Vadász- és Versenylap 54. évfolyam, 1910

1910-04-22 / 26. szám

1910. április 15. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 189 ORSZÁGOSLOTENYESZTES, Az irlandi importok. Tavaly télen élénk kommentárokra adott okot, hogy a közös hadügyminisztérium Írországból körülbelül negyven vadászlovat hozatott, a me­lyek egy részét a tavaszi bécsi úgynevezett katonai árverésen adta el, mig a másik felét Holicson próbálta ki vadászatokon. Tenyésztőink közt sokan akadtak, a kik e lépést ugy magya­rázták, mintha az a pótlovazás jövőjének ballon U'essaije lenne, mig a külföld — részben némi kárörömmel — ugy vélte, hogy immár Magyar­országon nincs elegendő számú, vagy legalább nincs elég jó minőségű pótló, s ez az oka, a miért angol segédforrásokhoz kell nyúlni. E föltevések tévesek voltak. Az irlandiak kis csapatának importja a következő okokra volt visszavezethető: elsősorban arra, hogy tiszteink nyereg alatt uj anyagot ösmerjenek meg s lehe­tőleg nagy lovasteljesitmények elé állíttassa­nak. A második és mondhatjuk fő-czél az volt, hogy megtudjuk, az irlandiak mint viszony­lanak belföldi félvéranyagunkhoz s igy — ha az összehasonlítás ránk nézve félig-meddig ked­\ező lesz — tenyésztőinknek impulzust adjunk, hogy ilyen jellegű hátaslovakat is neveljenek, megmutatván, hogy a katonaság a legjobb kva­litásra is vevő. Már annak idején, mikor az importált anyag Ihászi-Marczaltóre érkezett, jeleztük, hogy csak egyszeri kísérletről van szó, s most örömmel regisztrálhatjuk, hogy e terv azóta nem válto­zott meg: a hadügyi vezetőség a jövőben nem kiván irlandi importokat szervezni. A Holicson kipróbált irlandi lovak ott maradnak, mint u. u. vadászcsapat, s néhány évig alkalmas eszközök lesznek rá, hogy az odavezényelt tisztek e sajá­tos s a lovasnak számos uj nézőpontot nyújtó anyaggal nyereg alatt megösmerkedjenek, de a lotot nem frissitik fel. Ezek elörebocsájtása után lássuk, mi volt az irlandiaknak belföldi fél véreinkkel való ösz­szevetésének az eredménye? A rövid felelet az : hogy belföldi fél véreink nem­csak, hogy megállták helyüket az irlandiak mel­lett, de azokat sok tekintetben túlszárnyalták. E tény, a mely gondos összevetés eredménye, örvendetes eseményt jelent, amelynél érdemes hosszabb ideig megállani. Holicson a vadászlovak nehéz próbának van­nak alávetve. Szarvasvadászatok is tartatván, az iram helyből gyors és a runök hosszúak. A vou­szalékvadászatokról ugyanez áll. A terület maga nehéz, miután gyakran coupirozott és számos gőzekeszántáson, egyéb talajnehézségeken vezet át. Az ugrások javarészt árkok, a melyek nem épen jelentékenyek. Annál fokozottabb követel­ményekkel lépnek fel a gyakori vízmosások, s ezekre a vadászó lovakat külön be kell gyako­rolni, nehogy a lovas késlekedés miatt a vadá­szatot elveszítse vagy súlyosabb balesetnek tegye ki magát. E vízmosások a holicsi vadászterület Achilles-sarka; ennek esett áldozatul az impor­tált irlandiak egyik legjobbja, ily vizmosásuál keresztcsontját törve. Mindé tényezők felsoro­lása mutatja, hogy a történelmileg nevezetes Holies a kipróbálásnak egyik legerősebb terré­numa, a mely kevéssel áll p. o. Pardubitz mö­gött. Éppen a követelmények nagysága tette indokolttá, hogy a katonai vezetőség a bécsi lovastisztképző intézet vadászatai részére Holi­csot választotta ki, a mely a campagne-lovaglás próbakövének tekinthető. A mi a Holicson rendesen lévő anyagot — vagyis az összehasonlítás egyik tényezőjét — illeti, a tisztek és az intézet magánlovain kivül, a vadászatokban részt vesznek a magyar kirá­lyi állami ménesek és méntelepek oda kijelölt kanczái és ménéi. Az előbbiek rendszerint 8—9 hónappal a vadászidény előtt a tiszti lovas­intézetbe küldetnek, a hol iskolaszerüleg belova­goltatnak és kora őszszel vezényeltetnek ki Holicsra, mig az állami mének csak augusztus­ban érkeznek a vadászterületre. Az állami anyag tekintélyes nagyságú: a kanczák száma 15—20 darab, a méneké kb. 40 darab, s benuök az ország minden részéből való példány képviselve van. Mindé körülmények együttműködésükben a kipróbálásra alkalmas mértéket nyújtanak, s igy az irlandiak képességét nem volt nehéz ellenőrizni. Még tegyük hozzá, hogy az utóbbiak­nak elég idejük volt akklimatizálódni és hogy szakszerű trainingben részesültek, mielőtt a ko­pók mögé kerültek. Egyébként az irlandi lovak hazájukban is mind már vadásztak volt. Annak idején — több, mint egy éve, az im­port alkalmával — annak a reményünknek ad­tunk kilejezést, hogy belföldi félvéreink nem fognak kudarezot vallani az iriandiakkal való harezban. Ez be is következett, s a magyar fél­vérek szívósságban, gyorsaságban, ügyességben, de még ugrási képességben is fölötte álltak az importált anyagnak, a melyről pedig nem lehe­tett azt mondani, hogy selejtes lett volna. Be­bizonyosodott, hogy — mint reméltük — a bel­földi félvérek elsőrangú vadászanyagot képvi­selnek s hogy ama feladatokat, a melyeket álta­lában az irlandiak elé állítanak, a mi lovaink teljes mértékben képesek megoldani, hiszen épen bennök van évszázadok óta kifejlesztve az ilyen vadászkövetelmények előfeltétele: a bátorság, az ügyesség és az életerő. Megállapítva ez örvendetes tényeket, több óhaj­tásunk lenne. Az egyik az, hogy tenyésztőink iparkodjanak a megkezdett helyes uton tovább­haladni és anyagukat lehetőleg még tovább nemesíteni, konszolidálni és a kipróbálás okszerű alapjaira helyezni. A másik az volna: a külföld figyelmét fölhívni a becses belföldi anyagra, a mely mint vadászló nem maradhat mögötte Irlandnak, s a melyből export-czélokra kellő mennyiség áll rendelkezésre. Szükséges lenne tehát mielőbb megtalálni a módját e sokat sür­getett piaezok létesitésének, a mi elsősorban a budapesti Tattersall kötelessége lenne. Sajnos, ez az intézmény, a mióta a főváros átvette, messze eltért czeljától, amely ez lenne: a hazai tenyésztést előmozdítani. Ebben a formában, a hogy a Tattersall ma fönnáll, lócsiszárok, ló­kereskedők gyülekezőhelye és istállóiban szo­morú fuvaros-lovak álldogálnak. Pedig mily alkalmas volna e terület egy nagyszabású, az egész lótenyésztő világot felénk terelő horse­showra! Illetékes köreink figyelmébe ajánljuk e kérdést, a melyet fáj a napirendről letűnni látni. Kereskedelem nélkül nincs igazi, életerős termelés és a Tattersall egyik feladata lenne ezt a kereskedelmet helyes mederben tartani, okszerű intézkedésekkel, kiállításokkal, díjazá­sokkal irányítani, azt a külfölddel közvetlen kapcsolatba hozni. Szinte elképzelhetetlen, hogy a Tattersall évente legalább egyszer nem tart egy félvér-vásárt (a külföld részére) s egy másik vásáron nem állit össze nemes hátas lo­vaink közül oly gyűjteményt, a mely a külföld ily igényű, még ma is erős keresletének eleget tesz. Csak egy példát. Tavaly valaki egy szom­széd országból azzal a kéréssel fordult hozzánk : nem tudnánk-e valakit megnevezni, a ki 25—30 félvértenyésztésre alkalmas jóvérű mént össze­állitna ? Nem akadt senki, s a vásárlásra szánt 60—70000 korona külföldre vándorolt. Félvértenyésztésünk jóságát a kiállításokon kivül még egy tényező mozdíthatná elő s ez: a verseny. Itt a ló maga, nem a jury ítélkezik s a képesség automatikus bizonyítványt kap. E feladatot azonban maguknak a tenyésztőknek kellene megoldaniok, mert sem a M. L. E.-tő), sem az Urlovasok Szövetkezetétől, a melyek czélja a telivér-nevelés előmozdítása, nem lehet várni, hogy ilyfajta, széles körű szervezésbe fogjanak, hiszen a telivéranyag úgyis nagy és a rendelkezésre álló versenyeket túlontúl el­látja anyaggal. Ha pedig az Urlovasok Szövet­kezete egy-két félvérversenyt ki is irna, ezzel a czél nem volna elérve: a kihasználásnak tág teret kell adni, hogy a futtatók költségei meg­térüljenek, hogy a training koczkázatát viselni érdemes legyen. Németország e tekintetben kitűnő példával jár elől. A kipróbálásnak — sajátságos, hogy ezt még ma is hangsúlyozni kell — a verseny a legjobb segédeszköze s rá annyival több szükség van mert. az u. n. ter­mészetes kipróbálási módok (háború, stb.) ma már ritkák s másként nem pótolhatók. Ha a félvérversenyek—elsősorban a vidéken — gyö­keret tudnak verni, ha azokat széles alapokra helyezzük és kellően díjazzuk, nincs rá ok benne kételkedni, hogy ez az intézmény lovainkat to­vább nemesiti és a külföld figyelmét hathatósan ránk fordítja. Ismételjük, ez elsősorban a fél­vértenyésztők feladata és talán mondhatjuk : kötelessége. A versenyügygyel kapcsolatosan a törzs­könyvezés kérdése is nagy lépéssel haladna a megvalósulás felé. Ha volna egy szervünk, a mely kizárólag a félvérneveléssel foglalkozik, annak czéljait szolgálja, meg volna a mód rá félvéranyagunkat törzskönyvezni, a mi, hogy eddig még nem történt meg, e par excellence lótenyésztő országban, szinte hihetetlen. Törzs­könyvezés nélkül tiszta tenyésztés nincsen, e nélkül teoretikus és sok esetben praktikus kö­vetkeztetések nem vonhatók le, e nélkül semmi biztosítékunk rá, hogy egy produktum vérben hogy van konszolidálva. Hihetetlennek látszik, hogy ilyesmit még a 20-ik században magya­rázni kell, a mikor a kutyáknak, teheneknek rég meg van a törzskönyvük. Örömmel halljuk, hogy e tekintetben a hadügyminisztérium részéről már történt lépés, a mennyiben a közvetlenül vásárolt anyag mind pedigreevel ellátva kerül az ezredekhez. E nyomon tovább kell haladni s reméljük, hogy nincs messze az az idő, a mikor nem^s félvéranyagunk studbookjai ren­delkezésre fognak állani a gyakorlati lónevelő­nek és a szakembereknek. íme, ezek azok a következtetések és óhajok, a melyek az irlandiak importálásával kapcsola­tosak. Ismét csak azt látjuk, a mit mindenki tud, a ki Magyarország lótenyésztésével beha­tóbban foglalkozik, iiogy gazdag anyag, igazi kincs van birtokunkban, amelyet kihasználni raj­tunk múlik. Ám nem szabad mindent az állam­tól és a katonai kincstártól várni. Amannak czélja a lónevelést irányítani, helyes elvekre alapozni, a szükséges jó ménanyagot rendelke­zésre bocsájtani s méneseiben modelleket álli­tani, a katonaság megfelelő árakkal iparkodik a tenyésztőket jutalmazni, buzdítani és vásár­lásaiban a vérlovat propagálván, erős erkölcsi befolyást gyakorol a nemes anyag fönntartá­sára, fejlesztésére. A tenyésztők feladata a ki jelölt utakat szorgalommal, szaktudással, szere­tettel bejárni, az aoyagot okszerüleg nevelni, párosítani és kipróbálni, az adott elveket az adott viszonyokhoz alkalmazni és mindig előre haladni. Ez kötelessége minden egyes tenyész­tőnek és kötelessége a tenyésztők összességének. Az ihász-marczaltői katonai csikótelepen a tenyész­tők napja o hó 15-én az osztályozás befejezése után tartatott meg. A hadvezetőség meghívására a tenyész­tők közül megjelentek: Jaross Sándor, dr. Lelbach László, dr. Hámory László, Bezerédy Andor, Szabad­hegyi Kálmán urak. Elsősorban is a nevezett tenyésztő uraktól 1909-ben vásárolt csikók lettek bemutatva, majd az ország különböző lovasitott fegyvernemekhez beosztott lovak vezettettek elő, hogy ezáltal a tenyész­tők általános áttekintést nyerhessenek az egész állo­mányról. A telep berendezésének megtekintése után egy 60 lóból álló falka csikósok által hajtva került bemutatásra minden jármodban. Végül egy körülbei :1 3000 méter távolságon átvezető vadászverseny tarta­tott meg. Az ozorai katonai csikótelepen a szokásos módon tartatott meg e hó 9-én az osztályozás befejezése után a tenyésztők napja. Jelen voltak: gróf Tisza Kálmán, Szlucha Dénes, Szlucha Fái, Szlueha Imre, Vantsuy Dezső, Strasser Vilmos és Gyérei Richárd urak. Bemu­tatásra került. 1.) a jelenlévő tenyésztőktől 1909-ben vásárolt anyag. 2.) az ország különböző részeiben vásárolt ménesbeli lovak. 3.) a kistenyésztőktöl vásá­rolt lóanyag. Ez alkalommal tájékoztatásul a külön­böző fegyvernemhez (lovasság, tüzérség, szekerészet) beosztott egyes példányok, ugy mint egy körülbelül 60 lóból álló csikósok által hajtott csoportban lettek ez minden jármódban bemutatva. A csikósok vadász­versenyét körülbelül 3000 m.-es váltakozó terepen Henriquez ezredes a daádi csikótelep parancsnoka vezette. LACKENBACHER E. == bookmaker. = Budapest. VI., Andrássy-ut 1. == Telefon : 26 53. = Wien, I., Rotenturmstrase 29. Elfogad fogadásokat az összes classtkus verse­nyekre. — Vidéki megbízásokat pontosan és kész­—— séggel teljesít. ——— (llülinniai tininmal/l/ kocsányos tölgy-makk (Quercus díldvUllldl VÜlUllllMIV, pedunculata),kocsány talán tölgy makk (Quercus sessiliflora) a szlavóniai világhírű erdő­ségekből, a csira képességért jótállással, jól áttelelt, szakszerűen kezelt; tetszés szerinti mennyiségben legjutányosabban szállítja: Spitzer Jakab, Uin kovee, (Szlavónia).

Next

/
Thumbnails
Contents