Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1908. január-december (6. évfolyam, 1-53. szám)

1908-03-26 / 13. szám

— 118 — javadalmazása a magyar nyelv alap ez évi jövede’mét ki nem merítené. Utasítom főszolgabíró urakat, hogy e körülményt járásaik területén hirdessék ki s különösen a nem magyar ajkú községek népiskoláinak iskolaszékével és tanítóival oly felhívással közöljék, hogy amennyiben iskoláikban a magyar nyelv kellő sikerrel tanittatik, vagy ha hitelesen igazoltatik az, hogy a tanító az összes kötelező tantár gyakat az egész tanéven át kizárólag magyar nyelven tanította, iskolája növendékei a tantárgyakat magyarul tanulták és megértették a nélkül, hogy az által bármely tantárgy háttérbe szorittatott és az általános tanered­mény csökkent volna, — kellőleg felszerelt kérvényeiket az iskolaszék és főszolgabiró urak véleményével ellátva, hozzám folyó évi április hó 15-ig beterjesszék. Megjegyzem, hogy a főszolgabíró urak, mint a kir. tanfelügyelő ur és az illetékes iskolahatóságok hivatal­ból is ajánlhatnak arra érdemes néptanítókat, de az esetben is a szabályrendeletben megkívánt adatokkal felszerelve kell lenniök. Az ilyképen beérkező kérvények és ajánlatok alapján a népnevelő és a magyar nyelv bizottság az egyes iskolák vizsgálata iránt intézkedni fog. Felhívom a tek urakat, hogy ezen kiválóan haza­fias ügyben szokott buzgalommal és figyelemmel járjanak el és a néptanítókat, amennyiben iskolájuk állapota őket arra minősíti — pályázatra buzdítsák és ezen törekvéseikben hathatósan támogassák. Jelen rendeletem pontos végrehajtásáról folyó évi április hó 15-ig jelentést várok. Szombathely, 1908. évi február hó 25-én Herbst Géza s. k., alispán. Tárgy : A közutakról és vámokról szóló 1890. évi I. t.-cz. végrehajtása körül követett eljárás szabályozása tárgyában, 1906. évi november hó 19-én 83923 sz. a. kiadott kereskedelmi minisz­teri körrendelet módosítása. Kereskedelemügyi m. kir. minister 2199/1. B 908. szám. Körrendelet. Valamennyi magyarországi vármegye és önálló törvényhatósági joggal felruházott város kö­zönségének. A közutakról és vámokról szóló 1890. évi I. t.-c. végrehajtása körül követett eljárás szabályozása, másrészt pedig az útadó kérdés-iuek az állami egyenes adók kezelésével való összhangba hozatala és ezzel az egyöntetű eljárás biztosítása czéljából a pénzügy és belügyminiszter urakkal egyetértöleg 1906. évi november hó 19 én 83923. szám alatt kiadott körrendeletemre való utalással felmerü t esetből kifolyólag a pénzügy­miniszter úrral egyetértöleg a következőkről értesítem a közönséget: Idézett körrendeletem V és VI pontjai ban foglaltak szószerinti végrehajtása esetén tekintettel arra, hogy a községi adófóköoyv 21. és 24. rovataiban az általános jövedelmi pótadó címén évközben beállott ezen szaporodások és törlések is ki vannak tüntetve, az általános jövedelmi pótadó címén beállott ezen szaporodások és törlések a kivetendő útadó összegére befolyással volnának, holott az általános jövedelmi pótadó az útadó kivetésének alapjául nem szolgálhat. Az ennek következtében eredhető tévedések kikerülése végett elrendelem, hogy elől idézett körrendeletem V. és VI pontjának végére a következő szavak iktattas sanak: ..Magától értetődvén, hogy a 21. és 24. rovatok­ban általános jövedelmi pótadó címén szaporodásként, illetve törlésként kitüntetett összegek a számításnál mellőzendők. Megjegyzem, hogy ezen rendelkezésnek foganatosítása nehézségbe nem ütközhetik, mert a köz­ségi adófőkönyvekben adónemenkint külön kell feltün­tetve lenni annak, hogy a pótlólag előirt vagy törölt összegből mennyi esik egy-egy adónemre. Minden netán felmerülhető félreértések kikerülése végett elrendelem továbbá, hogy szóban forgó körrendeletem V. pontjának utolsó mondatában levő „pótadö“ és „törlések,, szavak közé „és az adó“ szavak beiktattassanak. Budapest, 1908. évi február hó 20. A miniszter meghagyásából : Csőke s. k. ministerí tanácsos. 4095/908. sz. Ezen kereskedelemügyi miniszteri körrendeletét tudomásvétel és miheztartás végett valamennyi járási főszolgabiró és polgármester úrral, a pénzügyigazgató­ság mellé rendelt számvevőséggel s valamennyi községi és körjegyzőséggel a vármegyei Hivatalos Lap utján közlöm. Szombathely, 1908. március ll. • Herbst Géza sk., alispán. V. Pályázatok, hivatalos hirdetések és körözvények. Körözés. A kolozsvári „Karolina* orsz. kórházban 1895. év II. év­negyedben ápolt özvegy Rosenbaum Lázárné szül. Klermann Ilka illetősége megállapítandó lévén, felhívom, hogy nevezett nőt hatósága területén nyomoztassa s feltalálás esetén nevezett cse­lédkönyvének és ennek alapjául szolgáló községi bizonyítványnak beszerzése mellett hallgassa ki aziránt, hogy férje Rosenbaum Lázár Csomafáján 1864-től, 11 éves korától 1882-ig, halála idejéig mikor már 29 éves volt, mivel foglalkozott. A felveendő jegyző­könyv 2324/908. számra h vatkozásaal közvetlenül Kolozsvár- megye alispánjának küldendő meg. Nemleges esetben értesítés mellőzendő. 5005/908. sz. Valamennyi községi és körjegyző, valamint Szombathely és Kőszeg r. t. városok polgármester urainak. Megfelelő eljá­rásra kiadom. Szombathely, 1908. évi márczius 15. HERBST GÉZA sk., alispán. Kimutatás a vármegye területéu uralkodó állati be­tegségek állásáról 1908- márczius 23-án. I. Sertésvész-. Zsenye 1 major, Gerse 7 udvar, Pin- kócz 1 major. II. Sertéseknek Ausztriába való bevitelére nézve érvényesített forgalmi korlátozások. A sertésvésznek Ausztriába történt behurczolása miatt tilos a sertéseknek Ausztriába való bevitele a vármegye czelldömölki, körmendi, vasvári, sárvári, kő­szegi és szombathelyi járásaiból, valamint Kőszeg és Szombathely r. t. városokból.

Next

/
Thumbnails
Contents