Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1915. január-december (13. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-18 / 7. szám
71 poczkok még nincsenek annyira elszaporodva, s az irtás kevesebb költséggel és munkával végezhető, továbbá hogy az irtásnál a méreg használata helyett a legjobban bevált szénkéneg alkalmazandó, mely mérsékelt áron szerezhető be az állami és bizományi szénkéneg raktárakból. Végül felhívom, hogy az emlitett káros állatok (rovarok) elleni okszerű védekezést részletesen ismertető „Utmutatás“-oknak a szükséges példányszámban leendő megszerzése iránt közvetlenül a m. kir. állami rovartani állomáshoz (Budapest, II. Intézet-utcza 1.) forduljanak. II. A mezőgazdaságra kártékony élősdi növények ellen való védekezés ép oly fontos érdeke a gazdaközönségnek, mint a káros állatok irtása. A hatóságok figyelmét különösen azokra a káros növényekre kell felhívnom, melyeknek a birtokosok által leendő irtása a törvény értelmében büntetés terhe alatt országosan kötelező. 1. Az aranka az 1894. évi XII. t.-cz. 51. §-ának rendelkezése folytán minden birtokos által megjelenése után azonnal irtandó a kötelező irtás módozatai iránt az 1904. évi 36451. sz. FM. körrendelet részletesen intézkedik. Az elmúlt évben a lóhere és luczerna termelés nagy kárára az aranka kötelező irtására vonatkozó rendelkezések pontos és erélyes végrehajtás híján, sem vezettek kellő eredményre s e téren haladás jelei alig észlelhetők. Megállapítható volt, hogy a felügyeletre hivatott járási főszolgabirákat és helyetteseiket is mulasztás terheli, mert legtöbb esetben a hatósági ellenőrzés teendőit figyelmen kívül hagyták. Felhívom tehát, hogy az 1894. évi 36451. sz. FM. rendelet 6.pontjában foglaltakat a jövőben szigorú felelősség terhe mellett teljesítsék, nevezetesen valahányszor junius, julius és aug. hónapokban a községekben járnak, mindig behatóan ellenőrizzék az aranka irtást. 2. A szerb tövis kötelező irtását ugyancsak az utóbbi idézett törvény 51 és 52. §§-ai rendelik el, kimondván, hogy minden birtokos köteles birtoka egész területén a szerb tövist virágzása előtt irtani, továbbá hogy az utak mentén, valamint az úttesteken a szerb tövist, vagy egyéb gyomot és gazt irtani az útfenntartó kötelességeA káros állatok és növények irtására vonatkozó intézkedések foganatosítását időközönként felkérendő szak értő egyénekkel is ellenőriztetni fogom. Jelen rendeletem végrehajtásának eredményéről f. évi október l-ig(halasztás engedélyezése nélkül) okvetlen tüzetes jelentés teendő. Ezen összefoglalt jelentésben az alábbiakra kell kiterjeszkedni a) A káros állatok és növények közül főleg melyek fellépése és pusztítása volt megállapítható ? b) A védekezés megtörtént-e és eredményes volt-e? c) Hány esetben indult meg kihágási eljárás a mulasztók ellen az 1894. évi XII. tcz. 52. §-a értelmében hányszor végeztetett hatósági irtás a mulasztók terhére? d) Az alispán kiküldöttjei foganatositottak-e helyszíni ellenőrzést és mily eredménnyel ? e) kötelesség mulasztás miatt indittatott-e vizsgálat vagy fegyelmi eljárás valamely hatósági közeg ellen ? f) Végül előterjesztendök az esetleges javaslatok az irtás gyakorlati eredményének tökéletesbitése érdekében. Végül figyelmeztetem, miszerint a földmivelésügyi miniszter ur is szakközegeivel, helyszíni kiküldetések utján ellenőriztetni fogja ezen rendelet végrehajtását, s ezért utasítom az összes hatóságokat, hogy a földmivelésügyi ministerium kiküldöttjeit feladatuk teljesítésében támogassák, nevezetesen a községi elöljáróságok városi rendőrkapitányság egy tagját a fertőzött helyek bejárására melléjük rendeljék és a mezőőröket (hegyőröket) ezen bejárás tartamára az illető hatósági közeg rendelkezésére bocsássák, gondoskodjanak továbbá arról is, hogy ezen helyek bejárására esetleg szükséges fuvar a hatósági közeggel menő kiküldött részére rendelkezésre álljon. Szombathely ,1915. február 6. . Herbst sk., alispán. 3030 — 1915. szám. Tárgy: A megőrlendő búzának és rozsnak árpával és tengerivel való keverése. Valamennyi Járási főszolgabiró és polgár- mester Urnák, általuk valamennyi községi elöljáróságnak Felhívom, hogy az alábbi hirdetményt a legszélesebb körben tegyék közhirré a malmokkal külön is közöljék, s annak betartását a Budapesti közlöny 23-ik számában megjelent 412 — 1915. sz. M. E. rendelet alapján úgy maguk ellen őrizzék, mint a község elöljáróságok által ellenőriztessék. Szombathely, 1915. február 12. Herbst Géza s. k. alispán. 3030 — 915. sz. Hirdetmény* Szoros alkalmazkodás végett közhirré teszem, hogy a minister Elnök Ur 412—1915. sz. rendelete értelmében, hogy azon malmok, melyek bérért, vagy természetbeni hányadért (vámért) másoknak őrölnek, a búzát vagy rozsot őrlésre vagy kicserélésre csak úgy fogadhatnak el, ha az őröltetésre vitt búzán vagy rozson télül egyidejűleg ugyanannyi kukoriczát vagy árpát, vagy együttesen ugyanannyi árpát és kukoriczát visz őrlésre. Mihez képest a malom a télnek a búza és rozs lisztből a korpán felül 15 százalékot levonhat a többi búza vagy rozs lisztet keverés