Vadász- és Versenylap 29. évfolyam, 1885

1885-09-10 / 37. szám

S zeptember 10. 1885. Bécsi galamb-lövész-egylet lövészetei. (Őszi idény.) Első nap. Péntek, szeptember 11-én. Megnyitó handicap. 25 arany az elsőnek, 10 arany a másodiknak. Tét 30 forint, 9 ralamb. Második nap. Szombat, szeptember 12. Őszi-handicap. Tisztelet-dij kb. 350 frt írtékben az elsőnek, tisztelet-dij kb. 150 frt írtékben a másodiknak. Tét 40 forint 12 ralamb. Harmadik nap. Hétfő, szeptember 14. Handicap. 40 arany az elsőnek. 10 ar. t másodiknak. Tét 30 frt. 10 galamb. Negyedik nap. Szerda, szeptember 16. Befejező handicap. Tiszteletdij kb. 250 frt értékben az elsőnek, tiszteletdij kb 100 frt értékben a másodiknak. Tét 30 forint, 9 galamb. Jegyzet: Minden lövészethez a lőbelyen nevezhetni. Valamennyi versenynél a tétek az 1-ső, 2-dik és 3-dik közt osztatnak fel. A fenti verse­nyeken kivül Poulok, Matcbek és Double­risekis lövetnek,feltételek megegyezés szerint. Azok, kik a „Bécsi galamblövész-club" ­nak nem tagjai, a szabályzat 27 §-ának tekin­tetbe vételével 50 frt befizetés által az őszi lóversenyek mindegyikében résztvehetnek. Abban az esetben, ba valamelyik nap versenye ellialasztatnék, ez az illető napon legfölebb 11% órakor délelőtt, Guttera Gy. titkár ur által a Jockey-Club verseny-tit­kársági helyiségében közhírré tétetik. A lövés kezdete 1 érakor. Galamb ára 1 frt. Br. Mecklenburg. IRODALOM. Megjelent „ Vörösmarty összes munkái" teljes kiadásának 39., 40., 41 és 42-dik füze­tei is, az előbbiekben hasonló diszes kiadás­ban Gyulai Pál akadámiai tag renedezése mellett s kapható füzetenkint csak 35 kraj­czárjával, a kiadó Mehner Vilmosnál (Buda­pest, IV. Papnövelde utcza 8. sz.) és minden hazai könyvkereskedésben. Másnap aug. 31-én — kipihent erővel — és egy igen megerősödött tourista csapat­tal megkezdhettem gyöngvörű hegyi utam­nak legveszedelmesebb részét. Csapatunk a következőkből állott: Wladykov Sokolowski és Mayer varsói tanárok, ez utóbbi bájos kis feleségével; egy lipcsei szőke professor tej­íelesképű tanítványával, vagy 10 lengyel ve­zető, jó magam, Jobann Spitzkopf kipróbált Sancho-Pauzámmal. Indulás reggeli 8 órakor tiszta hideg időben. A menház felügyelője, egy becsületes arczú és irást. tudó lengyel paraszt, két szál evezőst bocsátott rendelke­zésünkre. A rendes átkelési dijat lefizettük s letelepedtünk a fenyő deszkákból összetá­kolt s kerítéssel ellátott kompra; — az átke­lés lassú, tutajszerü evezés mellett jó % orai időt rabolt el tőlünk. Hogy át ne fázzunk, felváltva segítettünk evezgetni. A Halastó tulsé felétől, fel a Tengerszemtéig, egy a Gellértbegy magasságával felérő meredeken kellett feljutnunk; a „Tengerszem" már 1597.7 meterre — 5048 732 lábnyira van a Vadász,- és Verseny-Lap. tenger szine felett; akilátás felséges, mélyen alattunk a sokkal nagyobb Halastó, s előt­tünk keleti fekvéssel a kopár szikla-falaktél elzárt szép kis tengerszem ; — ebben a 243 láb mélységű tóban már semmiféle hal sem tenyészik. Lengyel vezetőink a lapos köveknek a tó tükre feletti szöktetésével gyönyörköd­tettek bennünket; megpróbáltam velük ver­senyre kelni, de mivel a kődobálás és czélo­zás gyermekkori kedvelt sportját már rég nem gyakoroltam — biz én training hiányá­ban le is verettem. Visszagondoltam a pesti regattisták és velocipédistákra, ezeket is a training hiánya miatt verik le mindig a bé­csi sógorok. A bátor kis lengyel menyecske, az egész társaság egyhangú véleményére, kénytelen volt itt tőlünk elválni, s férjével együtt visza­térni ; mert női ruhában, az előttünk óriási czukorsüvegként fehéredő Tengerszem-csú­csot megmásznia lehetetlennek declaráltatott. Érzékeny búcsú után, s a jövő évi za­kupáni viszontlátás reményében, 1/ o10 órakor d. e. nekivágtunk a hires bésiklénak. Hogy kellő fogalmat és bű képet adjak a Tengerszemről, s a Tengerszemcsúcsig tar­tott kalandos és határozottan életveszélyes utunkról, csak azt említem fel. hogy maga a meghágandó meredek oldal 287ti 55 lábnyi magasságot képezett és augusztus 31-én min­den pontján keményen megfagyott hó-réteg­gel volt bevonva. Kis csapatunk élére a leg­öregebb és legnyugodtabb lengyel vezető ál­lott, utána két fiatalabb vezető, ezek után a német professor nehézkes és kövér tanít­ványával. 3-ad rendben a bátor Snkolovszky és még bátrabb vezetője Gallián Jakab, —­legutoljára szerényen én maradtam, gondol­ván, hisz majd elől kerülök még én a végén! A lengyel vezetők sima talpú bocskorban, rö­vidnyelű baltákkal ; csak a practicus Soko­lovszky volt bagaria csizmája alá kötött erős jég-sarkantyúval ellátva. A valódi svájczi tour csak most indult íueg igazán ! Lépésről-lépésre új utat kellett vágni a jégbe, s majd minden perez után megállni; — — egyszer csak az én jó meg­kövéredett német, sógoraim ott a menet élén tanácskozni kezdenek s a pápaszemes tanuló felmondja a szolgálatot, — — még vagy 20 metert félig tolatva és kiizadva haladt ugyan felfelé, de kijelentette, hogy nem óhajt az ugyanezen vonalou lebukott porosznak sor­sára jutni A félelem rettenetesen ragadós érzete erre az egész csapaton átrezdült, s az üsz­szes lengyel vezetők, s köztük még a bős Spitzkopf is, a visszamenést indítványozták s bogy e bolond határozatukat még a sors is elősegitse, egy hirtelen támadt éjszakkeleti szél dermesztő hidegen ránk fújta a száraz hó-szemeket, s átmelegedett melleinket kel­lemetlenül átborzongatta. Igy állni és ha­bozni soká nem lehetett, rám nézve is be­állott a válság „go or not to go" ? felvetet­tem a kérdést, — s Sokolovszky és katona­viselt vezetőjére néhány lelkes szóval a kí­vánt hatást előidézvén, rávettem őket, hogy velem már csak azért is előre jönnek, hogy a német és porosz touristákat, a magyar és lengyel bátorság tényleges dicsőségére, saját hazánkban és saját havasaink területén min­dig túlszárnyalhassuk. Merész ellenhatározatunk kivitele előtt még nem csekély rábeszélésembe került, saját görnyedező vezetőmet is lellelkesiteni ; no ő ugyan erre nem volt hajlandó s inkább ment volna vissza a Halastóba pisztrángot fogni, de vagy 3—4 korty cognac lebörpintése után meg volt az uj egyezség. Végbucsút véve a német és porosz tou­ristáktól, Spitzkopf elkérte Gallián baltáját, és ő kezdette a jéglépcsőket faragni, s mond­hatom helyét a kidőlésig becsülettel megál­lotta ; — elején serpentinákban mentünk, s midőn elértük a Tengerszem-csúcs mellett 381 fekvő tiszta kósiklót, melynek mélyéből egyet­len egy szikla hát sem látszott kidomborodni: — szegény Spitzkopf libegve jelentette ki, hogy a faí egyenes vonalon, a világ minden kincséért sem megy fel, s borzalommal mu­togatta azt a helyet, a melyen a porosz tou­rista lebukott s csak jó végzetének segítsé­gével maradt életben. Kénytelenek voltunk tehát egy egészen uj és soha még nem hasz­nált út-irányt választani, s ebben rejlett a legizgatóbb és érdekfeszítőbb dolog; a hó­siklótól balra kanyarodtunk tehát, egészen ama pontig, hol a porosz, a kimagasló szikla­ormokban kezét összezúzta. No ez aztán szép kis vidék, a legbolon­dabb alakban öszsze-vissza dobált szikla-erdő, sehol egy szilárd kapaszkodó földréteg vagy faág, — az alig egy centiméternyire elolvadott hó, hirtelen megfagyott jéglemezekkel bevonva! Haladásunk kétségbeesett lassú volt, kezeink már véreztek a kó-karmolásoktól, csak négy­kézláb, s neki feküdve csúsztunk feljebb és feljebb, — kötél nem volt nálunk, s a meg­nedvesedett bergsteigereinkel húzogattuk fel egymást .— ba ilyenkor aztán a bot lan­kodé kezünkből kiesik, csak az isten a meg­mondhatója, mi leendett belőlünk. Három izben olyan situátióba jöttem, hogy életemért egy pipa dohányt sem lett volna érdemes adni. Első, s egy touristát csak a legritkább veszélyeknél elérhető malhaeur volt az, hogy botomat épp olyan pillanatban ejtettem ki félig megdermedt kezemből, midőn csak arra támaszkodva hatolhattam fel a sima szikla­lapon. Alattam a tátongó mélység, s botom sivitva gurult lejebb és lejebb! Az isteni gondviselés — beb sokszor is biztam már csak ebben — azonban, épp úgy mint a po­roszt, botomat is, szerencsésen egy kiálló sziklához juttatta, a hol épp begygyei lefelé fúródott be a hóba. No most mit tegyek? Ez volt a legkritikusabb kérdés, bot nélkül le­menni valódi istenkísértés leendett! Spitz­kopf nem vállalkozott, mind a négyen már csak ugy libegtünk, s még a Tengerszemcsúcsig sok kétes sziklaormot kellett átmásznunk; — egyszerre előáll az én kedves Gallián bará­tom, s hősies elszántsággal lement, s % órai csúszás-mászás után diadallal vissza is hozta, s hogy bravourját még tetézze, vagy 15 me­ternyi távot, a fris havon uj úton tett meg, — életét még a magaménál is jobban fél­tettem. Gallián aztán kérelmemre s balsej­telmemre utolsónak maradt, tehát közvetlen utánam jött. Gyenge szerkezetű czipőm sze­gei már nem igen fogták a jeges sziklalapo­kat s kétszer megcsúsztam, s ha Gallián mind két esetnél baltája nyelét lábam alá nem veti, feltétlen alá buktam volna. Szégyen ugyan bevallanom, de tény, bogy a mind mere­dekebbé vált uton ezután már nagyobbára lengyel bajtársam segítségével haladhattam. Legelöl ment a vitéz lengyel 4 lábú begyes jég-sarkantyúival. — Végre a kábátokon át­párolgó izzadt derekakkal s véres kezekkel feljutottunk a magas Tátra igazi szikla-nyer­gére, mely közvetlenül a Tengerszemcsúcs alatt van. Ez egy két öl hosszú és háztető­szerű szikla-gerincz, mely a legmagasabb pontot képezi, a Tengerszem és a Cseh ta­vak két ellenkező meredekei között. E nyeregbe legelőször az én vezetőm vetette magát, s innen már teljes önérzettel nézett le reánk, s utolsó korty feuyőpálin­káját egész méltósággal búzta ki fenekig, — megvárt bennünket, hisz ráfértünk mind a négyen, — ott lovagoltunk a bátor len­gyelekkel. Oh, heh felségesen comicus kép is volt az! Gyermekkori lovasdi játékaink egy kissé veszedelmesebb uj kiadásban, — csak­hogy a fa-lovacska helyett, kifáradt ezombja­ink között egy közel 8000 lábnyi magas szik)a-pegazu9 hótól csúszós háta. Az egész átlovaglás, — mert állva átmenni még egy Spelterini sem merte volna — alig tartott 3 — 4 perezig; — a nyergen túl már a Ten. TÁRCZA. A „magyar Rigi" jég mezben. (Tengerszem-csúcs 7925-28 láb.) (Tárcza a magas Tátrából.) Barátosi Porzsolt Gyulától­(Vége.)

Next

/
Thumbnails
Contents