Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1935. január-december (33. évfolyam, 1-31. szám)

1935-05-15 / 11. szám

119 8. Ha a vállalkozó a megrendelt kenyeret a kitű­zött időre nem szállítaná, vagy nem a kikötött meny- nyiség és minőségben ez esetben a kir. ügyészség el­nökének joga van a nem szállított vagy visszatartott kenyérmennyiséget a vállalkozó terhére, költségére és veszélyére Szombathelyen bárhol beszerezni. 9. A szerződés egy évre fog köttetni. 10. Vállalkozót terheli a szerződésből folyó minden bélyegkötelezettség. A nyugtázott számlák minden ho utolsó napján nyújtandók be, amelyeknek szabály­szerű bélyegilletéke és illetékpótléka szintén a vállal­kozót terheli és külön fel nem számítható. 11. Az ajánlatban ki kell jelenteni, hogy az aján­lattevő a Közszállitási Szabályzat idevonatkozó ren­delkezéseit ismeri és azokat magára nézve kötelezők­nek tartja. 12. Vállalkozó aláveti magát netáni peres kérdé­sek elbírálására a budapesti központi kir. járásbíróság törvényszék illetékesség esetén pedig a budapesti kir. törvényszék illetékességének. Szombathely, 1935. évi május hó 10. napján. Toldy Gyula s. k., kir. ügyészségi elnök. KÖRÖZÉSEK: Másolat: a 157.342—1935. VlI/a. B. M. sz. iktatmány másolatáról. Tekintetes M. kir. Konzulátus Bratislavában. Alulirott Agerl Krisztina, ezidejüleg bratislavai lakósnő, Zahradnická ul. 28., a következő alázatos kérelemmel járulok önökhöz: Méltóztassék hivatalból elrendelni a vizsgálatot annak megállapí­tása céljából, hogy ezidejüleg hol tartózkodik férjem, Agerl János, 61 éves, mosonyi születésű, ugyanoda il­letőségű munkás. Megjegyezni kívánom, hogy ezen adatokat tőlem, mint magyar állampolgárnőtöl az itteni rendőrség kivánja. Közlöm, hogy Agerl János­sal 1910 októben 16-án Bratislavában egyházi házas­ságot kötöttem. Néhány heti együttélés után neve­zett elhagyott engem és elutazott Mosonyba. Azóta semmi hir felőle és nem tudom, mi van vele. Az eset­ben, ha megállapíttatnék, hogy férjem már meghalt, úgy tisztelettel kérem, szíveskedjék számomra a ha­lotti levelet hivatalból kikérni. Ismételve, hogy a fenti adatokat az itteni hatóságok követelik tőlem és mivel köteles vagyok ezen adatokat sürgősen bejelen­teni, alázatosan kérem ezen kérvényemnek szives elintézését és maradok mély tisztelettel: Kristine Agerl s. k. Bratislava, 1935. április 11-én. Vasvármegye Alispánja. 6391—1935. szám. Határidő: junius 1. Valamennyi járás Főszolgabirájának és a kőszegi szolgabirói kirendeltségnek. Sürgős nyomozás és az eredmény jelentése végett kiadom. Szombathely, 1935. május 10. Alispán rendeletéből : Iíóczán s. k., tb. főszolgabíró. Másolat: a 157.341—,1935. VlI/a. B. M. sz. iktatmány másolatáról. — Tekintetes M. kir. Konzu­látus, Pozsony. Alulirott tisztelettel kérem a tekinte­tes M. kir- Konzulátusi Hivatalt férjem jelenlegi tar­tózkodási helyét felkutatni. Lipmann Antal magyar állampolgár szüi. 1894. jul. hó 13-án Sátoraljaújhelyed villanyszerelő és soffőr, 1932. márciusig mint autó­taxi tulajdonos Miskolcról Déiamerikába ment, 1934. október hóban tért vissza Miskolcra, ahol gróf Appo- nyi Albert utca 17. alatt lakott, de ezidö szerint is­meretlen helyen tartózkodik. Mivel még törvényes férj és apa, szeretném, ha tartózkodási helyét meg­tudhatnám. Magas, barna, fekete szemű, arca hosszú­kás, különben a miskolci útlevél osztálynál van fény­képe. Kérésemet ismételve teljes tisztelettel kérem Lipmann Antalné szül; Vincze Erzsébet Petszalka, 1935. április 26. Vasvármegye Alispánja. 6395—1935. szám. Határidő: junius 1. Valamennyi járás Főszolgabirájának és a kőszegi szolgabirói kirendeltségnek. Sürgős nyomozás és az eredmény jelentése végett kiadom. Szombathely, 1935. május 10. Alispán rendeletéből : Kóczán s. k.r tb. főszolgabíró. Másolat: A szentgotthárdi—muraszombati já­rás főszolgabírójától. 1934 kih. 951 szám. f Tárgy: Pető Ferenc terhelt tartózkodási helyének kípuhatolása. Végzés. Pető Ferenc 20 éves r. k. nőtlen, sorokujfalui szü­letésű, magyar honos, vagyontalan., volt süteménykjhor- dó, volt zalalővői lakást az 69667—1924 K. M. rendelet 27. §-ába ütköző kihágás miatt, mert az általa hor­dott péksüteményes kosárról a sütemény fogdosását és ropogtatását eltiltó tábla hiányzott, egy napi ön­költségen elszenvedő elzárásra ítélem, A jogerősen elitéit ismeretlen helyen tartózkodik, amiért is a Rbsz. 223. §-a alapján felkérem a társható­ságokat, hogy a terheltet köröztessék és feltalálásáról hatóságomat értesítsék. Szentgotthárd, 1935 május 4. Dr. Olajos József $k. / tb. főszolgabíró- mint rbttő bíró. Vasvármegye Alispánja 6572—1935 szám. Valamennyi Közigazgatási Hatóságnak. Körözés és feltalálás esetén további eljárás vé­gett kiadom. Alispán rendeletéből Kóczán József sk. tb. főszolgabíró

Next

/
Thumbnails
Contents