Vadász- és Versenylap 24. évfolyam, 1880

1880-01-15 / 3. szám

22 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 1880. JANUÁR 15. Pompás illata volt a gulyáslének, s megvallom, nem hivattam magamat, mert már alig vártam a tálalást. Jó étvágyat csinált a hegymászás, meg a zsázsa. Jól is Ízlett az ebéd. Míg ,mi leveseztiink, előhozta Miska a májat, s mondhatom, porhanyóbb, Ízletesebb sültet nem egyha­mar ettem. Annyira megszerettem, hogy azóta magam is elláttam magamat főzőkészülékkel, s őzvadászatok al­kalmával, vadásztársaim nem kis örömére, rendesen meg­sütöm az őz máját, s bátran ajánlhatom minden vadász­társamnak. A fajd is elkészült időre és abból is vajmi kevés maradt a tálon. Ebéd után még fekete kávé is jutott; s azt szür­csölgetve, szivarjaink bodor füstjének cresztgetése mel­lett vadászkalandok elbeszélésével töltöttük el a délutánt. „Estére változatosság kedvéért jó lesz egy császár­madár; jöjj velem, lőjj vagy kettőt." „Nem megy az oly könnyen. Messze nem is mehe­tünk, mert késő lesz már." „Nem kell messzire mennünk." Fegyvereinket vállunkra vetve, útnak indulánk. A vadászháztól nyugat felé haladva, csakhamar magas fenyvesbe érénk ; azon áthaladva, feljutánk a bérez élére. Vagy 10—ló éves vágás szélén állottunk. A hegygerinczen hatalmas biikkök terjesztek szét koronáikat, s mi az egyik alá heveredénk. Boruth táskájából csontsípot vett elő, s azon elkez­dett fütyölni. Tyű, tyiityfi, tyütyütyü — tyűűű. Vagy 2—3-szor ismételte néhány pereznyi időkö­zökben a fütyülést, mialatt a legnagyobb figyelemmel hallgatózánk. llarlyu is sejthette, mi történik, mert ő is figyelt, még pedig ugyancsak ám. Egyszerre zörgő robaj ütötte meg fülhártyáinkat, mint midőn tyúk-féle kél föl. „Miénk a kakas." Csakugyan a mi sípunkhoz hasonló fütyülés hallat­szott, s ismét a robaj, s a császárfajd épen fejünk fölé, a bükk egyik kiálló ágára szállott. „Na, lődd le." „Könnyű azt mondani, de megtenni nehéz." Ki hitte volna, hogy a madár épen fejünk fölé száll. Ott ültünk a gyepen s akárhogy próbálgattam ezélba venni a fajdot, sehogy sem sikerült. Fölállani nem mertem ; végre tehát félig hanyattfe­küdvén, valahogy ezélba vettem s elsütöttem a fegyvert. A megsebzett madár lassankint, rebegve ereszke­dett lefelé. Darlyn bámulva nézett rá. „Fogd meg, Darlyn ! Hozd el." A vizsla felugrott, s szépen elkapta a levegőben a még élő madarat; melyet agyon kellett tollazni. „Nem hittem volna, hogy ily könnyen megy." „Nem megy mindig ily könnyen ; de ez valóban meglepően történt és sikerült." Ezzel fölkerekedénk, hol-hol megállva és koron­kint sípolva. Nemsokára ismét választ nyertünk, s néhány válasz és viszonválasz után eljött a kakas. Előttünk álló tus­kóra szállott, s farkát pávamódra szétcsapván, negé­desen ugrándozott. Igen szép volt nézni. S egy darabig gyönyörködtem is kecses mozdulatain, s csak azután lőttem le. Még néhány sikertelen kísérletet tettünk ; de sö­tétedni kezdvén az idő, tanyánkra vonultunk. Ott hatalmas tüzet raktak azalatt az emberek, a mi a környezetet sajátszerüleg és regényesen vilá­gította meg. A tájra az éj sötété borult; a fenyves sÜrű lom­bozatában csöndes szellő susogott, a távolból vadászó róka rikácsoló ugatása hangzott föl hozzánk; az égen ragyogott a gönczöl-szekere 7 csillagával, keletfölé tőle Viga s délfelé Arcturus. Mlg én az eget szemléltem, milliárdnyi fényes csil­lagaival, azalatt a tűz körül siirgött-lbrgott Boruth embereivel, s elkészült az estebéd, melynek elköltése után még sokáig kint üldögéltünk a tornáczon, be­szélgetve. Az ily este kint a szabad természetben, többet ér a város színházi látványosságainál. Végre szobába vonultunk, s száraz avarral meg­töltött szalmazsákjainkra heveredvén, nemsokára éde­sen elszenderedünk. A legjobb izűen aludtam, mikor Boruth fölrázott édes álmomból. „Talpra magyar, hí a medve!" Nem kellett kétszer ismételni a szót. Az igaz, kel­lemes hangzású is volt. Hamar talpon voltara. >S miután az üde forrás vizében megmosakodtunk és egy kis melegített bort ittunk volna, útnak indulánk. Még csak pitymallott. Fejünk fölött az égen ra­gyogott a lassiopea 5 csillaga s délfelé a Bika csil­lagzatban Aldebaran szórta ragyogó sugarait. A levegő hiivös, a fű harmatos volt. Lassan, szótlanul haladtunk a lucskos fűben, míg a fenyves mélyében el nem merülénk. Mindinkább világosabb lett s a hajnali égen megje­lent Auróra piros arczával, mosolyogva tekintvén a korai vándorokra. Majd arany fátyolát lebegtető az égen, mintegy búcsút intve, s futva ragyogó bátyja a nap elől. „Jó szerencsét, te szép nap; ragyogj reánk is i hozz diadalt !" Völgybe érkezőnk, melyen nagy zajjal csörtetett sziklás pályáján a hegyi patak, partján keskeny, hosz­szan nyúló tisztással; A patakon tul terjedelmes vágá­sok voltak málnabokrokkal, virító füzékivel (epilobium) és száz meg százféle virító növénynyel borítva. Vastag fenyő törzse mögött húztuk meg magun­kat, s Boruth az előttünk elterülő tisztásra mutatva, sugá fülembe: „erre szokott a vágásból hazafelé bal­lagni reggclcnkint Maczkó barátunk. Kendben van fegyvered? Nem reszketalábad?" tevő hozzágúnyosan. „Igenis nem" volt a felelet. Vagy fél óráig kellett várnunk. Nem tagadom, izgatott valék. Még nem láttam medvét a menagerián kivül. Égtem a vágytól szemben állani egygyel s di­csőn végezni első kalandomat. Szivem dobogott, ugy, mint mikor légyotton vártam syrénemet. De mi a syrén szerelme? Múlékony láng, melyet hamar feled az ember; mig e bozontos vaddal való megküzdési vágy örökre a szivbe vésődik. Érzelmeim egészen erőt vettek rajtam. Arczom égett; j leheletem akadozott, szivem majd elpattant keblemben. I Izgatottságom annál inkább nőtt, mennél hosszabban ; tartott a feszült várakozás. Szemeim szünet nélkül a vá- I gás szélén és a tisztáson jártak. Egyszerre gyöngéd érintést érzek. Boruthra néztem és ő szemeivel a vágás felé intve, hall kan suttogá: „lá­tod a bokrok között?" Csakugyan lassan, czammogvu haladt le a vágás bokrozata között egy hatalmas, szép medve. „Most szedd össze magadat." Nem kellett biztatás. A mily izgatdtt valék eddig, annyira nyugodt lettem egyszerre. Most kilépett a vágásból a medve a tisztásra. Csak­ugyan szél» állat volt a maga nemében. Bundája sötét, feje nagy, bozontos, nyakán elől fehér folt. Lassú, ké­nyelmes léptekkel haladt, igen bizton érezhette magát; nem is szimatolt. Igaz, szelünk kedvező volt. Végre átellenben állt velünk, egész oldalát prae­sentálva. Csendesen emelőm fül fegyveremet; ezélba vettem hevederét s megnyomtam a ravaszt. A fegyver eldördült, s hangját sokszorozva verték vissza a szirtfalak. A inedve a földre rogyott. Már ki akartam ugrani rejtekhelyemből; de Boruth visszatartott. „Nem oly könnyen hal az meg, s a megsebzett inedve veszedelmes ellenség." Jó volt az (ivásra hallgatni; a medve csakugyau föltápászkodott és villogó szejjjek kel tekintett szerteszét, végre felénk. Talán meghallotta a hangot, talán észre­vette mozdulatomat; ránk meredt szemekkel indult fe­lénk. „Lőjj rá, ne félj, itt vagyok még én is." Ismét fölemeltem fegyveremet; czéloztama kétszem közé és lőttem. A medve holtan rogyott össze, a golyó homlokon találta s a kőkemény csontot a szemgödör oldalán ke­resztül zúzta. Koponyája most Is szobám dísze, Volt diadal. Mindketten örvendtiink, én,, hogy med­vét lőttem, Boruth, hogy biztos lövésre vezetett. „Nem szerettem volna, ha henczegőnck tartottak volna." Kürtje szavára nemsokára ott termett a kerülő néhány emberrel, s estére benn volt a medve az er­dészlak udvarán, nem csekély mulatságára a gyármun­kásoknak és a gyermekeknek. Kamóczi. Szarvasok meghonosítása a központi kárpátok aljában. A központi Kárpátok aljában tehát ismét benépesitik szarvasokkal az erdőségeket — irja lapunk egy barátja Felkáról jan. 11-ről — mint az bebizonyithatólag egész a mult század közepéig volt. Tudvalevő már, hogy a haj­dani Palocsay és utóbb a Salamon család tu­lajdonát képező landold és javorinai uradalmakat pár hónappal ezelőtt Keresztély, ílohenlohe­Oehringeni herczeg vette meg, (állítólag 500,000 írtért). A hg mult őszszel itt volt zergevadászatra a javorinai Szirokán, s egy hajtásra 3 zergét lőtt, mint akkor megírtam (Vad. és Vers. lap 1879. 38. sz., Zerge-vadá­szat a központi Kárpátok északi oldalán), s midőn a Tátra csodálatos magasztossága tel­küké benne a vágyat, hogy itt birtokot sze­rezzen. — Azóta ujolag itt levén, s az erdő­ségeket megtekintvén, elhatározó, hogy azokat szarvasokkal fogja újra meghonositani, s teg­nap (január 10-én) csakugyan ineg is érke­zett sziléziai erdőségeiből egy vasúti szállít­mány, 10 db szarvas, a poprád-felkai vasút­állomáshoz, honnan ketreczeikkel együtt szán­kóra tetetvén, átszállíttattak a Javorinára. Sajnos, hogy a kemény hideg, s a hófúvások miatt elakadt vasúti közlekedés miatt oly igen megfogyott állapotban; egy suta kimúlt; egy másik szárcsontját tőré. Szerencsére eddig kiállták a legnehezebbjét, s Kégl úr majd gondot visel rájok, mint azt a Salamon ur által már előbb szerzett szarvasokkal is tette, s mint az előbb csekély zerge-vadat is sike­rült neki a mostani szép állományra felsza­porítani. * * * A Fekete-Vág partján fekvő liptó ujvári magyar kir. koronauradalmi erdőkben, mult hó 18-án az erdészszemélyzet által tartott vadászaton lövetett 22 őzbak. Ugyanott a tél folytán 3 hiúzt sikerült tőrvasban lógni. Részletek a gödöllői iSyq évi udvari vadászatokról. A gödöllői udvari erdei vadászatok évről évre mindinkább érdekesebbekké kezdenek válni. Mit, elte­kintve ama körülménytől, hogy a pagonyoknak gond­dal őrizett csendjében tanyázó nagyszámú fővad ugy is elegendő tárgyat szolgáltat ott mulató felséges királyunk, nak és magas vendégeinek, hogy maguknak az érde­kesebbnél érdekesebb vadászeseményekben gyönyört és szórakozást szerezzenek: onnan lehet magyarázni, hogy jönnek elő esetek, melyek mivel a közönségesnél ritkáb­ban fordulnak elő, ritkaságuk által válnak ki egyrészt; másrészről pedig jogot adnak ama biztos eredményre következtetni, miszerint: azok a vadak,melyek megélhe­tési föltóteleiket, (egymás nagyobb veszélye nélkül,) ott feltalálhatják, jövőre elég gazdag változatosságot fognak megengedni, úgy a vadászat különböző nemeit valamint a vadnemek különfélesógét illetőleg is. Az elmondottak támogatásául ez alkalommal egy pár kiválóbb eseményt kívánok c lapok t. olvasóival megismertetni. Midőn ugyanis Király Ö Felsége f. év dcczember 3-án délután a szentkirályi erdőrészlen az elrendelt cserkész­vadászatra megjelent, Bernard, a cserkészetet vezető issa. szegi pagonybeli tiszt, jelentést tett, hogy szorgalmas kutatás ós nyomozás következtében, sikerült neki egy vadmacskát és tartózkodási helyét fölfedeznie, mely lakhe­lyül egy a vadászlaktól nyugatra eső és elhagyott róka­telepet'keresett föl, ott egyszersmind fel is ütvén tauyá-

Next

/
Thumbnails
Contents