Vadász- és Versenylap 31. évfolyam, 1887

1887-12-08 / 56. szám

ölti dúlás reggel öt órakor. A Deutscher Kegel Verein és a Circolo Romano Ш Scheint a f\'ivó­Club) tiszteletünkre társas estélyt rendezett, .leien voltak a vivő-sportot kedvelő olasz ama­zonok, Athene képmásai is. Az olasz athleli­kai sportügy emelésére nagy érdemmel bir a Club canotheri Tevere (csónakegylet a Tiberisen) hg Odescalchyval élén és a Club Alpino A Societá De Canotheri di Roma (csónakegylet) szintén a Tiberisen — berendezése vetekedik bármely angol csónak-egylettel ; tagjai igen jó erők. — azonban az elpuhultságnak bizo nyos olasz jellegével bírnak. Itt a 16° R. hő­mérsékletben, szerintük hidegben, az evezést beszüntették. Mindegyik lagia a férfi szépség mintaképe. A touriste magyarokról (Vörös Géza, Rüther Géza, Vas Pál és Misi Antal), kik Sz. Fehérvárról nov. 15-én indultak el és Rómába nov. 24-én délután 3 órakor érkezlek meg velocipédeiken. utjokról részletes leirást nem küldhetek, különben is maguk igérlék meg, hogy sajátkezüleg lógják értesíteni hazánk egyetlen általános sport-lapját, a Vadász- és Verseny-Lap-ot. Röviden, megtelt uljok követ kező : Sz. Fehérvárról indultak N. Kanizsán, Laibachon, Udinén, Trevisón, Ferrarán. Fló­renczen. Perugión. Tornin keresztül érkeztek Rómába. Fogadtatásuk a római sport-kedve­lők részéről impozáns volt. Rómában egy pár napot pihenéssel és sport-ügyek tanulmányo­zásával töltöltünk el. Holnap indulunk Nápolyba, következő uton: Friscalin keresztül Velletri (35 kilometer), Ferrentino, Aquino, Spuranissi. (Aquinotól 59 km. lávolra fekszik), Aveota, Nápoly. A vidék szépségei és nevezetességei miatt ez utat két nap alatl akarjuk megtenni. (Telihold, általános hőmérseklet 16° R.) Nápoly ban a Roiciny-Club-ot és a Veloce-Cluh-oi fogjuk megtekinteni. Nápolyból valószínűleg Sepinón. lsetnián, Caetell di Sangrón keresz tül Flórenczbe, vagy Nápolyból Siciliába és Genuába vitorlázunk, gőzhajót sehol sem hasz­nálva. Rövid jegyzékét adom amaz egyesüle­teknek, a melyek részéről eddig meghiva va­gyunk. Turinban : Veioce Club és a Circolo Velocipedisli ; Milanóban : Veloce-Club, Societá bombarda Velocipedist, Sociefá d'lmoraggia­mento, Societá Pro Patria; Velenczében : Societá Velocipedisti : Bresciában : Veloce-Club : Triesztben : Veioce Club ; Flórenczben : Club Velocipedisli; Veronában : Veioce Club; Trevisó­ban : Circolo Velocipedisli : Páriában: Societá Velocipedisti. Palermóbun : Veloce-Club (Presso Torchiarneo Profi). Egyszóval egész Olaszor­szág sportegyletei mindenütt tárt karokkal fogadják a magyar athlétákat. * * * Aquino, deczember 1. Rómából a Sociétá Pro Patria tagjainak kíséretében tegnapelőtt 9 órakor indultunk el. Utunk Erascatin. Albanón, Velletrin (38 km.) Amagnin, Eerrentinón át vezetett Aquinóba (12 km.). Az utak első rangúak; kellemes tavaszi szellő fujt egész utunk alatt. Óránkint átlag 21 km. sebességgel baladtunk. * * Aoesto, deczember 2. Ma reggel indultunk Aquinóból Esquoma­non, Mignanón, Sparanissón (59 km.) C'ajaz­zón keresztül, jó conditióban érkezve meg Aoestóba. Még ma Nápolyba indulunk. Órán­kint 16^ km. sebességgel haladtunk. Az utak több helyen javitás alatt vannak. Vermes, bajnok. A városligeti uj jégpálya. Nem kell most már a jó budaiak vetelkedé­sétől tartani. Ezentúl megszűnik ama felette visszás körülmény, hogy a midőn a «régi» városligeti jégpályán a csekélyfoku hideg miatt nem korcsolyázhattak, a jégsport passionatus kedvelőinek Budára kellett átrándulni,hogy az oly messze fekvő budai polgári körnek völgykatlan­ban levő jégpályáját használhassák. Mert a tevékeny és a modern igények­VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP nek megtelelő igyekezettel előrehaladó buda­pesti korcsolyázó egyletnek a városligetben im már két jégpályája van: a régi természetes és a Stefama-ut mellett emelkedő uj, mesterséges jégpálya, A fővárosi közönség most már nagyvárosi kényelemnek megfelelő élvezetben részesülhet a korcsolyázás terén. Egy néhány napon át egy-két fagy. egy­két északi szél, oly hideg mellett, hogy az ember elébb ki sem mert menni a régi jégpályára, és megkezdődik a korcsolyázás a mesterséges jégpályán. A korcsolyázó közönség ott ugyanabban a kényelemben részesül, mini a régi pályán. A katona-zene háromszor hetenkint fog közre­működni. A csinos korcsolyázó csarnok uj épületén most ejtetnek meg az utolsó kalapácsütések, lia a városi közmunkatanács az építési enge­dély megadásával nem késedelmezik, ugy a Stefánia uli mesterséges jégpálya korcsolva-csar­noka ma már kész. Maga a mesterséges jégpálya 10000 négyszögméternyi gyepterületből áll. A pálya alját 11 centimeter vastagságú agyagréteg képezi, mely a vizet nem bocsátja keresz­tül és e miatt a jégpálya olvadékonyságát megakadályozza. Az agyagréteget vékony gyep­léglák borítják, miáltal a mesterséges jégpálya ruganyossá és szilárddá válik. A pálya felszínére pedig vízvezeték utján vizet eresztenek, mely száraz idő esetén igen könnyen fagy. Ha oly hideg áll be, bogv a városligeti régi jégpályán lehetséges a korcsolyázás, ugv az uj müpályán szünet áll be. A két testvérpálya közül léhát az egyik mindig pihenni fog. A korcsolyázó közönség most mindig egy gondosan előkészített, kipihent pályán hódolhat a jégsporlnak. Ez a jégpályák történetében mindenesetre oly vivmánv, melyet a nagyszámú közönség mindenesetre hálásan fog megbecsülni, annál is inkább, mivel a budapesti korcsolyázó egy­let, vagyonának tetemes részéi emez újításra fordította. Mi eme nevezetes vívmányért melegen üdvözöljük az áldozatkész egyletet és annak vezérf'érfiait. kik karöltve, ez eszme keresztül­viteléért annyira fáradoztak, hogy most már bátran mondhatjuk : Budapest világváros, — még télen is. S. 0. Karácsony előtt Budapesten. Verőfényes napsugár teszi csuffa e de­czember téli leheletét. Sürü tömegben húzódik a közönség utczáról-utczára, hogy a leleményes kerekesdők kirakataiban gyönyörködjék. — S eszünkbe sem jutna, hogy már a tél jegéből mosolyog le ránk a kerek nap, ha egyes kiraka­tokból nem öltögetnék felénk nyelvüket az ördögfejü, szőrös bőrű Mikulások, meg ha nem látnánk a játékkereskedők és a ezukrászok ablakaiban komoly méltósággal felénk pislogni az ősz szakáin bundás fagyos törpeszenteket. A váczi-utcza képe a season szokott élénk­ségét tünteti elébünk. Csillogó fényben úszik minden kirakat, lluzella kirakatában egy nagy­fejű medve vicsorgatja fogát, aztán meg egy meg­boldogult róka kilömött bőre adja tudtára a nagy közönségnek, hogy milyen jól tudezélozni Zichy .lenő' ő nagyméltósága. Hanem a gróf ur reputáczióját még sem tudta megőrizni Huzella ur, mert olyan fegyvereket is mutogat a kirakatában, a melyikkel kedve volna az em­bernek — oroszlányokat is megmuzeomoztatni. A muzeumról jut eszembe, — nem a l'ulszky affaire — hanem Rachruch ékszerész kirakata. Olyan brilliant kövekkel ejti kísér­tetbe a karácsonyi bugyellárisokat, a milyen drágaköveket az ember csak fejedelmi koro­nákban lát, vagy éppen muzeumokban. Van is bámulója a kirakatának, — no meg vevői 1887 deczember 8 is, a jobb módúak közül. Mert hisz mire való is volna a szegény embernek az a nagy brilliant kő, hacsaknem éjjeli mécsnek. Akkor pedig Ditmár ur kevesebb petroleumot, de még ke­vesebb lámpát is adna el azokból a diszes lámpákból, a melyek mindegyike olyan csínnal van kiálittva, hogy bizony szobadísznek is be­válnak. Egy uj speoziálitása is van az idén a váczi utczának. Sárkány Pál konyhaberende­zési üzlete. Az egyik kirakatban egy valósá­gos főzőkályha körül, a konyha-berendezés minden tárgyát látjuk, még egy életnagyságú szakácsnőt is, akihez — ha eleven volna — szivesen befordulna az ember a konyhába. — Mintha csak pecsenye szagát érezné az ember. S talán elrontanánk a gyomrunkat, ha közel­ben nem volna Lápossy ur, a hol aztán a legjobb hazait kaphatja az ember borból és pezsgőből. De egyelőre csak-maradjunk a váczi u'.­cza aszfaltján. Innen a sarokról végig láthatunk ; az em­berek tömkelegjén az uteza túlsó végén is föl­ismerhetünk minden ismerősünket, különösen ba Calderoni ur látcsövei közül egyet kézbe véve, végig tekintjük a nyüzsgő emberárada­ton. A Calderoni üzletének kirakata nagy je­lentőséggel bir. Itt. jelennek nteg első sorban az uj miniszterek, a legszebb hölgyek és az uj kosztümben magokat lefotografozó primadon­nák arezképei. A kinek a fényképe belekerül Calderoni kirakatába, az már vagy nagy em­ber. vagy az volt, vagy azzá lesz. Alig van a fővárosban kirakat, mely oly sok érdekes változáson menne keresztül, mint a Calderoni, a Testory és < Kertész Tódor üzleti kirakata. A diszmü-ipar pantheonjának lehetne el­nevezni Testory üzletét. Minden egyes tárgy úgyszólván tanulmányozásra érdemes és ha nem tudnánk, hogy azok Testory felügye­lete mellett itthon készülnek, azt hinnénk, hogy a franezia mestereknek versenydijért küzdő mü­remekelései. A legváltozatosabb képet a Kertész Tódor kirakatában találjuk. Nem mehetünk el az üzlet előtt anélkül, hogy bámész csoportot ne talál­junk ott, mely egész órákat tölt a különtéle czikkek szemlélésében. Talán nincs a világon olyan muzeum, ahol annyiféle czifra tárgy volna összehalmozva, mint Kertész raktárában. Igazi barátja ez a szemkápráztató csecsebe­cséknek. Itt még az ezermester is láthat olyant, a melyről azelőtt sohasem álmodott. Csak Várady Béla kishiduezai kereskedő dicsekedhetik azzal, hogy nála olyan tárgyak is vannak,amilyent még jó pénzért sem lehetne kapni Kertésznél. Ezek az úgynevezett patent ingek, a miknek az elejére azért nem varrtak gomb­lyukat, nehogy a gombkereskedők abban a hiszemben legyenek, hogy talán azért hiányzik onnan a lyuk, mert a gomb is hiányzik. Nem kell oda se gomb se lyuk, mert hát, — nem kell. Ez aztán találmány ! A Dorottya-utczában sok látnivalót találunk Kanitz papirkereskedésének a kirakatában is. Valódi müizléssel készült cottillonjegyeket lá­tunk itt, köztük olyan metáliákat, hogy azokat a nap istene (a perzsa sah) is bátran a mel­lére tűzhetné. A szabadelvű kör kivilágított ablakainak fénye egészen elvész egy alulról fölsugárzó fényözönben. Hiittel Tódor üzleteinek fényes­sége komoly árnyékot vet a régi üoyd-épület falaira. Szinte rájön az ember, hogy ennek a háznak az első emeletén méltóságteljes ma­melukok forgatják a bibliát. De minek is vet­jük föl szemünket az ablakfolyósóra ! — Nagyon élvezetes dolgot talál az ember, ha végigszemléli Hüttelnek gyönyörű porczellán gyártmányait. Hiittel ur igazán büszke lehet gyártmányaira. Jézus Mária ! ba leszakadna a szabadelvű kör alatt a padló ! Oh. milyen gon­dolat ! Ha Móricz L Jál és Tisza László nem tudtak bajt csinálni, akkor azok a porczellán babák ott lent az üzletben ne féljenek ! S

Next

/
Thumbnails
Contents