Vadász- és Versenylap 33. évfolyam, 1889

1889-03-16 / 12. szám

VADÁcZ- ÉS VERSENY-LAP 107 5. Gr. Esterházy Miklós 3é sga m Glücksritter Vede­remo— Miss Gratwicke. (>. Ugvanaz 3é stp m Warrior. 7. Péchy A. és'Keczer Miklós urak 4é p m .lour. 8. Tränket A. fob. (2. drag.-ezred) 4é p к Csalóka. 9. Br. Üehtritz Zs. 4é p к Analyse. 10. Gr. Kinsky Zd. 3é sga к Trudom. 11. Br. Dewitz Ottó 4é p к Theodora 11. 12. Capt. George 3é p m Granat. IV. Handicap 800 frt. 1200 meter. 1. Gr. Apponyi Ant. 5é stp к She. 2. Ugyanaz 4è p rn Barbar. 3. Ifj. gr. Esterházy Móricz 4é sga m Nilwasser. 4. Gr. Festetics T. 4é p h Charlatan. 5. Örgr. Pallavicini B. 4é p к Gerle. 6. Péchy A. és Keczer M. urak 4é p m Four. 7. Ugyanazok 3é p к Hanna. 8. Tränket A. főh. (2. drag, ezr.) 4é j sga к Jó leány. 9. Br. Üchtritz Zs. 3é p m Rákos. 10. Gr. Kinsky Zd. 4é p m Alic. 11. Ugyanaz 3é f к Hogy volt. 12. Ugyanaz 3é sga к Trudom. 13. Capt George 3é p к Wagtail, 14. Br. Dewitz 0. 4é p к Propaganda. 15. Ugyanaz 3é p к Tib. VI. Steeplechase. Handicap. 1000 frt. Körülbelől 3200 meter. 1. Gr. Esterházy Miklós 5é p h Alibi. 2. Streeruwitz Ottokár lovag, főh. (7. drag, ezred) 4é sga m Phönix. 3. Gr. Kinsky Zd. 6é sga nr Straight. 4. Ugyanaz 4é p rn Alic. 5. Br. Dewitz О. 4é sga m Menelaus. 6. Capt. George 4é sga m Valus. Második nap. Vasárnap, ápril 7. IV. Schmichower Handicap. 1. Col. Anthony 5é sga m Kanász. 2. Ugyanaz 4é p m Gainful. 3. Gr. Apponyi A. 5é sga к She. 4. Ugyanaz 4é p m Barbar. 5. Gr. Esterházy Miki. 3é sga m Glücksritter. 6. Ugyanaz 3é stp m Warrior. 7. Gr. Festetics Tassilo 4é p her. Charlatan. 8. Örgr. Pallavicini В. 4é p к Gerle. 9. Péchy A. és Keczer Miki. urak 4é p nr Four. 10. Tränckel Arth, főhadn. (2. drag, ezred) 4é p к Csalóka. 11. Ugyanaz 4é sga к Jóleány. 12. Gr. Trauttmansdorff K. hadn. (14. drag, ezred) 3é sga к Brawade. 13. Br. Üchtritz Zs. 4é p к Analyse. 14. Ugyanaz 3é p m Rákos. 15. Gr. Kinsky Zd 3e sga к Trudom. 16. Br. Dewitz Ottó 4é p к Theodora. II. 17. Capt. George 3é p rn Granat. 18. Ugyanaz 3é p к Wagtail. V. Hürdenrennen, ítandicap. 1000 frt. Kb. 2400 meter. 1. Gr. Apponyi A. 5é st.p к She. 2. Ifj. gr. Esterházy Móricz 4é sga m Nilwasser. 3. Gr. Kinsky Zd. 4é p m Alic. 4. Örgr. Pallavicini В. 4é p к Gerle. 5. Streeruwitz O. lovag, főh. (7. drag, ezr.) 4é sga m Phönix. 6. Gr. Trauttmansdorff К. hadn. (14. drag, ezr.) 4é sga m Tréfás. 7. Br. Dewitz Ottó 5é p к Panama Prince Paris­La Garonne. 8. Ugyanaz 4é p к Propaganda. 9. Ugyanaz 3é sga m Menelaus. Rosz természetű lovak idomitásáról s elromlott lovak megjavításáról. Lótulajdosoknak, lovászmestereknek és ido­mároknak kétségkívül legkellemetlenebb fog­lalkozásai közé tartozik a rosz természetű lovak idomítása : de még kellemetlenebb az elromlott lovak helyreidomitása, nem is szólva az ily állatok veszélyessége felől. A következő sorokban oly módszert aka­rok nyilvánosságra hozni, a mely által a leg­gonoszabb természetű vagy legromlottabb er­kölcsű ló is nemcsak megszelídíthető, hanem az idomitó iránt teljesen engedelmessé is lehető, ugy hogy soha többé a korábbi erkölcsi hibákba vissza nem esik. Könnyebb megérthetés végett egy ese­tet akarok elbeszélni, mely önmagammal tör­tént egy afféle lóval szemben, mely annyira gonosz erkölcsű volt. hogy már a gyepmester­nek akarták átadni. 1887 augusztus havában a pozsonyi ló­vásárt kerestem föl, hogy ott az eladásra ki­állított lovakat megszemléljem s nagy csodál­kozásomra ott egy oly lovat láttam kikötve, mely a pozsonyi lovas-klub egyik legkiválóbb tagjának a tulajdona volt. Noha én e lovat jól ismertem s azt is tudtam felőle, hogy rosz természetű, mégis csudálkoztam rajta, hogy vásárra kiállították s csak most értesültem arról, mi mindenféle kísérletet lettek már ezzel a lóval. A ló 16 marok és két vonal magasságit, ötéves pejkancza volt, kifigástalan alkatú és nemes vérű s a vételkor 550 frt volt az ára. Korábbi időkben meglehetősen lehetett lova­golni s jámbor állat volt. Körülbelől három hónappal a vétel után, azt vette észre a ló tulajdonosa, hogy e kancza vemhes. Ámbár kezdetben boszankodott, hogy az eladáskor a kancza vemhességét nem emii­tették föl. mégis csakhamar kibékült, ama í reményben, hogy szép csikót kaphat tőle, mivel bebizonyult, hogy a kanczát nemes mén fedezte. A kancza 1887. márczius végén csak­ugyan pompás méncsikót ellett, melyet három hónapig engedtek szopni s aztán egy távoli pusztára vezettek, hol legelészhetett s kényére futkoshatott, mivel ez Pozsonyban lehetetlenség volt, mert legelővel ott nem rendelkezhetett a tulajdonos. Ama pillanattól fogva, mikor a csikót a kanczától elválasztották, ez oly gonosz termé­szetű lett, hogy sem tisztítani, sem nyergelni, még kevésbbé pedig lovagolni nem lehetett. Minden módot fölhasználtak, de sem jó bánás­mód, sem hízelgés vagy büntetés nem használt ; a ló napról-napra gonoszabb lett, gondozóját életveszélyesen megsértette, mikor ez a kan­czát szalmacsutakkal dörzsölgette. Sem vaka­rót, sem kefét nem türt többé. Pünkösd hétfőn a kanczán, miután nagy ügygyel-bajjal megnyergelték — a tulajdonos és több más ur intése daczára — egy ur a ligetbe kilovagolt s noha ez az ur meglehetős jó lovas volt, mégis gyöngének mutatkozott e kanczán, mely őt csakhamar elragadta s egy bakugrással lovasát ledobta, s szerencsétlen­ségére ennek, a kengyelben fönnakadt a lába s a megvadult ló ugy vágta egy czölöphöz, mikép koponyája oly simán csapódott le, hogy azt ugyan a legügyesebb operateur sem tudta volna jobban levenni. A lovas rögtön szörnyet halt s a szeren­csétlennek szétfecscsent agyvelejét egy rendőr szedte össze egy iv papírra, a városházára vive azt, mig a halottat lakására szállították. A bősz lovat a hajóhídon fogták el, miután mind a két rácskaput elzárták. Ez alkalom­mal a ló néhány katonát is megsértett, kik a közeli kaszárnyából a ló megfogásánál segíteni mentek. Emez eset után annyira veszett hirét költötték a kanczának, hogy egyátalán nem akadt többé vevője s a tulajdonosnak is jelen­tékenyen emelnie kellett a ló gondozójának a bérét, mert senki sem akart e rendkívül vesze­delmes állat mellett maradni. Miután még a legügyesebb kocsisok és bérkocsisok is hasztalan kísérletet tettek vele, a vásárra állították ki Pozsonyban a kan­czát, de itt sem akadt vevője. Kissé számot vetettem magammal, mielőtt elhatároztam, hogy a lovat megveszem, mert. mint már fentebb emiitettem, pompás állat volt s én biztam magamban, hogy e lovat újra használhatóvá tudom tenni. Megvettem tehát 45 írtért; óvatosan istállómba vezettem s megkíséreltem minden módot, vájjon lehet­séges volna-e a lovat rendesen megtisztogatni. Hasztalan volt e törekvésem, mert verni nem akartam, nehogy még jobban fölingereljem s igy elhatároztam, a kanczát oly módszer nyo­mán idomítani, mint a hogy én ezt Ameriká­ban mindig a legkedvezőbb eredménynyel lát­tam alkalmazni. S arra én most is kötelezem magamat, hogy a leggonoszabb természetű lovat a legrövidebb idő alatt megszeliditem s ugy lovaglásra, mint kocsizásra tökéletesen alkalmassá teszem. Eme, valódi amerikai módszernél az eljá­rás következő : Először is nagyon puha talajat készítünk elő, vagy homokolás utján vagy egy darab földnek fölásása által, a midőn minden görön­gyöt szétverünk és tökéletest n simára gereb­lyézünk. Fürészpor nem alkalmas erre, mert midőn a ló hengereg, ez könnyen a hortyába, a garatjába vagy a szemébe hatolhat s ott veszélyes lobokat idézhet elő, mig a homo­kot vagy földet, szivacs segélyével könnyen kimoshatjuk. Eme puha talajra — melynek az a ren­deltése, hogy a lovat a szüntelen való elbu­kásnál a sérüléstől megóvja — vezetjük a lovat, egyszerű, de erős zablával. (Az orrfék használatát egyátalán nem kedvelem, azt soha sem alkalmaztam s mindenkit lebeszélek annak alkalmazásáról.) Mind a két kantárszárt, e—e, egy-egy ember tartja, kiknek meg kell akadá­lyozniok, hogy a ló az ágaskodásnál hanyatt vágja magát. Ezután a lónak bal előlábát, mint a-nál látható, lekötjük. Majd egy erős hevedert, f, alkalmazunk, melynek alsó végén egy karika — с — van; aztán egy longe végét 6-nél oly módon illesztjük a jobb élőláb csüdje körül, hogy ez le ne csuszhassék. Még jobb azonban, ha puha szijat szarvasbőrből készítünk s ezzel szorítjuk meg a longe-ot. A d—d longet aztán а Ъ mellett lévő csüd­től а с karikán áthuzzuk s tovább vonjuk, ki a hátulsó lábak közt, hol azt az idomitó egyik kezével tartja, mig a másikban egy jó, nem nagyon nehéz és nem nagyon bosszú hajtóostort tart készen. Ekkor, a meddig a ló még bárom lábon áll, megkíséreljük a ló tisztogatását vagy föl­nyergelését, mit azonban egy gonosz termé­szetű ló nem fog tűrni s minthogy egyik elő­lába kötve van, nem rúghat ki s igy minden ily ló borzasztóan fölágaskodik. Ama pillanatban, midőn a ló ágaskodik, a d—d longeot erősen meghuzzuk, minek követ­keztében a jobb élőláb а с karikáig fölhuzó­dik, mint ez az alsó '"képnél világosan látható. Mivel a lónak, minden ágaskodásakor előlábai­val ismét a földet kell érintenie, — a hanyatt­vágódást a két, oldalt a fejnél álló ember, a hosszú zablaszárral megakadályozza, — a ló mindig térdre esik : ugyanekkor az idomitó­nak javában kell alkalmazni az ostort s jó ha még azonkívül is egy-egy embert állítunk a ló mindkét oldalára közönséges kocsiostorral, kik aztán az idomitó parancsára szintén hasz­nálják az ostorukat, — s mennél irgalmat­lanabbik történik ez, annál jobb, mert annál t inkább sikerül a lónak megszelídítése. A ló, mikor első izben térdre bukik, megijedve emez uj és szokatlan helyzet fölött, 1*

Next

/
Thumbnails
Contents