint bizo-! nyitványokat is kapnak. Zemplén megyében pl. öt községben volt az idén téli tanfolyam. Kesznyéten, Bodroghalásziban, Bodrogszerda-! helyen, Nagygéresen és Bé-, len. A tanfolyamok mind az ót községben olyan népszerű ek voltak, hogy hiába volt méteres hó, rettentő szélorkán, hideg, a növendékek nem maradtak el még a leghidegebb napokon se az előadásoktól. Vizsgájukon meg is volt ennek a láttatja, mert nagyszerű előhaladásrót tettek bizonyságot és naNe maradjunk úgy — mint a szedett szőlőtőke Akik az én beszédemet megértik vérségi és nyelvi rokonság révén, megkülömböztetett tisztelettel üdvözlöm, azokat; de különösen is megemelem köszöntésemben azokat, akik velem osztályos atyafiak, testvéreim a Verhovay Segély Egylet nagy közösségében. Ennek a megkülömböztetett tiszteletadásnak pedig nemcsak az egymáshoz közelebbállás az oka, hanem az az igyekezet is, hogy akik közülük szavamra felfigyelnek, ne engedjék azt minden megfontolás nélkül a pusztába elhangzani. Minálunk Verhovayaknál igaz meggyőződés, hogy a mi Egyesületünk az amerikai magyarság legtökéletesebb alkotása és hivatva van helyet biztosítani azoknak, akik faji érzéseikben hozzánk vonzódnak. Ennek a hitnek is beillő meggyőződésnek hirdetését már évek óta bevezettük s igazi versenyeket rendeztünk azok között, akik mint Verhovay vőfélyek a hivogatás tisztét magukra vállalták. Azok az érdemes versenyzők, akik úgy általános magyar vonatkozásban, mint Egyesületi, hasznosságban magukat kitüntették, rendszerint értékes jutalomban részesültek. Ebben az évben is úgy intézkedett Igazgatóságunk, hogy február 1-étől kezdve, december 31-iki zárónappal végezve, szinte fejedelmi dijakkal jutalmazott Verhovay versenye rendeződjék. Ki van tűzve 49 jutalomdij, még pedig az első főjutalom $1000 készpénz, öt Chevrolet automobil, egy $500-os, egy $300-os, egy $200-os, húsz $100-os és húsz $50-os készpénz jutalom. Tisztelettel kérdem, hogy van-e önök között olyan, aki el ne ismerné, hogy ilyen szép és nagy számú jutalmakért érdemes versenybeállva dolgozni? Különösen pedig amint a helyzet adja. hogy a munka végzéséhez nem is kell külön szaktudás, nem szükséges fárasztó rábeszélés, vagy keserves utánjárás. Ha a testvér a testvért, rokon a rokont, barát a barátot, ismerős az ismerőst szólít ja csupán, hogy gondoljon a jövőnek szomorú, de biztos eshetőségére, ugyanakkor gondoljon önmagának és családjának akkor beállott helyzetére, gondoljon arra, hogy betegség, vagy halál elkövetkezésén ne maradjanak a megpróbáltatások közepette úgy. mint a szedett szőlőtőke. Akik gondolkozni tudnak, akik nem a mának rövidségével mérik az életet, azok értékelni fogják a Verhovay által felkínált alkalmat s igyekeznek be a Verhovay Portának kinyitott kapuján. Minden érkező hasznos, mert Egyesületünknek erőnövekedését jelenti, a kiadott kötvény pedig pontszám is egyben, amely a győzelem eshetőségeiben erősiti a versenyzőt. Azért általános Verhovay érdekből fakadó óhajtás, hogy a tőlünk még külön álló véreink méltányolják, az arra vállalkozott tagtársaink pedig kitartó szorgalommal végezzék a Verhovay Tagszerzési Munkát. Verhovayak Lapja___________________ 3-ik Oldal Jobs become a habit. We even hate to move from an inferior job to take a better one. HABIT! Hozassa Ki Rokonait | Amerikába A Népszerű Amerikai f Zászlós Hajókon Intézkedhet az előre kifizetett hajójegyek iránt. — Kendszeres hajóindulások minden két hétben New Yorkból és a semleges olaszországi Nápoly és Genua kikötőiből. S. S. MANHATTAN New Yorkból April 20. Olaszországból May 4 S. S. WASHINGTON New Yorkból May 4 Olaszországból May 18 (és ezután kéthetenként) Teljes felvilágosításért forduljon hajójegy ügynökéhez U. S. LINES 527 Union Trust Building PITTSBURGH, PA. MRS. HERBST Magyar Rétes és Cukrászüzlete a Modern Szináz tőszomszédságában 1448 Third Avenue (at 81st Street) New York City Rétes és Cukrász sütemények Dobos és punch torták Vidékre is szállítunk ------ A Verhovay Egylet tagja-----ASTHMA írjon Ingyenes Próbáért! Ha Asthma rohamokban szenved, köhögés, fuldokló köhögésből kifolyólag. Írjon azonnal páratlan ingyenes próba ajánlatunkért, mely csodálatosan segít ezen. Főleg azok írjanak, akik “már mindent megpróbáltak.” Cim: NACOR. 836-C .State Ulfe Bldg. Indianapolis, Ind. gyón megérdemelték azokat az ezüstkalászokat, melyeket kaptak a tanfolyamokat végzett hallgatók. A február havi szörnyű hidegek, irtózatos havazások sok bajt okoztak ebben az országban. Megbénította a forgalmat, nehézzé tette a városok élelmezését, fűtését és Budapesten újra látta az ember a népeket sorban állni — mint a világháború alatt — hogy öt-tiz kiló fához, szénhez jussanak. Nemcsak az emberek szenvedtek a szörnyű időjárás miatt, de a mezők, erdők vadjai is. A hó alól nem tudtak maguknak táplálékot kaparni és bizony temérdek vad pusztulását idézte elő a ritka zord tél. Olyan nagy pusztulás volt a vadak között, hogy komoly szó van arról, hogy egy esztendőre vadászati tilalmat léptetnek életbe. Újabban — helyesen — nagyon sok tagtársam fordul a Magyarok Világszövetsége budapesti irodájához (Géza utca 4) korát igazoló keresztlevele beszerzése céljából. A Világszövetség nagy készséggel meg is szerzi az okiratokat, de ezúton kéri, hogy aki ilyen ügyben ir, pontosan írja meg születési helyét, évét, vallást, hogy melyik egyháznál keressék, valamint édesapjának és édesanyjának nevét. Ez utóbbi adatra azért van szükség, mert vannak falvak, ahol a fél falu egy névre van keresztelve és igy ha nincsen meg minden pontos adat, bajos valakire rátalálni. RANK C. DAVID, Inc. temetkező és balzsamozó intézete — Alakult 1904-ben — 348 E. 55th St., New York Telefon: PLaza 3-3200 és 3201 38-25-31 st St., Astoria, L. I. Telefon: IRonsides 6-8120 és 8121 A kápolna használata díjtalan! 150 IMPOZÁNS TEMETKEZÉSEK és feljebb David Gyula, Péter és Stefánia a Verhovay Egylet tagjai William I RLI N FUNERAL NOME 629 East OMo St BUarSMI ATTENTION VERHOVAY MEMBERS The members of our Association are requested to help building up the advertising columns, by cultivating our advertisers, and buying exclusively their products, ordering only from them, and visiting their stores, or offices. It is the duty of every good member to do so, telling in the same time the advertiser that they saw their advertisement in the Verhovay Journal.