Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1940-04-11 / 15. szám

1940 Április 11. FÁY-FISHER ANDOR. - budapesfi szerkesztő Azok a tagtársaim, akik az első tagszerzési verseny győz­teseiként 1936-ban ifj. Dobos András igazgatóval és az 1937 évi verseny nyertesei Bencze János főtitkárunk ve esetésével Magyarországban jártak, meglátogatták Batto­­nyán Verhovay Gyula sírját is. Bizonyára emlékeznek, milyen közel van ez a hely­ség a román határhoz. Újabban Battonyán érnek magyar földet azok a szeren­csétlen erdélyi magyarok, akik nem birják tovább a román uralmat és akik szök­ve kénytelenek elhagyni azt a helyet, ahol születtek, ahol eddig éltek. Sajnos, egyre többen és többen kénysze­rülnek ilyen módon elhagyni szülőhazájukat. Battonyán mostanában sajnos nem szokatlan lát­vány, hogy tépett ruháju, véresarcu, félig megfagyott magyar gyerekek érkeznek a határont ulról. De jönnek katonaruhába is szegény magyar fiuk. Ki­merültén, szinte menni is alig tudnak. Vánszorognak a magyar határ felé. A határ­nak arra a részére, melyet a románok kevésbé őriznek. A magyar őrök tudják, hogy ha román katona ruhában valaki közeledik a magyar határ felé, az csak a román gyöngyéletet megunt magyar gyerek lehet. így találtak meg a napok­ban egy szörnyen elkinzott, félig fagyott magyar fiút közvetlenül a magyar határ mellett. A határőrök első­segélyben részesítették és ez­­*el megmentették a biztos fagyhaláltól. Bagi Lajos ara­di 22 éves magyar fiú, aki nem bírta tovább a román hadseregben a szenvedést. A makói kórházban ápol­ják most. Mindkét lába és mindkét keze megfagyott. Ez a fiatalember életével játszott, amikor a szenvedé­sek elől magyar területre menekült. Ha a román csen­dőrök észreveszik, agyonlö­vik, de a nagy hidegben, ha még pár óráig nem akadnak rá, megfagyhatott volna. El lehet képzelni, milyen szenvedéseken mehetett már keresztül, ha életét is koc­kára tette csakhogy szaba­dulhasson. Azt hiszem meglepi tag­­társaimat, hogy Magyaror­szág az összes szőlőmivelő országok között — a legki­sebb borfogyasztó ország. Legalább ezt olvastam a Bo­rászati Lapokban abban a kis cikkben, melyet itt köz­lök: “Legyen a bor minden­napi táplálékunk kiegészí­tő része, mert a rendsze­res, mértékletes borfo­gyasztás erőt, egészséget ad. És mégis az összes sző­lőmivelő államok sorában Magyarországon fogyaszt­ják a legkevesebb bort. Pedig minden elfogyasz­tott pohár bor vagy fürt szőlő a szőlőmivelő mun­kások számára egy-egy da­rab kenyér. Hiszen a ma­gyar földmivelő napszá­mosoknak több, mint felét kizárólag a szőlőmivelés tartja el. A napszámosok­nak kifizetett bérek össze­ge átlagban évenként 80 millió^ pengő. Gazdasági megerősödésünket mozdít­ja elő tehát mindenki, aki szőlőt eszik és mustot vagy bort iszik.” A magyar borfogyasztás alacsonyságának oka két ok­ban keresendő. Az egyik, hogy még nem is olyan ré­gen ebben az országban nagy volt a pálinka fogyasztás és csak az újabb generáció issaa szívesebben a bort, mint a pálinkát, a másik ok meg az, hogy nagy tömegek még az olcsó bor fogyasztását is csak úgy engedhetik meg, ha annak ellenében más táp­lálékot megvonnak maguk­tól és családjuktól. Most folynak országszerte a téli, háromhónapos gazda­sági tanfolyamok záróvizs­gái. Több ízben is irtiam ar­ról, hogy a földmivelésügyi minisztérium évek óta téli tanfolyamokat rendez tanul­­nivágyó falusi emberek szá­mára. Igen nagy népszerű­ségnek örvendenek ezek a tanfolyamok és ezeken lát­szik meg igazán, hogy az uj földmivelő generáció meny­nyire vágyik a tudás után. A harminc-negyven éves nemzedék épenugy, mint a husz-harminc éves látogatja ezeket a három hónapig tar­tó tanfolyamokat, melyeknek a végén vizsgáznak a hallga­tók és tudásuk szerint bizo-! nyitványokat is kapnak. Zemplén megyében pl. öt községben volt az idén téli tanfolyam. Kesznyéten, Bod­­roghalásziban, Bodrogszerda-! helyen, Nagygéresen és Bé-, len. A tanfolyamok mind az ót községben olyan népszerű ek voltak, hogy hiába volt méteres hó, rettentő szélor­kán, hideg, a növendékek nem maradtak el még a leg­hidegebb napokon se az elő­adásoktól. Vizsgájukon meg is volt ennek a láttatja, mert nagyszerű előhaladás­­rót tettek bizonyságot és na­Ne maradjunk úgy — mint a szedett szőlőtőke Akik az én beszédemet megértik vérségi és nyelvi ro­konság révén, megkülömböztetett tisztelettel üdvözlöm, azokat; de különösen is megemelem köszöntésemben azo­kat, akik velem osztályos atyafiak, testvéreim a Verhovay Segély Egylet nagy közösségében. Ennek a megkülömböztetett tiszteletadásnak pedig nemcsak az egymáshoz közelebbállás az oka, hanem az az igyekezet is, hogy akik közülük szavamra felfigyelnek, ne engedjék azt minden megfontolás nélkül a pusztába el­hangzani. Minálunk Verhovayaknál igaz meggyőződés, hogy a mi Egyesületünk az amerikai magyarság legtökéletesebb alkotása és hivatva van helyet biztosítani azoknak, akik faji érzéseikben hozzánk vonzódnak. Ennek a hitnek is be­illő meggyőződésnek hirdetését már évek óta bevezettük s igazi versenyeket rendeztünk azok között, akik mint Ver­hovay vőfélyek a hivogatás tisztét magukra vállalták. Azok az érdemes versenyzők, akik úgy általános ma­gyar vonatkozásban, mint Egyesületi, hasznosságban ma­gukat kitüntették, rendszerint értékes jutalomban része­sültek. Ebben az évben is úgy intézkedett Igazgatóságunk, hogy február 1-étől kezdve, december 31-iki zárónappal végezve, szinte fejedelmi dijakkal jutalmazott Verhovay versenye rendeződjék. Ki van tűzve 49 jutalomdij, még pe­dig az első főjutalom $1000 készpénz, öt Chevrolet auto­mobil, egy $500-os, egy $300-os, egy $200-os, húsz $100-os és húsz $50-os készpénz jutalom. Tisztelettel kérdem, hogy van-e önök között olyan, aki el ne ismerné, hogy ilyen szép és nagy számú jutalmakért érdemes versenybeállva dolgozni? Különösen pedig amint a helyzet adja. hogy a munka végzéséhez nem is kell kü­lön szaktudás, nem szükséges fárasztó rábeszélés, vagy keserves utánjárás. Ha a testvér a testvért, rokon a rokont, barát a barátot, ismerős az ismerőst szólít ja csupán, hogy gondoljon a jövőnek szomorú, de biztos eshetőségére, ugyanakkor gondoljon önmagának és családjának akkor beállott helyzetére, gondoljon arra, hogy betegség, vagy halál elkövetkezésén ne maradjanak a megpróbáltatások közepette úgy. mint a szedett szőlőtőke. Akik gondolkozni tudnak, akik nem a mának rövidsé­gével mérik az életet, azok értékelni fogják a Verhovay ál­tal felkínált alkalmat s igyekeznek be a Verhovay Portá­nak kinyitott kapuján. Minden érkező hasznos, mert Egyesületünknek erőnö­vekedését jelenti, a kiadott kötvény pedig pontszám is egy­ben, amely a győzelem eshetőségeiben erősiti a versenyzőt. Azért általános Verhovay érdekből fakadó óhajtás, hogy a tőlünk még külön álló véreink méltányolják, az arra vál­lalkozott tagtársaink pedig kitartó szorgalommal végezzék a Verhovay Tagszerzési Munkát. Verhovayak Lapja___________________ 3-ik Oldal Jobs become a habit. We even hate to move from an inferior job to take a better one. HABIT! Hozassa Ki Rokonait | Amerikába A Népszerű Amerikai f Zászlós Hajókon Intézkedhet az előre kifi­zetett hajójegyek iránt. — Kendszeres hajóindulások minden két hétben New Yorkból és a semleges olaszországi Nápoly és Ge­nua kikötőiből. S. S. MANHATTAN New Yorkból April 20. Olaszországból May 4 S. S. WASHINGTON New Yorkból May 4 Olaszországból May 18 (és ezután kéthetenként) Teljes felvilágosításért for­duljon hajójegy ügynökéhez U. S. LINES 527 Union Trust Building PITTSBURGH, PA. MRS. HERBST Magyar Rétes és Cukrászüzlete a Modern Szináz tőszomszédságában 1448 Third Avenue (at 81st Street) New York City Rétes és Cukrász sütemények Dobos és punch torták Vidékre is szállítunk ------ A Verhovay Egylet tagja-----­ASTHMA írjon Ingyenes Próbáért! Ha Asthma rohamokban szenved, kö­högés, fuldokló köhögésből kifolyólag. Írjon azonnal páratlan ingyenes próba ajánlatunkért, mely csodálatosan segít ezen. Főleg azok írjanak, akik “már mindent megpróbáltak.” Cim: NACOR. 836-C .State Ulfe Bldg. Indianapolis, Ind. gyón megérdemelték azokat az ezüstkalászokat, melyeket kaptak a tanfolyamokat vég­zett hallgatók. A február havi szörnyű hidegek, irtózatos havazások sok bajt okoztak ebben az országban. Megbénította a forgalmat, nehézzé tette a városok élelmezését, fűtését és Budapesten újra látta az ember a népeket sorban áll­ni — mint a világháború alatt — hogy öt-tiz kiló fá­hoz, szénhez jussanak. Nemcsak az emberek szen­vedtek a szörnyű időjárás miatt, de a mezők, erdők vadjai is. A hó alól nem tudtak maguknak táplálékot kaparni és bizony temérdek vad pusztulását idézte elő a ritka zord tél. Olyan nagy pusztulás volt a vadak kö­zött, hogy komoly szó van arról, hogy egy esztendőre vadászati tilalmat léptetnek életbe. Újabban — helyesen — nagyon sok tagtársam fordul a Magyarok Világszövetsége budapesti irodájához (Géza utca 4) korát igazoló kereszt­­levele beszerzése céljából. A Világszövetség nagy készség­gel meg is szerzi az okira­tokat, de ezúton kéri, hogy aki ilyen ügyben ir, pon­tosan írja meg születési he­lyét, évét, vallást, hogy me­lyik egyháznál keressék, va­lamint édesapjának és édes­anyjának nevét. Ez utóbbi adatra azért van szükség, mert vannak falvak, ahol a fél falu egy névre van ke­resztelve és igy ha nincsen meg minden pontos adat, bajos valakire rátalálni. RANK C. DAVID, Inc. temetkező és balzsamozó intézete — Alakult 1904-ben — 348 E. 55th St., New York Telefon: PLaza 3-3200 és 3201 38-25-31 st St., Astoria, L. I. Telefon: IRonsides 6-8120 és 8121 A kápolna használata díjtalan! 150 IMPOZÁNS TEMETKEZÉSEK és feljebb David Gyula, Péter és Stefánia a Verhovay Egylet tagjai William I RLI N FUNERAL NOME 629 East OMo St BUarSMI ATTENTION VERHOVAY MEMBERS The members of our As­sociation are requested to help building up the adver­tising columns, by cultivat­ing our advertisers, and buying exclusively their pro­ducts, ordering only from them, and visiting their stores, or offices. It is the duty of every good member to do so, tell­ing in the same time the advertiser that they saw their advertisement in the Verhovay Journal.

Next

/
Thumbnails
Contents