Vadász- és Versenylap 25. évfolyam, 1881

1881-03-17 / 11. szám

MÁRCZIUS 17. 1881. 97 X S EXXXXXXXXXXXXXXX * A hurut, köhögés, rekedtség, mell-, x gyomor- és gége fő-bajok ellen. HOFF JÄNOS-fclc tiidőbajban szenvedők számára. A csaknem minden európai állam cs. kr. udvari szállítója HOFF JÁNOS urnák, es. kir. tanácsos, a koronás arany érdemkereszt tulajdonosa, a főbb porosz és német rend lovagjának Bécs, Gyárhelyiség: Grabenhot 2. Gyári raktárhelyiség: I. Graben, Brännerstrasse 8. Az ön maláta csokoládja a vérszegénységben szenvedő betegeknél rendkívüli gyógyhatással volt. Borke őrnagy, Brezlau, Salvatorplatz 8. Saját vizsgálódásaimból beismerem a Hoff-féle maláta készítmények, maláta ki­vonat, s a maláta-csokoládénak a iégzőszervezet s átalában az életökre gyakorolt elő­nyös hatásait. Dr. Heilman, titkos egészségügyi tanácsos. Berlin. A légzőszervi bántalmaknál, s különösen a köhögésnél az ön Hoff-féle maláta-mellczukorkái igen jó hatással vannak. Dr. Sperling, Kurfürstenstrasse 169. Odonell grófnőtől levelet kaptam, melyben nekem az ön maláta-kivonat sörét ta­pasztalatból mint felettébb gyógyhatásosat ajánlja, ennélfogva felkérem sat. Volkonski Luiza herczegnö Rómában. A Hoff-féle maláta-csokoládé egy rég érzett szükségnek felel meg mint gyógy- és tápszer a vérszegénység és a hibás vérvegyüléseknéi, valamint az azokból eredő betegségek rengeteg seregénél. Dr. Ritterfeld Bódog Pál, orvos-tudor, gyakorló orvos, sebész Frankfurtban a M.-mel. Hivatalos gyógyjelentés. A schleswigi cs. kir. tábori kórház igazgatóságától : A Hoff-féle malátakivonat egészségi sör minden megfigyelt esetben, mint igen szívesen íogadott tápláló és erősítő szernek s üdvös hatástól kisért italnak bizonyult, különösen altesti szervek működé­sének renyheségénél, idült hurutok, nagymérvű nedvveszieségek és lesoványodásnál. Pirz, cs. kir. biztos. Gayersfeid, őrnagy. Dr: Mayer, ezredorvos. Hercegi Ítéletek. a légrégibb valódi Hoff János-féle maláta gyógytápszerek hiteles malátagyártmányai fogyasztóinak biztosítékául : Ép oly kedves, mint szent kötelességemnek tekintem ugy a szenvedő emberiség iránt a mellbajok és az általános gyengeségnél, mint az ily kitűnő szer feltalálója iránt legmélyebb hálámat fejezni ki, s erőmhöz képest odahatni, hogy ez utóbbi embertár­taim által hozzáférhetővé váljék (kérem ennélfogva 50 palaczk malátakivonat egészségi sört és 5 font csokoládét s maradtam a tekintetes urnák mély tisztelettel Oettingeni-Wallerstein Lajos herczeg, Bajor királyi valóságos államtanácsos rendkiviili szolgálatokban Münchenben. Fiókraktár Magyarország azámára. Budapest, zsibáros-uteza 7. $ X г X X X X X X X X X X X X г X X X г X X X X X X X X X с Т. ez. ÍY nagyérdemű közönségnek és igen tisztelt vevőimnek bátor­kodom ezennel becses tudomásukra juttatni, bogy a mult év vége felé elhalálozott Granichstildten Simon A. testvérem és czégtársam örököseivel létesített, és gyámhatósági jóváhagyással megerősilett egyezmény alapján a 17 év óta helyben „Granichstädten testvérek" czég alatt folytatott, és kezdettől fogva a nagyérdemű közönség kiválóan kegyes pártfogása által kitüntetett, arany, ezüst ckszeráru, drágakő ós zsebóra-üzletnek egyedüli és kizárólagos tulajdonosává váltam, és ezen üzletet az eddigi czég alatt mint egyedüli tulajdonos fogom ezentúl folytatni. A midőn tehát a nagyérdemű közönség és igen tisztelt vevőim további szives és megtisztelő pártfogását magamnak jövőre is kikérni bátorkodom, szükségesnek vélem megjegyezni, hogy az üzlet tulajdonában beállott fenti változást az Üzletnek teljes átalakításával hoztam kapcsolatba, és hogy ha már eddigelé is azon kellemes helyzetben voltam, hogy a t. cz. vevőim igényeinek mindenben megfeleltem, ugy üzletemnek újjászervezése és ujabbi felszerelése által erre a jövőben még fokozottabb mértékben képesítve leszek. A nagyérdemű közönség és tisztelt vevőim minél gyakoribb meg­rendeléseit kikérve, vágyok. Tisztelettel G ranich Städten Jakab, mint egyedüli tulajdonosa Granichstädten Testvérek arany, ezüst, ékszer és zaebóra-czégDek Budapest, Kristóftér 2. sz. Lóvásár és árverés. A somogymegyei gazdasági egye Sülét, ezen megye igen nevezetes ló­tenyésztéséből eredő eladásra szánt lovak jobb elárusithatása czéljából egy központot óhajtván létesíteni, hol a tenyésztőknek a vevő közön­séggel való közvetlen összeköttetése által mindkét fél érdeke lehetőleg előmozdittassék: folyó év március hó 23 es 24 én Kaposvárott árveréssel összekötött lóvásárt rendez. A lóárverés 1881. márczius hó 23-án délután 1 órakor. A lóvásár 1881. márczius hó 24-én reggeli 9 órakor kezdődik. Lakásról és ellátásról több jó vendéglő gon­doskodik. Az egylet közegei márczius 21-, 22- és 23-án a kaposvári indóháznál fogják az érkező vevőket várni. Az árverésre eddig bejelentett lovak jegyzéke kí­vánatra bérmentve megküldetik. Tessék eziránt a lóvá­sári bizottsághoz fordulni Kaposvárra. 69 3-2 Cäsar és JVtinca, lajeb-tenyèsztés és idomitó-intézet ZAHNA-ban (Szászországban), ánlanak különféle fajú vadászebeke sizslákat, ó-német, német és angol ke resztezések, vér-, borz-, brackier-ebeket garakat, iótállva a legkitűnőbb mezei parforce-dresszurájukért. Az ebek ke­sek s az illetőknek, kívánatra Zahná­Щх^ ban elővezettetik. Bizonyítványokat sok magas állású és ismert sportférfi és va­dásztól, — kik kopót, vizslát, parforce-.brackier- és borzebet vet­tek tőlem, szívesen mutattatok föl, sőt az árjegyzékhez is mellé­kelek.) Továbbá ajánlok mindenféle fajú disz- és használati ebet saját különleges tenyésztésemből, u. m. ulmi doggokat, hegyi ebe­ket, mint szintén ujfoundlandi. leonbergi, dán dogokat,agarakat,bull­dogokat, magyar és király-farkasebeket, angol mopszokat és masz­tiffeket, spiczereket, pudlikat, pincsiket, patkányfogókat és King Charles-eket. A fényűzési és disz-ebek kaphatók schweinitzi, amaburgi in­tézeteimben is, hol azok megtekinthetők, (vasúti állomás Jessen vagy Holzdorf) s kívánatra peczéreim egyike elővezeti azokat. Schweinitzi állandó kiállításomban csak nagyobb ebek van­nak kiállítva, a hol is, a megtekinteni óhajtók e végett szívesked­jenek Böhm W. ottani inspectoromhoz fordulni s nehogy szédelgők­kel összetévesztessék, kik — daczára nagy hirdetéseiknek — alig rendelkeznek néhány kutyával, 100 márka kárpótlást adok uti költség megtérítéséül annak, a ki csupán Schweinitzban hetvenöt nagy ebet nem talál. Elküldés, saját káromra, minden ország legtávolabbi vasút állomásaira, tengerentúli helyekre a szállitás gőz- és vitorlás hajó kon eszközölve ingyen teljesíttetik s az ebek biztosítása és ebek táplálása is átvétetik. Árjegyzékek, 20 különböző legkedveltebb ebfaj rajzával, német, franczia, hollandi és angol nyelven, díjmentesen, ingyen kül­detnek meg. Röpiratom : Pflege und Aufzucht des edlen Hundes incl. An­gabe von Heilmitteln für die am häufigsten vorkommenden Krank­heiten, egy műképpel, 30 különböző ebfaj ábrájával, 2 márkáért, — ebkalácsaim, hus- és borsólisztből készült kétszersülteim, e na­gyon kényelmes, olcsó és kitűnő ebtápszerek, 20 kilo 22 márkáért 124, kilo 6 márkáért kaphatók. Czimem postaküldeményekre vagy táviratokra ez: Otto Friedrich Zahna. Bizonyítvány. Nagy örömre szolgál, önnek kijelenthetnem, mennyire meg vagyok elégedve az ön által küldött kutyával. Oly szép feje van, a minőnél 1 szebbet keresve sem találhatni s minden­kinek magára vonja bámulatát. Szine kitűnő. A mellett oly szere­tetreméltó, tiszta, engedelmes és hű. Az árral is meg vagyok elégedve. Küldjön ön nekem még egy ehhez hasonló szuka kutyát s fogadja kiváló tiszteletem kijelentését. Bodinus Camillo szül. Hoffschmied, berlini állatkert igazgatójának a neje. Berlin és Uccle Brüssel mellett, (Chausse de Alsenbnrg 157) 1880. november 25-én. Bizonyítvány. Tisztelt uram! Miután mi, többszöri megrtnde­lésre, öntől a legpontosabban és gyorsan szolgáltatánk ki, örömmel állítom ki e bizonyítványt, önnek üzletét, mint tisztességes forrást a megrendeléseknél, ajánlva. Basel, 1881. január 18. Tisztelettel Hagmann, a bázeli állatkert igazgatója

Next

/
Thumbnails
Contents