Vadász- és Versenylap 27. évfolyam, 1883

1883-09-13 / 37. szám

332 Vadász- és Verseny-Lap. Szeptember 6. 1883. Elcsépelt szalma biz az az expansiv golyó kérdése, mindamellett megengedi t. Szerk. ur, hogy kapcsolatban eme tudósításommal, én is hozzá szóljak, nemannyira feleletül a „Vadászlap "-ban juiiusban megjelent czikkre, mely azt annyira kárhoztatja, mint inkább va­dásztársaim figyelmét annak egy nemére fel­hívni. Sokban osztozom czikkiró ur nézetében, s amaz expansiv golyót, melyet rendesen pus­kamüvesünk küld, magam is rövid használat után félretettem, mert szakított és roncsolt; voltak azonban oly előnyei is, melyek arra késztettek, vájjon nem lehetne-e eme baján segíteni? Mindenek előtt a golyó áttörését kellett megakadályoznom, mi sikerűit is miha­mar a lőpor-mennyiség csökkentésével, mig azonban ezt elértem, elvesztém a golyó vízszin­tes röptét nagyobb távokra, s igy más mód­hoz kelle folyamodnom. Ugyanis a projectil anyagát törékenynyé s porlóssá kelle tennem, s bel­sejében az üreget fokozatosan annyira na­gyobbítanom, mig a lövedék falai oly véknyak lettek, hogy azok minden esetben s körülmény között széjjel máljanak, mihelyst a testbe fú­ródnak. Az ón törékenységét 15°/ 0 czin hozzá­tételével értem el, mig hogy mennyire kel­lett mennem az ür nagyításával, azt mutatja rajzom, mely a golyót természetes nagy­ságában mutatja. Ennyire csökkentve az anélkül is könnyű lövedék auya gát, féltem tőle, hogy vájjon marad-e még elég ereje p. o. egy szarvas vállapját áttörve bent eléggé hatni? Kételyeim azonban mihamar eloszlának. En már 3 éve, hogy kizárólagosan eme golyót haszná­lom, ide s tova vagy 130 db vadat lőttem vele, köz­tük nem egy erős szarvast, vadkant, mint vézna őzvadat, anélkül hogy csak egyet is szétroncsoltam volna. A golyó sohasem üt át a vadon, legyen az bár béllövés is, s annyira szétmálik, hogy abból nagynehezen lelhető egyes szikáncs; a félig-meddig jól talált vad ritkán megy tovább 50—100 lépésnél, s a rosszul talált vad utáu könnyen mehetünk; ugyanis a golyó tömérdek szikáncsokra reped­vén szét, sok véredényt szakit, s bő vérzést okoz. Ama tulajdonsága, hogy át nem hatol: nagy előnyünkre van, midőn csapatokból aka­runk egyes darabot kilőni, s nem fordul elő amaz eset, hogy egy vérnyom helyett nagy ije­delmünkre 3—4-et látunk. Én, mint emlitém, már több ideje csakis eme golyót használom, még pedig főleg azért, mert vadam jóléte na­gyon is szivemen fekszik, s mi sem bánt any­nyira, mint egy döggé lőtt vad, mi sajnos, nem oly nagy ritkaság a teljes golyók hasz­nálata mellett. Elenyésző csekély ama vadak száma, mely — ide nem számítva a horzslö­véseket — ugy heverné ki a kapott golyót, hogy erdeink díszére válnék; sokszor rámond­juk, s szeretjük magunkat elhitetni „hiszen pár nap alatt kiheveri azt" midőn a vérnyom megszűnt, s követni nem tudjuk; pedig tudja azt a lelkiismeretes vadász, hogy legtöbb eset­ben mily sors vár az ily szegény vadra! ! ! A nézetek különbözők persze, s nevezzenek bárminek, én az expansiv golyónak, higgadt vadász kezeiben, nagy barátja maradok. Gr. Forgácli István. 27 Br. Mecklenburg K. 123456789 I. 29 Schawel J. ur 123456780 II. 27'/ 2 Trautmansdorff Kár. 0123456 III. 23 1/ 2 Br. Springer Alfr. 1200 Tiszteletdíj és 20 frt az elsőnek, ugyanaz a 2-dik­nak és 50 frt a 3-diknak. II Handicap. 5 galamb, tét 10 frt. 25 Gr. Potocki Józs. 1234567 I. 27 Hg Trautmansd. K. 1234560 II. 27. Br. Mecklenburg K. 12340 Lőttek még: br. Springer Alfréd és Schawel ur. Versenyérték 46 frt az elsőnek. Az erre következő 3. sz. handicapben (1 galamb) hg Trautmansdorff lőtt 4 galambot hiba nélkül, 2-dik gr. Potocki 3 galambbal; azutáu Schawel, Mecklen­burg, Springer és marquis du Chastelar. A IV. sz. handicapen (7 galamb. Tét 20 frt; a második tételét menti.) Schawel (28'/s m.) és br. Meck­lenburg (27 m.) 7—7 hiba nélküli lövés után megosz­toztak; lőttek még Chastelar (26 m.), Trautmansdorff (27'/» in.), Springer (23'/» m.),. Schawel lőtt legtávo­labbról, 28 1/.j meternyiről. — Érték 45 frt mindegyik­nek a két első közül. Az V , VI. és VII. számú handicapek ép ugy mint a IV-dik számú, mindegyik 7 galambra szólt. — A távolság is valamennyi résztvevőnek ugyanaz volt mint abban ; és mind a háromban Schawel részint első lett, részint megosztozott Cbastelarral és Trautt­mansdorffal az első helyért. Ezek voltak a nagyobb lövészetek, melyekben még résztvettek br. Mecklen­burg, gr. Eitz stb. Schawel bár amúgy is a legkitűnőbb lövők egyike, de eznap roppant szerencsében volt, s a következő VlII-tól XHI-ig tartó „matchokat" hg Trautmansdorff és marquis du Chastelar ellen (csak ez a bárom ver­senyzett már) mind megnyerte, (22 meterről mind a három) kivéve a XI-dik számút, egy double-riset (azaz hol mindenik csővel egy-egy galambot kell találni az egyszerre feleresztett két galamb küziii); Scüawel ket­tőt nyert ilyet, kettőn pedig osztozott Cbastelarral: e coup-double lövések galamboknál igen gyors és erős lövést kivánnak. A használt fegyverek igen különbö­zők, a töltények is, és többnyire titokban tartott sa­ját combinatio után készültek. A bécsi őszi galamb-lőversenyek. A continens minden tájáról a bécsi nagy ünnepélyre (Bécs 200 év előtti felszabadítása a törökök ostroma alól) a hazaérkezett sport­világ igen heves lőversenyt vivott a mai na­pon nem kevesebb, mint XIII. különböző versenyben. Az idő borongós és néha esős, hideg volt;] a galambok egyenetlenül repültek, lm a főbb versenyek eredményei: Első nap. Hétfő, szept. 10. I. Rövid handicap. Tiszteletdijak: 200 frt érték­ben az elsőnek, 50 írtban a másodiknak. 7 galamb. Tét 25 írt. Az első és 2-dik megosztoznak a téteken, levonván előbb a 3-dik számára kétszeres tételt. Me -J9í Az idei vizsla-versenyek a monostor­szigeten. A mult szombaton (szept. 8-án) tartatott meg a Il-dik ilynemű pályázat hazánkban, br. Podmanitzky Géza ő méltósága rendező­sége és számos tenyésztő és versenyző jelen­létében, s elmondhatjuk: hogy az, mind a kiállított anyag minőségére, mind a vizslák idomitására és vezetésére nézve szép haladást mutat a tavalyi ellenében. — Különösen ki­tűntek a Báfczy István ur kenneljéből szár­mazó Llewellyn-setterek, a legnemesb vér, mi Angliában kapható; — ugy szintén Sza­latsy Sándor ur veres irish setter kölyökje, Triton, mely 13 hónapos létére — mindenki csodálkozását vonta magára ama szép, sza bályos modorért, melylyel keresett, s az ap pell ama tökéletes fokáért — melylyel a vad megszimato ására (mint ha villám ütötte volna) földre bukott. De mindenek felett nagyszerű volt Hanvay ur pointer dogja Sylce, egy nagyra termett, fehér alapon barna foltokkal tarká­zott, erőteljes kan, mély tüzű szemekkel és nagyszabású orral; — melynek már járása, tekintete elárulta a grand-doggot; — különö­sen azonban az a nagyszerű és határozott modor, melylyel revierez. — Syke, (ap Drake a Blanche) hosszú, egyenlően szabályos, hul­lámzó galoppban, magasra tartott fejjel, nyi­tott orrlyukakkal (melyek, ugy látszik, egy szé­rűskert nagyságú terület összes illatát egy­szerre fel bir ják szi vni) — s mindent látó szemek­kel — röpül inkább mint szalad a talaj felett, sa legsebesb tempóból egyszerre —mintha kővé meredt volna: áll a megszimatolt vad előtt. — Ve­télytársai felett ez nagy előnyt biztosit neki, mert a 200—300 lépésnyire jobbra balra ter­jedő körcsinálások alatt — előlök is elállja a vadat; pedig azok se utolsók a sebességben, az angol telivér vizslának e sokak által cso­dált mások által neheztelt sajátságában, — s mind Ruthwen mind Rash-Dash, — különö­sen az előbbi revierozásához képest a kö­zönséges cseh-vizsla keresési sebessége csak ugy arányul, mint valami csiga biga-járása. — Pedig az a nagy sebesség — különösen vadban szegény terrenumon — nagy előny, — csak fel ne verje a vadat a vizsla, mi azonban, örömmel constatáljuk, hogy az épen vázolt versenyeknél, daczára a kedvezőtlen szeles időnek, alig történt. A pályázatok délelőtt 9 órakor, boron­gós és szeles időben kezdettek meg, néha-néha egy kevéssé az eső is szemzett, de ismét el­állt, s délután 1/ 2l-ig még is meglehetős idő volt; ekkor azonban tartós sűrű eső állt be, s a kölyök-versenyt csak épp hogy be lehetett végezni. — A mi a terrenumot illeti, a sziget nyugati partja, hol a keresés kezdődött, szá­raz fűvel benőtt, homokos dombok és völgyek­ből áll, miben a kedvezőtlen szeles időben ke­vés vad volt künn, s melyek a kilátást is sokszor akadályozták. A hiányzó vad miatt a kereső vizsláknak igen sok idő és nagy te­rület bejárása szükségeltetett, mi alatt a na­gyobb körben és sebesen revierozó vizslák előnyben voltak, hamarabb találhatván és áll­hatván a vadat. Pálya-rendező volt: (t. i. bogy a szél iránya és a talaj culturája szerint — mily irányban haladjon a vadászat) br. Podma­niczky Géza. — Birák: Pohl György a silé­ziai Nimród-egylet titkárja, Világhy Nándor és Szalacsy Sándor urak, az első verseny alatt; a másodiknál az utóbbi (mint érdeklett fél) kilépett, s helyét Keleti Károly úr foglalta el. — Jegyző Tankó János úr, a vizslászati osztály titkárja. Áz egyes versenyek következő rendben folytak le: i. Telivér vizslák versenye. Nyitva bármily korú és fajú telivér vizs­lák számára; tét 10 frt, fele bánat. — I. Dij. Tiszteletdíj az „Orsz. magy. vad. védegylet" részéről (100 frt értékű ezüst kupa) és 100 frank arany Hanvay Zoltán úr részéről, és a tétek és bánatok fele. A Il. diknak a tétek és bánatok fele. — Pályáztak : Daschíng-Ruthwen, Llewellin angol setter, kan, V. E. T. K. (Véd-egyl. törzs-könyv) 52. sz. Született 1879. Tenyésztő: Mr. Purcell Llewellin, Alfordon (az 1882. szept. 3-án Monostoron tartott telivér versenyen az 1. dij nyertese). — Tulajdonos: Bárczy Ist­ván úr, Budapest. Rojt, Llewellin angol setter, az előbbinek fia, V. E. T. K. 61 sz. született 1881. okt. 20-án. Tenyésztő: Bárczy István, tulaj­donos: Keleti Károly úr, Budapest. Rasch-Dasch, Llewellin angol, setter, Dashin» Ruthwen fia, és Rojt testvérje. V. E. T. K. 58.sz. Született 1881. okt. 20. Te­nyésztő: Bárczy István, tulajdonos: Tankó János úr, Rákos Csaba. Syke, barna-fehér pointer-kan, K. C. S. B. (Kennel Club Stud Book) 13388. Szül. 1881. január. Tenyésztő: Mr. Mawson. (A Shrewsbury 1882. Pointer-Puppy-Sta­kes 3-ik, és a grossstrelitzi 1882. engl. Suche II. dijának nyertese). Tulajdonos: Hanvay Zoltán úr, Hanván, u. p. Bán­réve. Az első összevetések és a döntő verseny következőleg alakultak az I-ső dijért: Dashing Ruthwenlp Ruthw en Rojt \ f Syke Rash-Dash 1„ , Syke | S? k e D. Ruthwen II. Összekerültek a II-dik dijért. D. Ruthwen Rash-Dash Az első összevetésnél Dashing Ruthwen és Rojt (apa és fiu) kerültek össze, tulajdo­nosaik maguk vezették, és erős fél-széllel, sőt néha szél után menve kellett keresniök, szá­raz füves dombokon és vadban ritka terepen, miután az a nyilt térségről a kukoriczába és cserjesekbe húzódott. A pálya-intéző kiadta ugyan Schauschek erdésznek az utasit&st, hogy a kukoriczásokból és erdőkből az e czélra

Next

/
Thumbnails
Contents