Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1919. január-december (17. évfolyam, 1-34. szám), A Vasvármegyei Forradalmi Kormányzótanács Hivatalos Közlönye, 1919. április-július (1-18. szám)

1919-10-23 / 25. szám

177 szerint külön kell feltüntetni. Azokat a mag- nemesitő gazdaságokat, amelyek az általuk kitenyésztett magféleséget, mint eredeti nemesitett magot hozhatják forgalomba, esetről — esetre magam fogom kijelölni, a nemesitett vetőmag utántermelésével foglalkozó gazdaság részére az utántermelt nemesitett vetőmag készletének eladhatásához pedig Cim saját hatáskörében adhatja hozzájárulását, de csak az esetben, ha meggyőződést szerez arról (fuvarlevél, vásárlási bárca, stb. alapján), hogy az utántermesztő közvetlenül a magnemesitő gazdaságtól szerezte be az eredeti nemesitett vetőmagot és az abból származó szaporulat legfeljebb második évi utántermés. Erede i nemesitett vetőmagon méter­mázsánként 50 korona ártöbbletet fogok enge­délyezni, mig az utántermelt nemesitet vetőmag vásárlásánál a legmagasabb áron felül méter- mázsánként 25 korona ártöbblet fizetését enge­délyezem. Cim hozzájárulásával eladott nemesí­tett vetőmagmennyiségekre a szállítási igazol­vány az illetékes elsőfokú közigazgatási hatóság által kiadandó. Felhívom végül a Cimet, annak idején tegyen hozzám részletes jelentést, hogy hozzájárulása alapján mely gazdaságok egyen­ként mennyi és minő fajta nemesitett vetőma­got hoztak forgalomba. Budapest, 1919. szep­tember 17. Rubinek s. k. A másolat hiteléül Olaj s. k. irodatiszt. 20606—1919. sz. Tárgy: Nemesitett vetőmag eladása. Valamennyi járási főszolgabíró, r. t. városi polgármester és rendőrkapitány urnák. Tudomásvétel és alkalmazkodás céljából közlöm. Szombathely, 1919. okt. 17. Herbst Géza s. k. alispán. Abschrift. Abschrift der an das Komitats Landwirtschafts-Inspektorat gerichteten Verord­nung des ung. Ackerbauministers Z. 91000/919. XII. B. 1. vom 17, IX. 1919. — Nach den mir zur Verfügung stehenden Daten ist das Fech­sungsergebnis an Weizen und Roggen im Ko­mitate genug günstig gewesen, so dass die Landwirte ihren Saatkornbedarf aus ihrer eigenen Fechsung decken können, insoferne jedoch einzelne Fälle sich ergeben sollten, dass der Produzent die notwendige Saatfrucht für die Herbstsaat aus der eigenen Fechsung nicht besitzen sollte, so kann derselbe diese auf Grund des von der Gemeindevorstehung (Bürgermeister) auszustellenden Einkaufszertifikates aus dem im Gebiete der Gemeinde vorhandenen Vorrats- Überschüsse ankaufen. Mit Rücksicht weiters darauf, dass es zum Zwecke der Steigerung des Ertrages erwünscht wäre, die original-veredelten Saatfrüchte und selbst die Nachzüchtung solcher- der Notwendigkeit gemäss und insoweit es unter den jetzigen schwierigen Verhältnissen durch­führbar ist, womöglich als Saatkorn zu verwen­den, so dürfen die samenveredelnden Wirt­schaften sowie jene Wirtschaften, welche aus irgend einer original-veredelten Sorte stammen­des Saatkorn und solches, welches höchstens zweitjährigen Nachzüchtung entspringt, produ­ziert haben, ihre Saatkornprodukte oder einen Teil derselben zu dem durch mich festgesetzen Preise bis zum 31. X. 1. J. mit Zustimmung des zuständigen Komitats-Wirtschaftsinspektorates sowohl unvermittelt an Produzenten als auch land­wirtschaftlichen Vereinen oder Genossenschaf- I ten verkaufen. Die landwirtschaftlichen Vereine und Genossenschaften können die beschafften veredelten Saatfrüchte bei Aufrechnung ihrer mit der Beschaffung und dem Verkaufe erwach­senen tatsächlichen Gesamstauslagen weiterver- 1 kaufen. Ich richte die Aufmerksamkeit des P. i T. mit besonderem Nachdrucke darauf, dass jener Produzent, dessen Saatkornbedarf aus der eigenen Fechsung gedeckt ist, verpflichtet ist, für das enventuell beschaffte veredelte Saatgut ebensoviel nicht veredeltes Saatkorn aus dem eigenen Vorräte für Zwecke des Gemeinver­brauches einzuliefern. Wegen Verhütung der doppelten Verseilung sind jene landwirtschaft­lichen Vereine oder Genossenschaften, welche veredelte Saatfrüchte an Produzenten verkauft haben, verpflichtet, über die Menge des ver­kauften Saatkorns Verzeichnisse nach den Wohnorten der ankaufenden Parteien anzufer­tigen und diese den nach den Einkäufern zu-

Next

/
Thumbnails
Contents