Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1920. január-december (18. évfolyam, 1-53. szám)
1920-07-08 / 28. szám
/ 233 — Eisenbahn scfort nach dem Schnitte gereinigt und parallel zur Strecke unverzüglich in der vorgeschriebenen Weise Schutzfurchen geackert werden. Die Besitzer sind aufmerksam zu machen, dass die Schutzfurchen nur dann ihrem Zwecke entsprechen, wenn sie in genügender Breite und von der Stücke und den Flüchten in entsprechender Entfernung angi wendet werden. lu solchen Fällen, wenn sich die Besitzstücke auf die Streckenlinie senkrecht aneinander reihen, ist das Schutzackern in einer Linie vorzunehmen, weil stufenförmige Schutzackerung gegen Lauffeuer keinen Schutz bietet Ich erwarte von P. T., dass in Würdigung der Absicht dieser Anordnungen P. T. auch seinerseits alles zur genauen Durchführung derselben aufwenden und auch die betroffenen Besitzer in ausgebreitester Weise über die Zwecke der Verordnung und über die au die Durchführung derselben sich knüpfenden allgemeinen Interessen informieren wird, sowie auch darüber, dass die institutionelle Einführung der gemeinsamen Tennen mit einer Getreiderequirieruog ia gar keiner Verbindung steht und dass auf den Tennen überhaupt gar keine Requ'rieruog statlfiu- dau wird. Zwecks Kenntnisnahme wird auch das mitgeteilt, dass ich für die fachgemä-sa Überwachung dieser Verordnung an Ort und Stelle im Wege des Ungarischen Feuerwehr-Landesverbandes sorgen werde. Über die in dieser Angelegenheit getroffenen Verfügungen bitte ich um ausfühi liehe Meldung bis spätestens bis 25. Juli. Budapest, am 10. Juni 1920. DÖMÖTÖR mp. Zahl 11548-1920. Termin: 15. Juli. GEGENSTAND: Bewahrung der Produkte vor Feuergefahr. An sämtliche Herren Oberstuhlrichter und Bürgermeister, an den Komitatsfeuerwehrverband, an den Landwirtschaftlichen Verein des Eisenburger Koraitates. (Auch in lithographischen Exemplaren verlautbart,) Wird zwecks dringender Kuutlinachung in ausgebreitester Weise mit dem Beifügen ausgefolgt, die Aufmerksamkeit der Besitzer auf das die Intentiou der Verordnung bildende allgemeine Interesse wachzurufen und mit Rücksicht auf das allgemeine Interesse für die gewissenhafte Durchführung derselben zu sorgeu, unter einem sind die Besitzer zu informieren, dass die Verwirklichung der gemeinsamen Tenne mit einer Getreiderequirierung nicht in Verbindung steht und dass auf den Tennen Requirieruugeu überhaupt nicht stattfioden. Sz ombathely, am 26. Juni 1920. GÉZA HERBST m p, Vizegespan, A m. kir. minisztériumnak 4710—1920. M. E. számú rencL-lete a batonii hatóságok és közegek, illetve katonai nyomozók polgári személyekkel szemben való eljárásának megszüntetése illetve korlátozása tárgyában. 1. §. A m. kir. minisztérium az Összes katonai alakulatoknak (ideértve az úgynevezett védelmi szerve két ér különítményeket is) valamint ezek közegeinek ea nyomozóinak működését polgári személyekkel szemben megszünteti s elrendeli, hogy azok a katonai igazságügyi szervezetbe olvasgassanak be. 2 §. Katonai hatóságok és azok rendelkezése alatt álló közegek, illetve katonai nyomozók & 3. §-b*n megjelölt esetek kivételével áltrlában polgári személyekkel szemben el nem járhatnak, ellenük nem nyomozhatnak, lefoglalást, személy- Jüútmást házkutatást nem foganatosíthatnak s őket le nem tartóztathatják, 3. §. Katonai hatóságok és az azok rendelkezése alatt álló közegek, illetve katonai nyomozók polgári személyek ellen csak a m. kir. minisztérium 5940—1919. M. E. számú rendeletének (megjelent a Budapesti Közlöny 1919 november 14 én kiadott 162. számában) 1. §. ában felsorolt bűncselekmények (az áliatn hadereje elleni büntettek) eseteiben járhatnak ei. Lefoglalást, személy motozást és házkutatást, valamint letartóztatást azonban ez esetekben is — tettenkapás esetét kivéve — csak a katonai illetékes parancsnok írásbeli rendelete alapján foganatosíthatnak, Tettenkapás esetén a letartóztatott polgári egyén haladéktalanul, legkésőbb 48 óra alatt az illetékes katonai ügyész elé állítandó. A katonai büntető törvénykönyv 327. § a alapján katonai hatóságok és azok rendelkezése a'att álló közegek, illetve katonai nyomozók polgári személyek ellen csak akkor léphetnek fel, ha ezek bűncselekménye közvetlenül a haderő ellen irányul, illetve a haderő érdekeit közvetlenül veszélyezteti. 4. §. Azalatt az átmeneti idő alatt, inig az állami és társadalmi rend védelmét biztosító törvények megalkottatnak és az ezen törvények végrehajtására szükséges szervek íelállittatnak, a katonai hatóságok és az azok rendelkezése alatt álló közegek eljárása polgári személyek által elkövetett bűncselekmények eseteiben csak az illetékes polgári hatóságok által hozzájuk intézett megkeresések teljesítésére és arra szoritkozhatik, hogy a tudomásukra jutott eseteket a rendelkezésükre álló adatokkal és bizonyítékokkal együtt tényvázlat kíséretében az illetékes polgári hatóságokhoz