Vadász- és Versenylap 47. évfolyam, 1903
1903-11-06 / 102. szám
708 VADÁSZ- ЙЬ YCRSENY-Í.AF 1903. november 6. csikókerületeket óhajt, a hol a csikók felügyelet mellett lennének. Ez olcsóbb és czélravezetöbb, mint a csikólegelő. Koller Pál szintén ilyen csikókert létesítése érdekében szólal fel. A két utóbbi inditványegyesitvén, az egyesület elfogadta és ily értelemben teltek fölterjesztést a földmivelésügyi miniszternek Gróf Zichy Nándor a fölterjesztést megszerkesztette és föl is küldte, kérve a csikókerteknek községenkint való felállítására a csikótelep részére kilátásba helyezett segélyt. WINTER ÉS GERO FÉRFI SZABÓK FEHÉRNEMŰ-KÉSZÍTŐK ANGOL és FRANCZIA URI DIVAT-CZIKKEK RAKTARA BUDAPEST, IV. KER., VÁCZI-UTCZA 2. SZÁM. BACHRUCH A. CS. ÉS KIR. KAMARAI ÉS UDYARI ÉKSZERÉSZ MELLETT. ^ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ^ § HESS FERDINAND szállodái | jjjjj Bécsben. -Лг— Ж VOn Ungarn" l„ Schulerstrasse 10. Ж „Österreichischer Hof" I. Rothenthurmstrasseie. Ж Ж Ж •L*j Előkelő családi szálló a belváros középpontján, a Szt.-István templom mellett. ^{Ç Ж A legmodernebb kényelmi berendezés. Ж Ж 0 Elegáns étkező-termek. ° Ж ж ж жжжжжжжжжжжжжжжж ИГ» »*» ЯК ЖЖЖЖЖЖЖ Pension Anglo-Américaine. Ouverte nouvellement. Grand luxe et comfort, cuisinier français, domesticité bien stylée. Concert pendant le five o'clock tea. Vienne, IX., Ferstelgasse 6. Seulement pour le beau monde. English-American Pension. Reopened, endowed with the finest luxury and comfort. French cook, properst service. — During the five o'clock tea concert. Vienna IX., Ferstelgasse 6. For the High Life only. Anglo-Américaine Pension. Ujonan megnyitva, a legelőkelőbb luxussal és kényelemmel berendezve, franczia konyha, iskolázott szolgaszemélyzet. Five o'clock tea alatt hangverseny. Bécs, IX., Ferstelgasse 6. For the High Life only. ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ A Wenckheim emlék beszéd A budapesti róka falka társaság hubortusi ebédén, mint már emiitettük, az ünnepi szónoklatot, a Wenckheim serleggel kezében gróf Teleki József mondotta el. A magas szárnyalású emlék beszéd a következő : «Hölgyeim és Uraim ! Azon megtisztelő megbízásnak, hogy ma én emlékezzem meg Wenckheim Béláról néhány kegyeletteljes szóval, örömmel teszek eleget, mert nem lehet elég gyakran feltekintenünk derék elődeinkre, akik közül való volt ő is azért, hogy tanuljunk tőlük és törekedjünk példájukat követni. Tökéletesen át vagyok hatva annak tudatától, hogy csak az a nemzet érdemli meg az ég áldását és remélhet magának biztos jövöt, amelynek szivében az érdemes elödök iránt való kegyelet érzése nem halt ki és a melyben az utó nemzedék akképen becsüli meg azok emlékét, hogy útmutatásukat követni igyekszik embertársai és a köz javára teljesítendő önzetlen munkálkodásban. Beismerem, hogy a kegyelet érzése nem halt ugyan ki a mai nemzedékből, de hogy találkozunk-e mindenkor elődeink emlékének az emiitetettem módon való megbecsülésével, arra a feleietet nem adom még én, adja meg kinek-kinek a saját — lelkiismerete. Uraim ! Én ma egyikéhez legjobbjainkuak akarlak benneteket felemelni, mikor Wenckheim Béláról szólok nektek, igyekezve öt a mennyire erre képes vagyok a maga egészében elébetek állítani. Az ő szivében, mint igaz magyar szivében, a hazaszeret a koronás királya iránt való hűséggel össze volt forrva. Mint Felséges urának meghitt embere és a nemzet hü fia szolgálta hazáját, királyát, egyaránt önzetlenül. És minden helyeztetésében azon fáradozott, hogy királya bizalmát és nemzetétől ajándékozott népszerűségét a haza oltárára hozza áldozatul, valamint a király és a nemzet között való összhang erösbitésére használja fel. Mi adta mindeme munkálkodásában az erőt neki ? Semmi egyébb, mint a noblesse oblige magasztos elvének követése, melynél fogva busásan kivette részét a kötelesség teljesítésből. És hogy több jót, hasznosat tudott cselekedni, mint talán más láng eszű ember, ennek az volt az oka, hogy egyenes, férfias, nyilt, szókimondó modoránál fogva, melyért köztisztelet és közbecsülés kisérte, párosulva bizonyos szeretetre méltósággal, mely mellett tudott dicsérni, de ha kellett, korholni is, a társadalom egy nagy rétegének központjává lett, ahol kortársai, barátai, tisztelői, valamint a körülötte sereglett fiatalság valóságos rajongással vették körül. A telivér és egyáltalán az országos lótenyésztésnek egyik legbuzgóbb apostola volt. Hogy lótenyésztésünk oly magas lendületet vett, abban neki hervadhatatlan érdemei vannak, megtalálva Kozma Ferenczben azt a szerencsés kezű szervező tehetséget, a kinek áldásos működéséről szintén csak a legnagyobb elismeréssel emlékezhetünk meg mindenkor. A sportsmannek, főleg pedig a lovas-vadásznak valóságos mintaképe volt. Igaz szenvedélylyel csüngött a sport eme legnemesebbikén. Ahogy az államkormányzásban mellette állott királyának, épugy Felséges Urunk és megdicsőült felejthetetlen emlékű Erzsébet királynénk társaságában élvezte eme nemes sportnak gyönyörűségeit, a melynek követésére valósággal lelkesített, buzdított. Azzal pedig, hogy akkép rendelkezett, hogy ezt a kelyhet Hubertus napján ürítsék az О szellemének ébrentartására, azon óhajának akart kifejezést adni, hogy a falkavadászat, a lovassport viruljon, mig lóra termett magyar él a hazán. Adja Isten, hogy ugy legyen ! Wenckheim Béláról elmondhatjuk, ime egy egész férfi, ki ment a chablonszerüség békóitól. Az utókor kegyelete a földmivelésügyi minisztérium utján érezbe öntött emléket állított neki Kisbéren, mi azonban, Uraim, állítsunk neki ennél még maradandóbbat szivünkben azzal, hogy igaz kegyelettel megőrizvén emlékét, ne feledjük Öt soha, soha. , Most pedig, Uraim, azzal a hö óhajtással ürítem ki a kelyhet, hogy Wenckheim Béla emlékezete legyen áldott mindörökké és vezéreijen bennünket az Ö szelleme.» VADÁSZAT, LÖVÉSZÉT Gr. Festetics Tassilo keszthelyi és berzenczei vadászterületein az idei szarvas-rigyetés folyamán összesen 37 drb agancsos került terítékre. Még pedig elejtett: Gr. Festetics Tassilo két 18-ast, két 16-ost, egy 14-est, három 12-est és tiz 10-esl. Hg Fürstenberg Károly két 14-est, egy 12-est, egy 10-est ésegy 8-ast. Gr. Cernin négy 12-est, és egy 8-ast. Gr. Fesletics Vi mos két 14 est és egy 10-est. Gr. Festetics György két 12-est, két 10-est és két 8-ast. Gr. Esterházy Miklós Móricz csákvári uradalmában 41 szarvas került teritékre a bőgés-idény alatt. Ebből ejtett: Marquess of Bute négy 12-öst három 10-est, egy 8-ast és két 6-ost Hg Schwarzenberg Alajos egy 14-est, négy 12-őst és egy 8-ast ; Hg Hohenlohe Ferencz egy 12-öst. öt 10-est, két 8-ast és egy.6-ost; Ifj. gr. Esterházy Pál két 10-est; Gr. Esterházy Móricz egy 14-est, két 12-öst, három 10-est, egv 8-ast és egy 6-ost ; Gr. Esterházy Alajos két 12-öst, két 10-est és két 8-ast. Festetics Tassilo gróf keszthelyi uradalmán nagy vadászatot rendezett a mult héten. Á vadászaton jelenvoltak Hohenlohe Gottfried herczeg, Goluchovszki Agenor gróf külügyminiszter, Andrássy Géza gróf, Andrássy Tivadar gróf, Esterházy Miklós Móricz gróf, Khewenhüller Rudolf gróf nagykövet, Széchenyi Péter gróf, Fürstenberg Károly herczeg, a háziga-.da és fia György gróf. A vadászatok Vörsön és a keszthelyi meleggáti remiszben voltak. Teritékre került 2300 darab vad, melyből 1800 fáczán. Közelébb lesznek a berzenczei nagyvadászatok is, melyek három napra vannak tervezve. A retyezáti őszi zergevadászatok okt. 21—28. közötti napokon folytak le, melyeken kilenczen vettek részt, és pedig : gr. Kinsky'a Zdenko, gr. Degenf.'ld Pál, gr. Csáky Ödön, Inkey Antal, br. inkey Pál, gr. Wenckheim László, Rohonczy Lörincz, Kendcffy Gábor és Kendeffy Lajos, és a személyzet. Elejieltek összesen : 1 medvét (lőtte Cseh Bertalan erdőmester), 21 /ergét, 2 vaddisznót s közte egy igen erös kant, melyet Inkey Antal teritett le, 8 drb őzet és 3 rókát. Fedeztetési hirdetmény. A pettendi ménesben az 1904. évi idényben a következő mének lesznek felállítva : Orvell apja Bend'or—Lizzie Agnes. Orwell apja Hazafinak, az Ausztria dij és Királvdij nyertesének és ivadékai tavaly kb. 270 000 koronát, ezidén több mint 240.000 koronát nyertek. Fedezési dija: -200 kor. Morgan apja Springfield—Morgana. Morgan a Derby és Királvdij nyerő Pardon apja. Fedezési dija : 100 kor. Windgall apja Galliard— Windsor, Hermittől. Windgall ivadékai ezidén kb. 50.000 koronát nyertek. Fedezési dija: 100 kor. Styx apja Tristan — Simonne II. (St. Simon édes testvére.) Fedezési dija: 50 kor. A kanezák ellátása a kisbéri arszabás szerint történik. Bejelentések Luczenbacher Miklós úrhoz Pettend-re, Fejérmegye, intézendők.