Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1921. január-december (19. évfolyam, 1-52. szám)
1921-02-24 / 8. szám
64 Másolat: M. kir. Földművelésügyi Miniszter. 14063—921. II. B. Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. Tudomásomra jutott, hogy egyes községek lejárt vadászterületeiket az 1883. évi XX. te. 3. §-ában foglalt rendelkezésekkel ellentétben nem legalább 6 évre, hanem mindössze 3 évre adják bérbe. Sok helyütt megtörtént továbbá az is, hogy a vadászati jogbérletet, jóllehet hogy az még csak évek múlva járt volna le, több száz százalékkal felemelve, uj bérlőnek adta bérbe az elöljáróság anélkül, hogy a régi törvényes vadászati-jog-bérleti szerződés felbontására ok forgott volna fenn. Nyomatékosan felhívom a Cimet, hogy egyrészt a hatáskörébe tartozó alantas közigazgatási hatóságokat szigorúan utasítsa, hogy a vadászati törvény 3. §-a értelmében a lejárt községi vadászterületek legalább is 6 évi időtartamra adandók bérbe, tehát ennél rövidebb lejáratú szerződések, önként értetődőleg érvénytelenek és a II od fokú közigazgatási hatóságok által jóvá nem hagyhatók, másrészt tanítsa ki ugyanazon hatóságokat, hogy egy 6 évre jogérvényesen megkötött vadászbérleti szerződés önhatalmú felbontása és a vadászterület más részére, magasabb áron való bérbeadása a községi elöljáróságok részéről súlyos természetű visszaélés, mely törvénybe ütközik és mely esetben ellene a felettes hatóság részéről fegyelmi eljárás indittatik, azonkívül a törvényes bérlő anyagi károsodása esetén a polgári bíróság részéről a községi elöljáróság vagyonjogi felelőssége is megállapittatik. Jogérvényesen megkötött vadászbérleti szerződés ugyanis a lejárati idő előtt fel nem bontható, hacsak bérlő szerződésszegést nem követ el és a szerződés a felettes hatóságok által is helybenhagyottan, azaz: jogérvényesen fel nem bontatött. Budapest, 1921. január 20. A miniszter helyett: Mayer sk., államtitkár. 2399—1921. szám. Valamennyi Főszolgabiró és Polgármester urnák. (Kőnyomatos példányban is kiadatott.) Tudomásvétel és a községek értesítése végett kiadom. Szombathely. 1921. február 5. Herbst Géza s. k.. alispán. Abschrift: Kgl. ung. Ackerbauminister. 14063—1921II. B. An den ersten Beamten sämtlicher Munizipien- Es ist mir zur Kenntnis gelangt, dass einzelne Gemeinden ihre abgelaufenen Jagdgebiete im Gegensätze zu den im § 3 des G. A. XX : 1883 enthaltenen Bestimmungen nicht wenigstens auf sechs sondern bloss auf 3 Jahre in Pacht geben. An vielen Orten ist weiters auch das vorgekommen, dass durch die Vorstehung die Jagdrechtspacht, obzwar diese erst nach Jahren abgelaufen wäre, mit mehreren hundert Prozenten erhöht, an neue Pächter verpachtet wurde, ohne dass zur Lösung des alten gesetzlichen JagdrechiSrPachtvertrages ein Grund Vorgelegen hätte. Ich fordere P. T. mit Nach druck dazu auf, einerseits die unterstellten Verwaltungsbehörden strenge anzuweisen, dass im Sinne des § 3 des Jagdgesetzes die abgelaufenen Gemeinde-Jagdgebiete wenigstens auf eine Zeitdauer von 6 Jahren zu verpachten sind, daher Verträge, die früher als dies ablaufen, selbstverständlich ungültig sind und durch die Verwaltungsbehörden II. Instanz nicht genehmigt werden dürfen, andererseits dieselben Behörden zu belehren, dass die eigenmächtige Lösung eines auf 6 Jahre rechtsgültig abgeschlossenen Jagdpachtvertrages und die Verpachtung des Jagdreviers an einen anderen zu einem höheren Preise von Seite der Gemeindevorstehungen ein schwerwiegender Missbrauch ist, der gegen das Gesetz ver- stösst und in welchem Falle wider sie von der Vorgesetzten Verwaltungsbehörde das Disziplinarverfahren eingeleitet wird, ausserdem wird im Falle der materiellen Schädigung des gesetzmässigen Pächters von Seite des Zivilgerichtes auch die vermögensrechtliche Verantwortung der Gemeindevorstehung festgestellt. Ein rechtsgültig abgeschlossener Jagdpachtvertrag kann nämlich vor der Ablaufzeit nicht gelöst werden, nur wenn der Pächter einen Kontraktsbruch begeht und der Vertrag auch von den Vorgesetzten Behörden genehmigt, das ist rechtsgültig gelöst wurde. Budapest, am 20: Januar 1921. Für den Minister: Mayer m. p. Staatssekretär. Zahl 2399-1921. An sämtliche Herren Oberstuhlrichter und Bürgermeister Í Wird behufs Kenntnisnahme und Verständigung der Gemeinden ausgefolgt. Szombathely, am 5. Februar 1921. t Géza Herbst m. p. Vizegespan. 38^7 —1921. szám. Tárgy: A saiát használatra való dohánytermelésnek az 1921. évre~eriglfdjlvezése. ~ Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester urnák, valamennyi községi és körjegyző urnák és községi elöljáróságnak. (Főszolgabíró és polgármester uraknak kőnyomatos példányban is kiadatott.) Utalással a m. kir. Minisztériumnak 10950—920. M. E. szám alatt, valamint a m. kir. Pénzügyminiszter urnák 86916—1920. szám alatt kiadott és a Belügyi Közlöny f. évi 6. számában is közzétett rendeletére felhívom Címeteket, figyelmeztessék azonnal az érdekelt lakosságot a rendelet rendelkezéseire és a községi elöljáróságok a dohánytermelés iránti bejelentések benyújtására illetve elfogadására (1921. III. 31.) és a tett bejelentéseknek az illetékes magy. kir. állampénztárhoz való beküldésére (1921. IV. 5.) vonatkozó végső határidők közhirrététele illetve betartása iránt gondoskodjanak, mert a vonatkozó pénzügyminiszteri rendelkezés értelmében az elkésett jelentkezések vagy bejelentések utólagos elfogadása nem engedélyezhető. Szombathely, 1921. február 23. Herbst Héza s. k., alispán. Zahl 3837—1921. Gegensland: Bewilligung der Tabakanpflanzung für den eigenen Gebrach im Jahre 1921. An sämtliche Herren Oberstuhlrichter und Bürgermeister, sämtlichen Herren Gemeinde- und Kreisnotären und an die Gemeinde vorstchungen. Unter Berufung auf die mit Zahl 10950—920. M. E. herausgegebene Verordnung des kgl. ung. Ministeriums sowie Vdng. Z. 86916—920 des Herrn kgl. ung. Finanzministers, welche auch in Nr. 6 des Amtblattes des Inneren v. 1. J. verlautbart wurde, fordere ich P. T. auf, die interessierte Bewohnerschaft auf die Verfügun- der Verordnung aufmerksam zu machen und die Gemeinde