Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-11-04 / 45. szám

J®37 november 4 9-ik oldal 'Wtíseayok^a A SÖTÉTLŐ ŐSZI NAPOKBAN IS LELHETŐ VERÖFÉNY Kedves Fiuk ^s Lányok, Drága Gyöngyfüzők! Legyen bármilyen formában is kedvet szakasztó az ősznek elkomoritó képe, azért sivársága fölött kétségbe ne essünk. Mert hiszen nem takarhatja el a hulló falevél, nem rejtheti el a siirii szürke köd, nem zsugoríthatja sem­mivé a fagynak zúzmarája azokat az örömöket, amelyeket emlékeinkbe göngyölve, vidámabb idők maradékaiból szi­veinkbe behelyeztünk. Beszitálhatnak körülöttünk mindent az ólomszinü fel­legeknek siirü csepjei, elbújhat sötét borulásba a didergő napsugár; meleg derüfényes derii virrad ránk, ha szivünk kitárul s előlép abból, az emlékezettől kézen vezetett örök mosolygásu kedves öröm. Tinta helyett Írni lehetne'®’' azzal a megfeketedett siirü HAMBURG-AMERICAN LINE. MNORTH GERMAN LLOYDS 407 Wood Street, Pittsburgh, Pa. csapadékkal, ami hol zuhog­va, hol meg csöndes hulldo­­gálással áztatgatja már na­pokon keresztül Pittsburgh városának amúgy is sötét falait s a villanyok világos­ságán kívül nincs annyi fény ebben a nevezetes Pitts­­burghban, amelynek csillo­gását a jó szemű szarka ma­dár is észre vehetné. A szállingó hirek is elszo­morítók. Puskapor szag­gal van tele a világ s a jö­vendőmondók még nagyobb istenitélet időről tesznek jós­latot, mint a közelmúlt vi­lágháborúnak vérzivatara volt, — amelybe pedig be­leveszett sok millió ártatlan ember. Gyárak kapui zá­ródnak * közbeszéd tárgya, hogy lecsökkent a munka­­alkalom. Már pedig rig­musba szedődött közöttünk az ilyen sovány helyzetet jel­lemző kifejezés s nem egy­szer mondtuk el fanyarodott ajkakkal: nincsen munka, nem lesz sonka. Minden külső hatás meg van hát arra, hogy ezeken a búslakodó színekkel bevont őszi mapokon elszontyorod­­jék az ember s az ecetes u­­gorkát megszégyenítő sava­nyúsággal tegye fanyarrá nemcsak a saját, hanem még a mások életét is. Jeges esőtől, záportól, széltől, hidegtől tető alá hú­zódik az ember s bezárja há­zának ajtaját előttük, ha a természetnek ezek a külső mostohaságai tájékára jön­nek. Én is azt teszem. Behú­zódok abba a kis világos meleg fészekbe, ahol a Ver­­hovay Gyöngyfüzők ütöttek tanyát s mig szerető szem­mel simogatom a csinos fü­zéreket, arra sem szakitok időt, hogy fiittyentsek egyet mindazokra a hatásokra, a­­mik ezen a.kis odún kívül vé­lem kellemetlenkedni igyek­szenek. Mert itt minden gyöngy­szem ragyogó s meleg min­den szó, amibe azok gön­gyölve vannak. Kendőzet­len üde arcocskájukkal mo­solyognak rám azok a leve­lek, amelyekben megérkez­tek hozzám a gyermekek ki­csi sziveinek nagy' dobbaná­sai s gy'öngy azoknak min­den szava, azon mód frissen, nedvesen, amint a magyar érzelemnek mélységes ten­geréből kihalászódtak. Itt van olvassátok Ti is velem Sztojka Erzsikéhez intézett levelemet s azt a vá­laszt, amely Erzsikétől erre jöt: Pittsburgh, Pa. szeptember 28 Kedves Erzsikém! Mire levelem megkapod, akkorra elérted tizenkette­dik életévedet s közeledik fe­léd az éret emberkor. Ez­zel egyidejűleg érkezik majd hozzád a megpróbáltatások­nak sok-sok fajtája s velük lesz a Te sima homlokodra ráncokat vonó komolyság. Nehogy kárt tegyenek benned ezek a lélekvirágot szaggató jövevények, mege­lőzöm őket s mikor születés­napod alkalmával minden jót kívánok Neked, ugyan­akkor szeretettől vezérelve a következőket tanácsolom: Örülj ifjú életednek s jó kedveddel vidítsad fel drága Szüléidét! Viselkedjél azon­ban azokhoz is kedvesen, a­­kik rokoni kötelékben nem állanak veled! Ne feledd, hogy úgy mint Neked, úgy minden élőem­bernek szive van s az előzé­keny viselkedést hálás ér­zelemmel viszonozza. Légy hát embertársaid bajában megértő s örömeiben oszto­zó ! Öröklött vallásodról meg ne feledkezzél s azt a nem­zetet, amelynek Te is haj­tása vagy és amely olyan egyedül áll a népek özöné­ben, mint az erdő harasztjai közül kikéklő ibolya szál — megne tagadd, tiszteld, be­csüld ! Ha tanácsaimat követve növekszel, úgy boldog lesz a Te jövőd s megáld az Isten! Mindezeket kívánja Ne­ked szívből Józsi Bácsi . Erzsiké farmon lakik s természetes, hogy gondolat­­világát is az ott lévő körül­mények befolyásolják. E- szes leány a mi Erzsikénk s amint az alább közölt levél­ből kitetszik, sejteni engedi, hogy nem idegen előtte az a feladat, amelyet az élet elénk szab. így ir Erzsiké: Kedves Józsi Bácsi! Elsőben is tisztelem és ré­szére friss jó egészséget kí­vánok. Levelemmel késtem egy kicsit, mert négy óra után jövök haza az iskolából s mindjárt segítek is a házi munkában vagy ezt, vagy azt Édesanyámnak. Kisvártatva a jószágokat segítek étetni-itatni, annak végeztével a vacsora készí­tésnél is elkel az én munkám. Az én jó Apám csak szom­baton jár haza, mivel gyár­ban dolgozik s igy ami mun­ka van itthon az mind ránk marad. Olykor vendégek is jön­nek, meg az iskolai leckék és időt vesznek, azért marad­tam hát el a válasszal. Most azonban nagyon megköszönöm a Józsi Bácsi jókívánságát s azt a sok szép tanitást, amit levelében irt. De sokat átolvastam és még mennyiszer átolvasom azo­kat a tanácsokat, amelyeket igazán meg is akarok fogad­ni. Hozzám való jóságát még­­egyszer köszönöm és kívá­nom, hogy friss egészségben éljen Józsi Bácsi. Sztojka Erzsébet Gyöngyfüző Nem tudom, hogy volna más vele, de nekem ez az TÉL FELÉ Irta: MÓRA LÁSZLÓ Busan kérdi a rigó: Hová lett a sok dió? Hová lett a falevél? Tegnap még élt, — ma nem él. . . Miért fehér a rét füve? Téli paplan készül-e? Busan mondja a virág: — Most ion csak a rossz világ! A ruhánkat leveti; Fehér dérrel hefedi. A madárkák fészkibe Beszáll a hópihe. Réten, mezon csend nevet: Kedves nyarat emleget. egy levélolvasás is kideríti az eget s annyira elfeledke­zem az ősznek komorságá­ról, hogy nemzetségemnek szivárványos.szép jövőjénél egyebet sem látok. Ezer esztendőknek sorozata felett ivei el ez a szinpompás lá­tomás, ezer esztendőkön is túl, boldogan élő magyarok­ra ragyog előttem ez az Is­ten ígéretétől szinesiilt tü­nemény. Bizodalmamnak, remény­ségemnek teljesülését meg­­josló örömek, sötétben is vi­­lágoló apró csillagok, Gyöngyfüző gyermekeink­nek magyar írásai Ti, köszö­nöm Nektek, hogy fényetek mellett kikerülhetem a sa­rat s bizton léphetek arrafe­lé, ahol nem csúszós az ut. így van Kedves Gyöngy­füzők! A Ti Írásotok min­dig örömet, hoz nekem s a­­zokat összegyiijtögetve ott tartogatom a lelkemben esős időre, őszi napokra. Jó az ilyenkor igy ősszel, mikor minden szin sötétbe játszó, mikor ami körülöttünk van minden nyirkos, hideg: jó a lelkűnkből kilövő verőfény! • Nektek is vannak és lesz­nek örömeitek s igy arra kér­lek és intelek benneteket, hogy az életnek ezt a legna­gyobb áldását megbecsüljé­tek, el ne pazaroljátok, ha­nem emlékeitekbe pólyáivá zárjátok el sziveitekbe. Lesz idő mikor reátok is ólom­­szinnel borul az ősz s jól esik Nektek is, ha a komor na^ pokba belemosolygatja majd verőfényét a szeretettől ra­gyogó szív. Sok-sok örömet kiván a­­zért Nektek. JÓZSI BÁCSI-------o-------ADENA, OHIO 73-ik fiók December 12-ikén, a jövő hó második vasárnapján az ügykezelő házánál lesz meg­tartva rendes havi gyűlése, mely egyúttal tisztviselő vá­lasztási közgyűlés is lesz. —­­A tagtársak szíves megjele­nését ez utón is kéri a fiók jelenlegi tisztikara. ÉRTESÍTÉS Alberty Lajos, kerületi szervező einte november 10- ikétől bizonytalan ideig: Broadwiew Hotel, East St. Louis, 111. A közeli napokban Decaturban, West Yille-n és Divernon, 111.-ban fog járni. A JÓ BORNAK NEM KELL CÉGÉR — s éppen igy semmi nehéz­ségbe nem ütközik uj tago­kat szerezni a legnagyobb magyar egyletbe! Próbálja meg s megfogja látni, hogy igazunk van. Csak egy kis elszánás kell ahoz, hogy tag­szerzése révén egy egész életre szóló, feledhetetlen utat biztosítson önmaga vagy szerette számára az ó­­hazába. Lépjen be a Ver­­hovay ha jó jegyes tagszerzé­si versenybe.

Next

/
Thumbnails
Contents