Vadász- és Versenylap 30. évfolyam, 1886

1886-01-21 / 3. szám

26 Vadász- és Verseny-Lap. 4. Torda-Aranyos megye: Bágyouon 2, Felvinczen 2, Ludason 4, Tordáu 6 és Torocz­kón 2 raénnel. Összesen 5 állomáson 16 ménnel. * * * Lesz tehát a folyó évi fed. idény alatt : a sz.-fehérvári méntelep területén 269 állomás 723 ménnel, a n.-körösi méntelep területén 248 állomás 640 ménnel, a debreczeni méntelep területén 147 állomás 468 ménnel, a s.-szt.-györgyi mén­telep területé n 101 állomás 294 ménnel, Összesen 765állomás2125ménnel. A fed. állomások száma tehát az idén héttel apadt, azonban a kihelyezendő mének száma 72 darabbal szaporodott. Eme szám­adatok azonban még nem véglegesek, mivel a fed. idény beálltáig és alatta is, bizonyára még néhánynyal fog emelkedni a fedeztetési állomások száma. AGARÂSZAT és XOPÁSZAT. Â hannoverai falka-versenyek. Crescent után. (Sporn.) (Folytatás.) A „hinter pommerni" falka vadász-sze­mélyzete vörösbe van öltözve, s a master, va­lamint huntsman is, az angol rövid jelző-kür­töt (sipot) használja; a whipnek csak osto­ra van. Gróf Borcke azt mondta, miszerint oda törekedett, hogy faikája minél sebesebb legyen; e czélt némileg el is érte ugyan, de ebei a hannoverai igényekhez mérve még most sem elég gyorsak. Annak oka, hogy azok a falkák, melyek otthon, megbízható értesítés szerint — naponta 2 s néha 3 halalit érnek, itt no­vemberben, tehát a legjobb vadász-idényben, egészséges jó állapotuk daczára, eredmény­hez alig jutnak — talán az általunk nem ismert körülmények s viszonyok öszpoutosu­lásában rejlik.*) A beagle és harrier különféle válfajá­nak tárgyalásával ily sokáig azért foglalkoz­tam, hogy azoknak, kiket e tárgy érdekel, néze­teik tisztázására alkalmat nyújtsak ; s ha i szándékomat műszaki nehézségek nem gáto­landják, a legjobb ebek hű képmását e la­pokban közleni azért óhajtóm, hogy a kitűnő egyes példányok alaki összehasonlításának lehetségét előmozdítsam. 4z első vadászat, melyen részt vettem, nov. 11-én tartatott meg. Schulenburgbau találkoztunk. Változatosság kedvéért, vala­mint a végre is, hogy a nyúl- és róka-falka közötti különbség ad ocidos bizonyittassék, nyul-falka helyett a hannoverai rókafalkára került a sor. Meglehetős hideg időben, mely­hez éles délkeleti szél járult, délután 1 óra­kor találkoztunk. Longchamps százados ha­talmas ir szürke kanczáján — a hannoverai vadász-lovak legjobbikának egyikén — a birák és Bissing báróné kivételével 110 lo­vasból álló társaságot, Peisker huntsman és két whip által őrzött 17 és fél párból álló tálkájával a schulenburgi korcsmánál várta. Mig a vadászok nagyobb része egy kis erő­sítőre a korcsmába tért, néhányan az ebeket szemlélték, melyeknek hatalmas conditiója és egyenlősége felett minden vadász szive örömre gerjedt. Fél kettőkor megindulva, a falka egy 18 perczczel korábban ketreczből kibocsátott dám lapátos ősapájára vezettetett. Itt is az a szobás dívik, hogy a falka, mi­előtt adott jelre megiudittatnék, a csapat mutató jelnél**) néhány perczig visszatartatik. *) Ez az eset nálunk az agarakra nézve gyakran ' lőfordul, ha gyepről homokba, vagy nyirkos talajra kerülnek. Szerk »*) Bruch. Ez eljárást helyesnek azért nem tartom, mert az ebek tiirelmessége kemény próbára té­tetvén, elhamarkodva indulnak, s a csapát néha átugorják; tekintetbe kell továbbá venni, hogy a ketreczből kibocsátott vad, mi­előtt bizonyos irányba megindulna — még akkor is, ha lovasok hajtják — egy ideig této­váz és erős szimat-ű csapát hagy maga után, s végre azt is, hogy a ketrecz közelében tartott ebek szimattal annyira eltelnek, mi­szerint nem csoda, ha a csapát kelleténél tüzesebben veszik fel. Sokkal helyesebb el­járásnak tartom azt, hogy a szél ellen vezetett ebek a ketrecztől minél távolabban jelzett csapára mintegy maguk akadjanak rá, s csak a legszükségesebb biztatással indíttassa­nak meg. A falka egy része a csapát ma is át­ugrotta ugyan, de ismét hamar egyesülve, a schulenburgi pusztán keresztül, északi irány­ban indulva, az ebersdorfi biduál süpppedős réteben hajtott keresztül. Itt a talaj oly nehéz volt, hogy a lovasok vonala mind hosszabbra nyúlt s néhányan el is maradtak. Ugrásaink nem voltak ugyan nagyok, de a süppedős talaj miatt nehezek és kellemetlenek. A Trentelgraben mentében folytatott sebes run után. melynél a réten kifárasztott lovak mindinkább elmaradoztak, a vadászat Kalten- weide falun és a kaltenweidei dürgő helyen*) keresztül a hasonló nevű posványnak tartott. Az a reményünk, hogy balra a mindig mé­lyebb talajra kanyarodva, a vadászat által képezett ivet elvágjuk, és sebes lovainkon a falkához küzelébb juthatunk, csakhamar meg­hiúsult ; mindnyájan átbatlau posványba re­kedtük, s hogy menekülnünk lehessen, lovaink­ról leszállva, a szegény állatokat a mocsár­ból ugy vezettük ki. Lóháton tovább haladni majdnem lehetetlen lévén, Kronig tábornok, Longchamps százados, gr. Dobna, Alvens­leben, Heyden-Linden urak, gr. Schulenburg és még néhányan eltökélték, hogy a falkát, mely az alatt csapát vesztett, de nem addigra bült csapán ismét lassan hajtani kezde, gyalog követik. A vadászatot csak Podbielsky őrnagy, Thümen és Sebeele urak követték tovább is lóbátou. Mig ezekuek a hannoverai vidéket tüzetesen ismerő Podbielsky vezetése alatt egy keskeny töltésen a berken keresztül jutni sikerült, a társaság többi tagja, részint ösze­fogdosott saját, részint idegen lovakon vagy gyalog, hazafelé indult. Ez utóbbiak azonban lovaikat e végzetes helyhez legközelebb fekvő épületeknél mind megkapták. Ez izgató jelenet 3 óra tájban követke­zett be. A mintegy két órai időtartamból 45 perez a futamra, a többi pedig a vizes talajon többször vesztett csapa keresésére esik. Azalatt, hogy mi, hazatértek, kényel­mesen ebédelénk, a fáradhatatlan vadászok is kielégítő örömüket lelték. A gyalogolok jobbára bült csapán lassan és nehezen baladó tálkájukkal, a fáradt lapátos után, a berek­ben lévő musvilli tavacskán keresztül gá­zolva, száraz talajra jutottak ; ez alatt a bá­rom bátor és ügyes lovas is ott teremvén, a gyorsabban baladó falkát újra követlieté. Hallali helyett azonban az az éppen nem várt eset következett be, hogy a falka előtt már csak csekély távolságban baladó ellan­kadt lapátost, egy véletlenül ott vadászó tár­saság lelőtte. Miután a falka, a vadászati szabályok szerint neki járó részt, (curée) ki­kapta volna, a ballali jelvényével feldíszített fáradhatatlan vadásztársakat, izlet.es vacso­rával, csak késő este fogadhattuk. November 12-én, programm szerint, a broocki beagles falkával kellett volna vadász­nunk, de minthogy a birák, Krosigk tábornok és Alvensleben urak, meg nem jelenhettek, a sor ismét a lovar - intézet róka-fal kajára került. *) Njirfajdok kedvencz helye. Szerk. Sajnos, hogy a falkának versenytársa nem jelentkezett, mi különben nehéz is volna, mert tudtommal, a mesterse'gez csapára hasz­nált néhány róka-falkáu kivűí (Schlepp-Meute) élő vadra csak a grossenbaiui és lissai falká­val vadásznak. Mig az uttóbit kizárólagosan rókára használják, — az előbbivel, ugy mint a hannoveraival, rókát, sertevadat és szarvast hajtnaak. minélfogva méltó versenytársa lehe­tett volna. A lissai falka működésének be­mutatására alkalom pedig azért nem nyíl­nék, — mert Hannovera vidékén róka alig van, s mindaddig, mig a hannoverai lővadász­társaság magát rá nein szàûja, bogy rókára ne lőjjön, vagy tenyésztésébe bele nem egyez, a róka-bajsza csak szép remény marad. — Pedig mily szép róka-állományt lehetne éppen itt nevelni ! A sok, de csekély kiterjedésű sűrű vágás, mindannyi cover-nak termett, s minthogy mind kicsiny, a rókát belőlük ki­ugrasztani mily könnyen lehetne ! Talán elérjük ezt is. Egyelőre tehát szarvasvadáezattal kell beérnünk; hisz ez is kellemes, szép sport, kivált ha mindig ugy menne, mint a mai. Délutáni egy órakor Hainhausnal talál­kozván, a master 15 és fél párból álló rókako­póból álló tálkáját, egy 15 perczczel korábban elbocsátott nyársas csapájára ereszté. Mint­hogy ebeit ma a csapa előtti jelnél vissza nem tartá, hanem arra kis kerülővel menet­közben vezeté rá, az ebek egyike sem ugrotta át, és kezdettől a hallali-ig, hiba nélkül gyors iramban követé. A vadászat Ilainbaustól északnak, a Vietze folyócskán keresztül, a biesendorf-burgwedeli országúton két szép ugrásra alkalmat nyújtva, a hörgi begyek felé ment ; itt nyársasunk a nagy pusztára váltott át, de vesztére, mert 22 pereznyi se­bes iram után elfogtuk. A hannoverai fal­kának csak két ily rendkívül sebes iramú vadászatára emlékszem ; mindkettőnek paceje inkább a chariottenburgi akadályversenyéhez, mint vadász-iramhoz hasonlított ; nem csoda tehát, hogy a ballali pillanatában, a találkánál jelen volt kileezvenkét lovas közül, a masteren, vadászszemélyzeten és két lovason kivül, kik a szarvast kibocsáták, csak tizenegyet, köz­tük Bissing bárónőt szemléltem, a többiek csak egyenkint érkeztek, de gazdátlan lovat sem látván, kevesen bukhattak fel. Pénteken, nov. 13-án, Heiden-Leistenow ur beagles tálkáját vezette elő, s az iserba­geni találkau 15 párral jelent meg. A végre, hogy a kijelölt vidéken felette sok nyúlra ne akadjunk, a hannoverai lő-vadász-társaság a megelőző napon bajtóvadászatot tartott ; jól lőhettek, mert bajtóinknak egy tapsifü­lest felverni csak husz pereznyi keresés utáu sikerült. Maass, a huntsman, falkáját a fris csapára ereszté, fel is vette, de a mint a nyul s az ebek is néhány perez múlva egy fiatal sűrű fenyvesben eltűntek, szakadozott egyes ugatások jelzék: hogy a falka csapát vesz­tett, s minden igyekezet daczára újból meg­találni képtelen volt. Nyulunk, nyolczvan­négy lovas láttára, magát jol meghúzhatta s gyenge ebecskéink a rendkívüli sűrűségbe behatolni nem birtak. Vagy 20 pereznyi fá­radozás után ismét bajtóink segitsege'hez kelle fordulnunk, hogy nyulunkat a sűrű vá­gásból kiszorítsák ; a falka ismét felvette ugyan, de néhány perez múlva a falu alatti legelön újra elveszte. Nyulunk csapájának tökéletesen szimat nélkülinek kellett lenni, mert ebecskéiuk hajtani még bűvös réti ta­lajon sem birtak. Lovaglásról természetesen szó sem lévén, minden reményünk abban állott, hogy a réten szétoszlott lovas csapat régi nyulunkat megtalálja vagy ujat ver fel. A nyulak vagy nem keltek fel, vagy csakugyan ki lettek lőve, mert a nélkül hogy hírmondóját találtuk volua, a Vietze partjáig értünk. Itt bajunk a fal kával gyűlt meg. Beagles­eink a kis folyócskán átúszni semmiért sem

Next

/
Thumbnails
Contents