Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1919. január-december (17. évfolyam, 1-34. szám), A Vasvármegyei Forradalmi Kormányzótanács Hivatalos Közlönye, 1919. április-július (1-18. szám)

1919-11-13 / 28. szám

201 Hinkunft vacat werdenden Stellen sind durch aus der Reihe der geflüchteten Verwaltungs­angestellten erbetene Substituenten der gleichen Stellung (Gehaltsklasse) provisorisch zu beset­zen. Der Regierungskommiseär für die in ihrer Tätigkeit behinderten Gemeinde-, städtischen und Komitats-Angestellten w rd Sorge dafür tragen, dass aus den bei ihm evident gehalte­nen Veiwaltungsangestellten auf Ansuchen der zur Anordnung der Substituierungen Berufenen die am besten entsprechenden geflüchteten Angestellen zur Verfügung stehen werden. Durch diesen Vorgang würde meiner Meinung nach weder das den autonomen Körperschaften ge­setzlich gewährleistete R cht zur Wahl verletzt werden, noch würde den auf dem Gebiete der einzelnen Komitate wirkenden Verwaltungsan­gestellten bezüglich ihres Voiwätskommens Unbill widerfahren. E ne auf diese Weise zu­standegekommene Subs'itution würde nämlich nicht präjudizieren und den autonomen Kör­perschaften würde sich seinerzeit in dem Faktum der sich frei äussernden Wahl sich Gelegenheit bieten, ihr Vertrauen in denjenigen zu setzen, den sie hiezu würdig erachten. Ich glaube, es bedarf keines Beweises, dass die Lösung der Beamtenfrage auch dadurch erschwert werden würde, wenn die im Konzeptsfache normierten Aufangsstellen im Falle der Vakanz derzeit end­gültig besetzt würden. Demzufolge ersuche ich H. Regiernungskommissär, von der Besetzung der Verwaltungspraktikantenstellen derzeit un­ter allen Umständen absehen zu wollen. In- soferne dieselwegen Arbeitskräfte erforderlich wären, so kann der Ersatz ebenfalls aus den beim Regierungskommissär für die Geflüchte­ten Verfügbaren entnommen werden. Ich er-uche P. T. auch darum, in jedem solchem Falle, wenn es sich um die erfolgte Anstellung von geflüchteten Verwaltungsangestellten handelt, verfügen zu wollen, dass die Verständigung hierüber dem Reg. Kommissär für die Geflüch­teten eingesendet werde. Wenn schliesslich ausnahmsweisse die Notwendigkeit eintreten würde, eine Stelle definitiv zu besetzen, so wolle dieses mir bei ausführlicher Anführung der Gründe des ausnjhmsweisen Vorgehens von Seite des P. T. in vorhinein angemeldet werden, und es wolle dafür vorgesorgt werden, dass die Konkursausschreibung auch den Reg. Kommissär für die Geflüchteten zukomme. Bu­dapest, am 8. X. 1919. Beniczky m. p. Ung. Minister des Inneren. Z. 80317—1919. III. An sämtliche Distrikts- Regierungskommissäre. Wird behufs gefälliger Kenntnisnahme mitgeteilt. Budapest, am 8. X 1919. Beniczky m. p. Distrikts-Regierungskommissariat in Szom­bathely. Z 938 K. —1919. An sämtliche Vize- gespaned und den Bürgermeister der Stadt m. g. M. Sopron. Wird behufs Kenntnisnahme und Dirnachachtung yerlautbart. Szombathely, am 19. X. 1919. Sigray m. p. Distrikts-Regierungs­kommissär. Z. 21501 — 1919. An sämtliche Herren Bezirks Oberstuhlrichter und Bürgermeister der Städte m. g. M. Wird behufs Kenntnis und strenger Ein­haltung verlautbart. Szömbathely, am 30. Oktober 1919. Géza Herbst m. p., Vizegespan. V. Pályázatok, hivatalos hirdetések és körözvények. A magyar földmivelésügyi miniszter 94737—1919- számú rendelete alapján. Felhívás. A köztulajdonba vett birtokok kezelését ellátó szervek ügyeinek lebonyolítására (felszámolására) kikül­dött bizottság felhívja mindazokat, akiknek e szervek valamelyikével (az u. n. tanáeskormány által szocializált gazdaságok Országos Központjával, a proletárdiktatúra alatt létesített vármegyei termelőszövetkezetekkel, a ke­rületi központi gazdasági felügyelőségekkel, a körzeti felügyelőségekkel, esetleg a volt szocializált birtokokat kezelő valamely más hatósági színezettel biró szervvel) szemben követelésük áll fenn, hogy ezt a körülményt a követelés fennállását igazoló összes okmányokkal

Next

/
Thumbnails
Contents