Vadász- és Versenylap 26. évfolyam, 1882
1882-02-23 / 8. szám
Február 23. 1882. serdülő Llewlyn-setteremet is kipróbálni, mely a kontinensen ez idő szerint még páratlan tenyésztésből gr. K. Tibor is szerzett egy puppyt, br. P. Géza a következő alomra levén előjegyezve. A nagy I I hajtásokban nemcsak az egyes lövők helyei voltak számozva s a legjobb helyek — többnyire a sarkok váltogatva kiosztva a jobb lövőknek, hanem a bosszú csikókban vonuló lőjáratok egyes póznákkal jelölve, hogy senki irányt ne téveszszen. A falak mindenkor jó eleve voltak felállitva, a hajtók között lovasok ügyeltek a rendre s a körök zárulása legtöbbnyire kifogástalan vala. A közlött lőjegyzékre csak egy a kérdésem: hogyan van az, hogy ily kitűnő revierben, hol a fáczányos, például, nagyrészben költséges kultúrával s nagyszerű csatornázással mocsárból viruló éger- és kőrisfaligetekké változott, hol a gyönyörű vágások, a puha talaj és a vizes rétek az erdei és sárszalonka eldoradója lehetnének, e vadfajokból egész éven át semmi sem ejtetett? Ámde mig e kérdés agyamban foganzott, a hajtások véget értek. Előáll a kocsik hosszú sora, köztük egy gyönyörű ponnyfogat, melyet úrnője majd megsirat, hogy a Dagy lovakkal versenyt kell ily nagy utat teDnie s ime berobogunk újra a vendéglátó kastély nagy udvarára. Itt kiterül a háromnapi vadászat több mint másfélezernyi zsákmánya s mire mindenki toilettjében is újra civilizált emberré válik, megnyílnak újonnan a salon s az ebédlő fényes termei és habzó pohár mellett fölcsendül a szivélyes toast, mely a házi urat és családját, a bájoló nőket s a viruló trónörököst üdvözli és élteti ; a háziúr híres érmelléki riezlingje pedig nem egy veterán vadásznak okoz nehéz küzdelmet, hogy viharedzett életében ezúttal be ne adj a a kulcsot. Este szellemes társalgás közben, melyben a vendégek különféle nemzetisége szerint a domináló magyaron kivűl angol, német meg franczia szó váltakoznak, a társaság egy része a whist-asztalhoz ül, s más része tekézik, mig egy ügyes kis halászjáték mellől — nevét nem tudtam megjegyezni — felhangzik a nők vigcsengésű kaczagása. Végűi körűijár a punch s a kik több idővel nem rendelkeznek, ott búcsúznak el a szeretetreméltó főúri családtól, hogy a vasúthoz röppentve, álmélkodjanak minden jónak múlandóságán, mert: „Die schöne Tage von Aronjuez" . . stb. mondja a vasárnapi puskás. Falka vadászatok. Ibolyaillat terjeng az erdőkből, s künn a szabadban; a zöldülő mezőkön újra felhangzik a falkavadász „Tally ho !"-ja. — Gödingről irják lapunknak f. hó 17-ről, hogy gr. Esterházy Miklós aznap egy nagyszerűen sikerült próbavadászatot tartott, mely З 1^ órai hajtás után szarvas-hallalival végződött. A levél következőleg hangzik : „A szép idő beálltával gr. Esterházy Miklós mai nap d. u. i órakor érkezett ide a bécsi vasúton, s lóra ülve, a vasúthoz rendelt falkával (mintegy 10 pár szarvaskopóval) és ostoi ászaival egyenest a gödingi erdőkbe lovagolt át, próba-vadászatot tartani. — Alig lovagoltunk pár száz lépést az erdőben, midőn a gróf a közeli tisztáson egy derék 10-ágas szarvast megpillantva „Tally ho!"-t kiáltott, és a falkát a sebesen tovaszökellő szarvas nyomára bocsáttatá. — Jól kellett lovagolnunk, hogy nyomában maradhassunk, mi az erdő fái és vágásai közt, bol a vadszarvas sokáig bújósdit játszott, vigyázatra intett; — a tele hanggal hajtó kopók infernalis zenéje nagyszerű élvezet volt a viszhangot verő hegyes-völgyes vidéken. Közel ötnegyed óráig hajtottuk már a szarvast, midőn a sűrűséget elhagyva, a sikVADÁSZ- ÉS VEKSENY-LAP. ságra kimenekült és néhány nagy vizes árkon és szakadásokon át Mutovitz felé vezetett. Kopóink hosszú szalagban utána. A vadászat már jó másfél órája tartott, s a szarvas ismét erdőbe ment, hol a hosszú alleekon át nyilsebesen száguldott, hol egy, hol más irányban ; közben vágásokon, tisztásokon és több határon át; de kopóink igen jól tartották magukat. Már sötétedett és a sűrű vágások igen megneheziték a hajtást — midőn végre este 6 óra 10 perczkor, Towrow falu közelében, az erdőben lefogták a kopók. A sötétség miatt sem a szarvasról a kopókat leostorozni, sem ezeket összeszedni nem lehetett, s magunk is csak nagy baj és hosszas lovaglás után este órakor érkeztünk haza GödiDgre. Febr. 18-án ismét kilovagolt a gróf egy más falkával, de olyan erős szél volt, hogy eredmény nélkül kerestetett. Febr. 21-ére várják ő felsége vadászlovait ; a nassaui herczeg, Prince Berghes, Dreher ur stb. lovai már 18-kán megérkeztek. * * * О felsége a királyné mult héten a cheshirei, staffordi kopók és Sir Watkyn falkája után vadászott. Az elsőnél igen kevés lovaglás után kill lett. A staffordi kopók az első rókát 40 percznyi run után elfogták, egy második rókát azonban — mely másfél órai jó lovaglást adott — elszalasztották. — Sir Watkin Wyn kopóinak mult szombaton igen nebéz dolguk volt, valamint az egész fieldnek — a nagy szél, és havas eső miatt, melyben egészen átáztak. Több covert üresen találva , végre egy rókára akadtak, mely mintegy 30 perczig tartó igen sebes runt adott, sövényeken, vizes árkokon és vasúti töltéseken át, miközben sok bukás történt, többi közt Mr. Tallemache, a nyugat-cbeshirei kerület orsz. képviselője is oly szerencsétlenül bukott el egy kerités átugrásánál, hogy lova reáesvén — nagy zuzódásokat szenvedett. A szimatot egészen tönkretevő rosz időben a róka megmenekült. Mindenki örült, irja aSportman, midőn a vadászatnak vége lett. t Hivatalos. A „Budapesti galamb-lövész-egylet" tagjai tisztelettel felkéretnek, miszerint tagdijaikat (50 frt), melyek az alapszabályok 3. §-sa értelmében minden év február l-ig befízetendők, az egylet titkárságához mielőbb beküldeni szíveskedjenek. Budapest, hatvani-utcza, nemzeti Casino 1882. febr. 20. Elnöki megbizásból : a titkárság. * * * A „Budapesti galamb-lövész-egylet" tagjai közé ujabban gróf Erdődy Károly és br. Vay Elemér léptek be s igy az egyletnek mai nap 37 tagja van. A „Budapesti Galamb-Lövész-Egylet" lö-szabályai, a Hurlingham club löszabályai szerint. 1. A biró Ítélete határozónak tekintendő. Szabadságában áll azonban a bírónak, saját véleménye után, két választmányi tagot felkérni, kétes esetek eldöntésénél, vagy pedig a már kimondott birói Ítéletet a helyszínén azonnal visszavonni. 2. A fegyvert nem szabad mindaddig vállhoz emelni, mig a lövész „Pullt"-t nem mond. A fegyver-agynak a hónalj alatt kell lenni, ellenkező esetben köteles a biró „No bird" mondani, ha esetleg a galamb találva van; ha 67 pedig hibázott a lövész, rosznak veendő a galamb. 3. A el nem sülés nem számíttatik lövésnek, feltéve, hogy a fegyver töltve és felhúzva volt. 4. Ha a fegyver első csöve nem sül el, és a lövész a második esőt használva hibáz, ez esetben a galamb rosz. 5. Ha a lövész az első csővel hibázott és a második csöve el nem sült: más galambot kap, de ez esetben köteles a teljes lőpor-tölténynyel töltött első csövet a repülő galambra kilőni, mielőtt a második csövet használja. A lövésznek nem szabad egyszerre mind a két ravaszt elnyomni. 6. Minden körülmények közt tiltva van a két csövet egyszerre kilőni ; előforduló esetben a talált galamb „No bird", az elhibázott rosz. 7. A lövésznek a távolságot jelző vonal mögött kell állni, mig a fegyver ki lett lőve. Ha a biró nézete az, hogy a lövész, ellenfele, néző, gépész vagy más esemény, vagy valamely külső befolyás által zavarva lett, ugy jogában áll másik galambot adni. 8. Ha a lövész állásán lövésre készen áll, akkora gépésznek oda kiállt: „AreYou ready," és aztán „Pull". Ha azonban a csapda kinyilt, mielőtt a vezényszó kimondatott volna, a lövésztől függ a galambnak el vagy el nem fogadása. Ha mégis lő, ugy saját veszélyére teszi. 9. Ha a csapda kinyittatott, de a galamb nem repült föl, szabadságban áll a lövésznek azt el, vaey el nem fogadni. Ha nem fogadja el, „No bird" mond. Ha a jelzés után mégis lőne, ugy az sem javára sem terhére nem számíttatik. 10. Minden galamb a keritésen belül fölveendő, ellenkező esetben elveszettnek tekintetik az. 11. Ha egy galamb, a melyre lövetett, a kerités vagy az épület valamely részére vagy pedig valamely magasabb helyre ül vagy galyaz fel, mint a kerítés, elveszettnek tekintendő. Ülés alatt értendő, ha a galamb szárnyait zárja. 12. Oly galamb, mely már a keritésen kivül volt és visszatérve a körbe leesik, elveszettnek tekintetik. 13. Ha a lövész állására lép és a csapdát felnyitni hagyta, de a repülő galambra nem lő, vagy fegyvere nincs kellőleg töltve, vagy pedig saját hanyagsága folytán nem sül el : a galamb elveszettnek tekintetik. 14. Ha a galamb, a melyre már lövetett, tova száll és egy néző ugyanarra lőne, ugy, hogy még a körön belül esik le: a bírónak jogában áll, ha abban a nézetben van, miszerint a galamb nem a lövész lövése folytám esett le, ezt mint elveszettet beszámítani; vagy pedig, ba ama nézetben van, hogy úgyis leesett volna, jónak is számithatja. Kételkedés esetén egy másik galambra is lövethet a lövészszel. 15. Az első lövéssel ültében lőtt és talált galamb „No bird," a másodikkal szabad ültében is lőni, ha az első lövés röptében használtatott a galambra. Ha a lövész az ültében levő galambot az első lövéssel elhibázza, de a másodikkal találja : „No bird."