Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1934. január-december (32. évfolyam, 1-30. szám)

1934-09-15 / 19. szám

— 234 ­Áll ez különösen a betegségnek a közlegelőre járó sertések között történő fellépésére nézve, melyet a közös legeltetés betiltása miatti féle­lemből nem jelentenek be az érdekeltek. Ter­mészetes, hogy a titkolás ideje alatt a közlege- lŐre járó sertések fertőzik egymást, úgyhogy az eredetileg egy udvarra szorítkozó betegség a község számos udvarára átterjed. Természe­tes továbbá az is, hogy az eltitkolás ideje alatt a közlegelőre járó tehát fertőzésre gyanúsnak tekintendő sertések közül más községben is el- hajfatnak sertéseket s ekként a betegséget más községben is elhurcolják. Ehhez járul még az is, — s ez már az eljáró hatóság mulasztása — hogy ha a betegséget a közös legelőre járó ser­tések között állapítják meg, a beteg állattal a le­gelőn együtt volt, tehát fertőzésre gyanús ser­téseket nem különítik el azonpal és nem helye­zik megfigyelés alá, hanem elnézik, hogy azok továbbra is a legelőre járjanak mindaddig, amiig annyi udvarból származó serlés betegszik meg, amennyi a betegség járványos jellegének meg­állapításához szükséges. Mindezek állanak a sertésorbáncra is, amely betegség ugyan­csak erősen terjed, bár ellene a keltő időben alkalmazott és viszonylag elég olcsó oltással eredményesen lehet védekezni. A sertésállo­mányban rejlő nemzeti vagyon megvédése érde­kében felhívom tehát Alispán (Polgármester) ural, hogy a szóbanlevő kétféle sertésbelegség ellen való eredményes védekezés céljából ha­tékonyan intézkedjék aziránt, hogy azok fellé­pése kellő időben bejelentessék, annak alapján a szükséges elfojtó intézkedések azonnal el­rendeltessenek és valóban be is tartassanak. Hívja fel továbbá a helyhatósági és magánál­latorvosokat, olt ahol az előfeltételek megvan­nak a sertésrtulajdonosokat a már jól bevált sertéspestis elleni szimultán, illetve a sertésor- hánc elleni oltásokra is figyelmeztessék, s kí­vánatra azokat késedelem nélkül, de a legna­gyobb körültekintéssel és óvatossággal hajtsák végre. Azok ellen pedig, akik akár a betegség bejelentése, akár az elrendelt intézkedések be­tartása körül mulasztást követnek el, a legszi­gorúbban járjon el. Elvárom Alispán (Polgár­mester) úrtól, hogy a szóban levő sertésbeteg­ségek helyhezkölése és elfojtása érdekében a helyi viszonyok figyelembevételével a saját ha­táskörében is a legmegfelelőbb intézkedéseket rendeli el és tartja be. A m. kir. állatorvosokat egyidejűleg megfelelően utasítottam. Budapest, 1931. évi augusztus hó 17. A miniszter helyett: dr. Mayer sk. államtitkár. Vasvármegye Alispánja. 10094—1931. szám. Valamennyi járási főszolgabírónak, a kőszegi kirendeltségnek és a megyei várospk polgármestereinek. (Külön is kiadatott.) Miniszteri rendeletet ázzál adom ki, hogy á sertc'sbelegségek pontos bejelentését és az el­lenük elrendelt óvó és elfojtó intézkedések szi­gorú végrehajtását minden rendelkezésre álló eszközzel biztosítsa. A helyhatósági állatorvosokat megfelelő uta­sítással lássa el és figyelmeztesse őket, ép igy a községi elöljáróságokat is, hogy minden mu­lasztást szigorúan fogok megtoroltatni. Szombathely, 1934. augusztus 31. Dr. Horváth Kálmán sk. alispán. Másolat. M. kir. Földmivelésügyi Mi­niszter 55.825—1934. VII. 2. Tárgy: Mária ke­verék elnevezéssel kávépótló forgalombahoza- tala. Budapest Székesfőváros Polgármesterének, Budapest. Kovács József budapesti lakos (Er­zsébet krt. 17.) hozzám intézett beadványában pörkölt szemes kávé és pörkölt csicseri borsó (cicer arictimúm) 50 százalékos keverékének »Mária keverék, tartalmaz 50 «/o szemes pör­költ kávét és 50 »/» pörkölt hüvelyes terményt jelzéssel zárt burkolatban forgalombahozalalá- nak engedélyezését kéri. A fennálló rendelke­zések értelmében a csicseri borsónak pótkávé nyersanyagául felhasználása engedélyeztetett. Ennek megfelelőleg szóbanlevő keverék zárt csomagolásban a kérvényező által közölt súly jelzésein, felül, a bejelentett üzleti név és »tartal­maz 50 °/o pörkölt szemeskávét és 50 o/o egész­szem ü pörköli hüvelyes termény pótkávét« megjelöléssel cs a készítő nevének és telephe­lyének (címének) feltüntetésével forgalomba hozható. A tartalomra, továbbá a készítő cí­mére vonatkozó adatok a csomagolási burko­lat alapjától elütő színű, nyomtatott egyforma nagyságú betűkből álló szöveggel, megtévesz­tést kizáróan legalább oly szembetűnő módon kell feltüntetni, mint a vállalat üzleti elneve­zését. Felhívom Polgármester Urat, hogy kö­zölt határozatomról kérvényezőt és a székes- főváros joghatósága területén ellenőrzésre ille­tékes közigazgatási hatóságokat és más ellen­őrző szerveket megfelelően értesítse. Budapest- 1934. augusztus hó 16-án. A miniszter rendele­téből: dr. Újhelyi sk. miniszteri tanácsos. A másolat hiteléül: olvashatatlan aláírás sk. mi­niszteri shv. igazgató. P. H. Vasvármegye Alispánja. 10306—1931. szám. Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák! (Külön is kiadatott.) M. kir. Földmivelésügyi Miniszter urnák Budapest székesfőváros polgármesteréhez inté­zett fenti rendeletét tudomásulvétel és közhirré- létel végett közlöm. Szombathely, 1931. szeptember 3. Dr. Horváth Kálmán sk. alispán.

Next

/
Thumbnails
Contents