Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-12-16 / 51. szám

Journal of Verhovay Fraternal Insurance Association VOLUME XX. 1937. DECEMBER 16. NO. 51. SZÁM -:- FELEKEZETI VILLONGÁSOK Mintha nem volna elég keserve az életnek, — az *TZMUSOK”-nak minden fajtáját rászabadítják a vi­lágra. A technika fejlődésének hatása alatt, a változásra kényszeritett életfolyamat, lázban gyötrődik s nem a kórságnak igaz okait keresik az ágya körül tolakodó fel­cserek, hanem mindenki a maga által kotyvasztott szé­rumot szurkálja bele, a krí­zis hatása alatt ide-oda hem­pergő, nyavalyás testbe. Lö­vik, fecskendezik agyába a kommunizmust, a faszciz­­must, a nácizmust, a milita­­rizmust és, — hogy ezeknek hatása alatt eszét még telje­sen el nem vesztette, — an­nak nem más az oka, mint az ä parányi józanság, amely meg-megforgatja agyában ezt az igazságot: — “A ter­mészetben nincsen ugrás.” — A természetnek megmásit­­hatlan törvényei vannak s bárki, aki fokozatait keresz­tül ugrani próbálja: előbb, vagy utóbb, de önmagában tesz kárt. Nagyon meglepők hát a­­zok a tünetek, amelyek egye­nesen azt mutatják, hogy a­­kiket a nép elejére állított a sors, elfeledkéznek a termé­szeti törvények vas-szigorá­ról s az emberi indulatok ere­jének felhasználásával, ke­resztül akarják ugratni a rá­­jok figyelőket a természet törvényei által kijelölt fejlő­dési fokozatokon. Pedig hát akármennyire fel is csigázzák kis és nagy­próféták, vezetésre hivatot­tak s oda feltolakodott sar­latánok a rajok* hallgatók­nak érzelmeit, semmi em­beri indulat nem változtat­hat a természet által kisza-MAGYARORSZÁG Ismét fizette háborús adósságait MAGYARORSZÁG, a mi szegény kis szülőhazánk, ismét példát szolgáltatott a világ nem egy hatalmas, arannyal­­bélelt országának. A magyar megbízott megjelent a U. S. kincstárnokánál és kifizette Magyarország háborús adóssá­gainak december hó 15-én ese­dékessé vállt részletét. Mert: az lehet, hogy a magyar ta­risznyában kevés az arany, de annál több benne az aranynál is becsesebb “nemzeti és faji tisztesség.” bott utón s nem is alkothat­nak maradandót sem egye­sek, sem nemzetek; de még az egész világnak népe sem állíthat fel semmi olyat, a­­mit a természetnek erős tör­vénye meg nem döntene, ha a vezetést végző pallérok figyelembe nem veszik ni­­vellálásuk közben az örök természet törvényeit. Az amerikai magyarság világa kicsi világ, alig hogy szabad szemmel észrevehető, mégis feltalálható életében minden “IZMUS”, — még pedig égető formájában. Azt még megértjük, hogy a kommunizmus szavat ka­pott köztünk, mert hiszen legnagyobb számban mun­kásszerszámot forgatók va­gyunk s igy ebben a beállí­tásban az közénk férkőzhe­tik; — de hogy a nácizmust miért kultiválják nagy vehe­menciával Magyar Ameriká­ban, azt felfogni igazán nem tudjuk. Különben sem értjük meg azt az akaratot, amellyel a nácizmusnak zsidó-kérdését taglalják, boncolják előttünk olyanok, akiknek hivatása és kenyere az volna, hogy min­den valláskülönbség nélkül ápolják és erősíteni igyekez-! zenek azt az összefogó érzést ami bennünket, mint magya­rokat, itt összekapcsol. Igaztalan és ízléstelen az a harc, amelynek tüzébe a zsidó-vallásu magyarok be­lekerülnek és gonosz a szán­dék, amellyel élezik azt a pallost, amelyet a gyűlölet dühével magasra emelnek, hogy csapásával a zsidó-val­lásu magyarokat tőlünk el­válasszák. Uraim! Tudják-e, hogy amit tesznek, az kicsi nem­zetségünk ellen elkövetett nagy bűn ? Avagy legalább azt tudják-e, hogy az ameri-* kai magyar életnek minden alkotásában ott van a velünk együtt idevándorolt magyar zsidóknak izzadságcsöppje?. Tudják-e, hogy egyesüle­teink, ^templomaink egyhá­zaink, — maga a sajtó is —« úgy fejlődött és épült itt ki, hogy a zsidó-vallásu magya­­rok készéggel segítettek; közös ügyeinktől el nem zár­kóztak és a legtöbbször elől­jártak ha az amerikai nia­­gyarság érdeke áldozatot kö­vetelt tőlünk? Én, aki római katolikus lé­temre Moskovitz Józseffel, már régebben elhunyt ^zsidó­­vallásu igaz magyar testvé­remmel, ástam egy reformá­­t u s templomnak iskolára szánt pincéjét, — nem feled­hetem el azt a jelenetet, mi­kor a tőle fiatalabb és erő­sebb unokaöccs, zsebbetett kézzel tekintett le ránk: iz­zadó pinceásókra. Mosko­vitz lapátot kínált az unoka­­öccsnek, aki orrfintoritással .tolta el magától a felkínált szerszámot. Ez az orrfin­­toritás s az elutasító mozdu­lat a következő felkiáltásra (Folyt, a következő oldalon) HUNGARY again pays her war debt ■ installment HUNGARY, our poor Old M Country, again gave an exam­ple to more than one of the powerful and rich nations of the world. The Hungarian representative appeared at the U. S. Treasury and the installment of her war debt due on December 15th. It is true that we do not have much gold, but we have national and racial honor which is worth more than gold. ■ ikairaVcscntii miß PÉTER apja, Andorás, alkonyatra érkezett meg a bányából. KereszthegyU karácsonyfát cipelt a hátán. Jókorát. Lerázta a havat a fáról meg önmagáról és petopogott a nagykonyhába. Ott támasztotta falnak a fát, amin még mindig az erdő téli regéje ködlött. — Úgy megfárasztott, —— mondta, — mintha immár ötvenéve hordnám. Péter és az asszony a konyhában üldögéltek. Derülten nézték Andorás apót, ahogy bekövet­kezett a karácsonyi hírrel és az asszony mondta igy: — Merthogy igaz is, hogy Őtven éve hordja már haza a Verhovay karácsonyt. Andorás, akire Ősi örökségképen maradt rá a nyugalmas beszéd, elébb helyet kerített ma­gának az asztalnál s csak azután szólalt meg: —— Hászen-iszen, majdnem Házeltonbó. hoztam ezt is, mint a többi Verhovay jót. És mosolygott egyet rá, mintha az emlékeire inna áldomást. És már a levest kanalazta» amikor újra szólt: — Az erdőkre meggyütt a karácsony. —— Szép-e? —— Igennagyon szép. Legalább ezer angyal dunyhája szakadt ki ma reggel és azóta egyre hull a toliyu. Szép lehet az égbeli liba. Péternek egy kis nevetnékje támadt, de olyan meleg volt ez a beszéd, mint maga a karácso­nyi hir. Inkább a Csillag felől érdeklődött hát:’"" —— Hát a Csillag? — Gyün ám mán az is. A vén bánya mögül. Onnan, ahonnan a karácsonyi fát hordjuk. — Milyen? — Olyan fényes, hogy bele se nézhetsz. Hét az ága, mer hét világra szól. Nekünk is itt ni, a Verhovay portán. Erre hosszan végighuzta fehér bajuszát a ka bátujján. Inkább szokásból, mint a leves okából. És komolyabbra vette im a szót: — Mer, nézd csak, Péter: a kisded, kisded. A te gyermeked is kisded, fehérlelkü kis szent jószág. Hát . . , az is lehet még Mevváltói Megijedt némileg erre a mélyről jött beszédre és hozzá is tette mingyárt, szerényen: — Mármint a mi Mevváltónk, A Zsuzsáé, a tied meg az enyém. A többi kisdedvei együtt meg az egész Verhovayé. Vagy még tovább: minden magyaré. Merhát akárhogy is van no, a mi jövendőnk is a kisded. “AZ UJ NEMZEDÉK” ■ mondta citálva, —■ ahogy az újságunk is mond­ja. Nohát! És összenéztek kedvesen, Igennagy csendben. Csak még az asszony mondott vagy ennyit: —— Mer ugy-e, nékünk is csak szól a karácsonyi hir?

Next

/
Thumbnails
Contents