Vadász- és Versenylap 27. évfolyam, 1883

1883-01-18 / 3. szám

20 Vadász- és Verseny-Lap. Február 15. 1883. jiink állításunknál s azt mondjuk, hogy va­lamely ló még kevéssel előkészítésének be­végzése előtt is, minden még ledolgozott font után javul, abban a nézetben vagyunk, bogy körülbelől ugy áll a dolog, mert az bizonyos, miszerint itt a szünetelés, a megállapodás egy a hanyatlással. Sokan azt fogják mondani, hogy a szi­gorú előkészítés okozza a lovak letörését; ezt nem lehet elvitatni, habár föltétlen nem ismerjük is el. Historian, például, folytonos erős munka mellett, futott tizedik éves koráig s ezzel ellentétben, mai napság, enyhébb ido­mitási rendszer mellett, elég fiatal lovat lá­tunk letörni. De tegyük föl, hogy lovak az erős munkánál letörnek, mégis jobb, kétes esetekben, ha otthon törnek le, mig fogadá­sok nem történtek rájok, mintsem a versenyben, a midőn kettős csalódást kell szenvedni, a verseny és a fogadások elveszítése miatt. Nem hiányzanak azonban az oly esetek sem, midőn a lovak, erős idomítás mellett sok éven át futnak s lábaik egészségesek marad­nak, igy a már emiitett Historian, Oxonian, mely tizenkétéves koráig futott, Vex és szá­mos más ló. Ebből azonban nem szabad azt következtetni, hogy a lovat nem lehet tul­idomitani. Ellenkezőleg; gyakran fordul elő, hogy a már kész lovak oly gyakran vannak a trialnek alávetve, saját és istállótársai for­májának kipróbálása végett, hogy merevek lesznek, akár egy-egy postai ló. sLz azonban mit8em bizonyit a rendszer ellen, mert ez csak a rendszerrel való visszaéléstől ered s mindenesetre kivánatos, a lovakat a gyakori futtatástól és folytonos trialektől megkimélni. (Folyt, köv.) MENES- ES GYEPUJDONSÁGOK. Idomítás alatti lovak. Gróf Esterházy Móricz versenyistállója. Theorist 5é p m ap Palmerston a Theobalds, Stock­welltől. Horace Vemet 4é sa m ap Cambuscan a Honesta, Vol­tigeurtől. Borealis 2é sg k. ap Cambuscan a Boadicea, Marsyastól. Cabale ap Ustreger a Caprice de Lissa, Starketől. Ellesek. Br. Wesselényi Béla Bonilla (0. G. B. Vol. II. pag. 95. Suppl. I. pag. 6.) jan. sötét pej kancza csi­kót ellett, csillaggal, jobb hátulsó lába csülökben ke­se, Prince Paris után. Én kérdőleg tekinték Johnsonra, ki be­szélgetésünket hallá. — Mit gondolsz te?. ." Hm, . . próbáld meg, tudsz-e nyerni ha akarsz, vagy csak a véletlen játéka volt . . mondá ő kissé maliciózusan, s felelete fel­tüzelt. „No jó, . . lássuk azokat a „breeehess"­eket, s beléptem vele sátrukba, melynek be­járatát egy bukott lókupecz-forma ember őrizé, s hol a reményteljes Bilit találtuk fel­öltözve szép piros ujjasba, de oly halvány pofákkal, melyek nyilvánosan mutaták, hogy a mulatságban, mely reá vár, nem nagy ked­vét találja. „Vesd le magadról ezt a dresst" — mondá neki apja; mire a nagy Vilmos még nagyobb készséggel engedelmeskedett, s mint később kitűnt, nem ok nélkül volt ellenszenve a Tán­czosnő-vel közelebbi ösmeretségbe jönni. Tiz perez múlva egy pár rosszul varrt csizmában és nadrágban nyujtózkadtam s fel­öltém a szép kezek által varrt selyem ujjast (piros derék, fehér ujjak) melyeket az is­teni Bili jövendőbelije készített. Saját ültöz­nyeimet a bukott kinézésű embernek átadva, megindultunk a paddock felé, hol a „Tán­ezosnő-t" sétáltatták ezalatt, teljesen felnyer­gelve s kantározva. A kancza mintegy 15.3 markos, jól termett és SZÍVÓS állatnak látszott, de előlábai igen kéteseknek mutatkoztak, vérmérsékletének ellenben igen is kétségtelen Elnevezések. Br. Bethmann Sándor p m ell. 1882. ap Falkland a Esther, Lanerettől (0. G. B. Vol. II. Suppl. I. pag. 22) „ Gaston" nevet nyert. Ugyanannak sg k ell. 1882. ap Wild Oats a Blan­chette, Moscovitetől (0. G. B. Vol. II. Suppl. I. pag. 8.) „Espérance" nevet. Schosberger Nándor urnák p m ell. 1882. ap Baj­nok a Medea, Ostregertől (0. G. B. Vol. II. Suppl. I. pag. 43.) „Mehet" nevet. Mr. T. Osborne p k ell. 1881. ap Buccaneer a Anonyma, Thunderbolttól (0. G. B. Vol. II. pag. 9.) „ Isabel" nevet kapott. Kimúltak. Or. Forgách Sándor és István Cyras-p m ell 1882. ap Kettledrum a Cymba. Voltigeurtől (0. G B. Vol. II. Sunpl. I. pag. 16). Gr. Schlik Ervin p k ell. 1882. ap Przedswit a Sprühfeuer, Carnivaltól (0. G. B. Vol. II. Suppl. I. pag. 57). Birtokváltozás. Schawel J. ur megvette Freestone p m. ell. 1879. ap Palmerston a Fidget, Ostregertől (0 G. B. Vol. II. pag 61) gr. Forgách Istvántól. Br. Sennyei István hadnagy (9. huszárezred) meg­vette Brunhilde p k ell. 1873. ap Buccanecr a Marga­reth, Nuthwithtől, (0. G. B. Vol. II. Suppl. I. pag. 10) ugyanattól. Ibrányi László ur megvette Giroflé sg k ell. 1878. ap Bois Roussel a Abbess, Robert de Gorhamtől, (0. G. B. Vol. II. pag. 1) gr. Forgách Sándortól. Hubertus előtt vadásztak szarvasra „ „ „ rókára v n n nyúlra Hub. után veres kabátban szarvasra „ „ „ rókára „ „ „ nyúlra Összes vadászat és pedig: rókavadászat volt „ „ szarvasra „ „ a harrierekkel Összes vadászat 1-szer, 16-szer, 10-szer. 3-szor, 19-szer, 15-szer. 64 35-szer, 4-szer, 25-szer, 64 31. Budapest Magyar lovaregylet titkársága. Nemzeti Ca­sino II. em. Budapesten. Nevezési zárnapok 1883-ben. 1883. Január. Csikóverseny 1884. 5000 frt. Nevezés. (Versenyföltétel e lap l-ső számában). AGARÁSZAT ÉS KOPÁSZAT, Gr. Esterházy Miklós ő méltósága, mél­tányolva ama felhivást, mely e lapokban a falka­vadászat terjesztésére volt irányozva, 3'/a pár róka­kopót ajánlott föl oly uj társaság számára, mely a falkavadászatot kezdeményezni akarja. Az erre reflectálók leveleit kérjük e lapok szerkesz­tőjéhez czimezni. * • * * A megyeri harrierfalka mult szombaton haza utazott Tatába. Ugyanakkor a master is elutazóit. — A többi róka-kopó január 23-ig itt marad; aztán Gödingre mennek. A megyeri szarvas-, róka- és barrier-fal­kák működése a következő volt az 1882/83-dik idényben: = VADÁSZAT ÉS LÖVÉSZET, Jegyzéke a gróf Hunyady Imre ő méltósga ürményi és tornóczi uradalmaiban 1882-ben elejtett hasznos és káros s faikával fogott vadaknak a különböző területeken. Hasznos vadak: CO -OS -o -O ZZZ SS OS 08 03 O -o . 08 l-í l-l > -03 ÖD ® N 88 80 u eS a 3 01 iÖ Ol M "Ö3 ÖD ® N 88 80 N CO E-i < £ o Nyul Túzok Fáczány Fogoly Fürj Tőkekacsa Erdei szalonka ­842 658 293 293 162 56 2304 723 — - 36 1419 1751 401 388 503 344 — 3387 126 157 52 11 9 — 355 9 — — 105 114 Összesen 7581 vadak : Kártékony Ebek 11 17 17 7 7 — 59 Vidra — 1 v .— 1 Róka 6 1 1 4 12 Nyest 1 — — — 1 Görény 74 21 16 34 8 — 153 Menyét 207 47 25 70 12 — 361 Süldisznó 39 22 12 29 102 Vadmacska 2 1 — — 3 Házi macska 29 20 15 13 4 — 81 Héjjá 39 23 10 •21 • 2"—" 95 Keselyű 10 4 3 2 2 — 21 Karvaly 80 20 7 1 108 Bagoly 54 20 — 7 81 Szarka 74 44 14 33 6 — 171 Varjú 59 78 17 12 15 — 181 Ürményi erdészeti Összesen 1430 hivatal 1883. jan. 1. Pausar J., főerdész. ljeleit mutatá a nyugtalan kapálás, és egyet­en szeme fehérének nagyon kimutatásával; egy szóval és istálló-nyelven mondva, kilát­szott belőle a beste-lélek. — „Hanem, ha már elkezdted, hát végezd is" — gondolám magamban, s felkapva a nyeregbe, jövő pil­lanatban már az állvány előtt cantereztem vele ; úgy ment, mintha az Oaksban indulnánk. Az oszlopnál még 8 vetélytársára akadtam s aztán elindultunk egy raiserabilis starttal, melynél kettő már legalább 10 lóhosszal előre volt, a másik kettő éppen megfordult, az én sárgám pedig ragadt, mintha ez a tréfa már bevett szokása volna. . . Igy rohant, farkát csóválva az első sövényig, ott egyszerre meg­hőkölt s aztán hogy megnézte a sövényt, egész kedélyesen, állóhelyből átdobta magát, s ismét kefélt tovább a többi után a követ­kező árokig. . . A mint ezt azonban a csalfa szeme meglátta, érzém hogy azon mesterke­dik, merre törjön ki. . . Ellenkező kantár és sarkantyú-szúrások közt azonban mégis neki ment, de a bestelélek nem az árkon át, ha­nem beleugrott, miközben a viz szemeim közé fecskendett, egyik kengyelszijam pedig abban a pillanatban szakadt el, — midőn osto­rommal egy pár jót húzva a csalfa állatra, az elejével kikapaszkodott, s engem kizökkentve a nyeregből — a vizbe dobott, maga pedig mint a ki dolgát legjobban végezte — nagy bakugrásokkal futkosott ide-oda apályában. — Kieviczkélve a sárból és vizből s látva, hogy a mezőny messzebbre haladt már, mintsem be? érhetném, szinte örültem, hogy a bestiától még ily jó módon megszabadultam, mihez nem kis mértékben járult a boszuság a ra­vasz farmer ellen, ki ily dögre ültetett. Bőrig átázva, s a röhögő publicum nem éppen hízelgő megjegyzéseitől kísérve, visz­szasiettem öltözősátorunk felé, hogy ruhát cseréljek. Egy makacs constabler azonban, ignorálva szerencsétlenségemet, nem eresztett át a pályán mig csak a versenynek vége nem lett. Ennek pedig az lett a következése, hogy mire a sátorhoz juthattam, az én bu­kott kinézésű ruhagarderobomnak hült helyét találtam. Pedig köztük volt egy selyemhim­zetű mellény nagynénémtől, mely után jövő vasárnap bizonyosan tudakozódni fog . . . Hiába volt minden keresés és csendes szitkozódás. . . Ruháim Aem kerültek elő. Pe­dig már hűvös idők jártak s a vizes selyem­ruha mint jégkéreg tapadt reám. . .Végre itt jön a farmer és a nagy Bili, kiknek egy szakajtó zab ajánlatára és sok jó szó után sikerült a Tánczosnőt elfogni, de ruhámról ők nem tudtak semmit . . . Nagynehezen tudott Johnson ezalatt a vendéglősnél egy ócska uia­kintocht kikölcsönözni (a gazember mikor látta, hogy muszáj megfizetnünk, egy guineát kért), s ebbe burkolva indultam vissza a vá­rosba. Malheurömnelc azonban még nem volt vé­ge, mert derekasan meghűtve magamat, más-

Next

/
Thumbnails
Contents