Vadász- és Versenylap 24. évfolyam, 1880

1880-06-10 / 24. szám

Ápr I li S 15. 1880. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 225 Pest, máj. handicap h. n. — Bécs, Nagy Freudenaui handicap h. n. — y Chloe 6é p k Cambuscan Tzaritza (gr. Ester­házy Mihály). Bécs, ápril állvány akad. vers. h. n. — Pozsonyi akad. vers, handicap h. n. — Pest, Kisbéri akadályverseny, körüljárt 1700 frt. Pest, Egyleti akadály vers. (elbuk.) II-ik 125 frt. Choral 3é söt. p m Von Stroom Wanda (Wolanski lovag). Bécs, ápril Trial Stakes h. n. — Bécs, május Megnyitó verseny h. n. — y Clarion id. sga h Kettledrum Andromaque (gr. Falkenhayn hadnagy). Soprony, Pejacsevich akad. vers. I-ső tiszte­letdíj és 460 frt. Bécs, hadseregi akadály vers. h. n. — Clarisse 4é p k Cotswold, Corinne (Inkey István.) Pozsonyi handicap h. n. — Pest, Assszonyságok dija h. n. — Pest, Esterházy dij h. n. — — = Cobweb 4é sga k Cambuscan Fair Star (her­czeg Hanau Mór). Bécs, Megnyitó verseny h. n. — Pest, májusi handicap Ill dik — Bécs, májusi Gátverseny I-ső 930 frt. y Creve Coeur 5é p k Buccaneer, Cricket (Mr. G. Shmith.) Prága, Egyleti akadályverseny I-ső 987 frt. Bécs, ápril állvány akadvers. II ik 280 frt. Bécs, május Nagy akadvers. helynélkül — Csillár, 3é sg k Cambuscan Crisis (Blaskovics Ernő.) Bécs, Megnyitóverseny III-ik — Bécs, ápril Praterdij helynélkül — Bécs, ápril tavaszi handicap III-ik — Catastrophe-mén (lásd Confrater.) Confrater lé p m Ostreger Catastrophe (Kégl György.) Pest, Esterházy dij I-ső 595 frt. Pest, Széchenyi dij I-ső 450 frt. Bécs, Nagy Freudenaui handicap helynélkül — Bécs, városdijában helynélkül — y Daniel id sg m (Kodolitsch ezredes.) Bécs, hadseregi akadályvers. h. n. (elbukott) — Dagmar 5é p k Ostreger Deception (gr. Sztáray János.) Bécs, ápril Megnyitóverseny helynélkül — Bécs, ápril Tavaszi handicap helynélkül — Pest, Asszonyságok dija III-ik — Pest, Esterházy dij III-ik — Pest, Nákó dij I-ső, az ostor é3 250 frt. Bécs, Claiming-Stakes 11-ik — Bécs, Beaten handicap II-ik 50 frt. y Darling id sg k (Braganza hg főhadn.) Soprony, Pejacsevich-féle akadvers. h. n. (kitört) — y Darling 5é p h (gr. Draskovieh hadn.) Soprony, József főhg akadvers. II ik 10 frt. — = y Diemen lé p m Dami Defence-k (Mr. J. Smith.) Prága, Hack-Stakes I-ső, tiszt dij és 60 frt. Prága, Tavaszi akadvers. II-ik 125 frt. Pozsony, Club akadvers. II-ik 300 frt. Bécs, május Cátverseny III-ik — Dolomen 3é p m Von Stroom Ilolka (Wolanski E. lovag.) Bécs, ápril Eladóverseny helynélkül — Bécs. május Eladóverseny h. n. (állva m.) — Drummer boy id sg m Kettledrum Saga (gr. Zichy Béla.) Prága, Asszonyságok dija III-ik — Elemér 3é sg m Buccaneer Elspeth (General Hope). Bécs, ápril Trial-Stakes II-ik 800 írt. Pozsony, Orosz vári dij I-ső 1150 frt. Bécs, Ausztriai Derby I-ső 13335 frt. Bécs, Ivadckversenyben körüljárt 2900 frt. Bécs, 2000 frtos államdij I-ső 5400 frt. y Fecske id. p k (Kntschenbach hadn.) Soprony, Albrecht főhg. akad. vers. h. n. y Fleurette ia. sg k Pace Fiammina (gr. Kinsky Zdenko). Prága, Tavaszi akadályvers. I-ső 2075 frt. Pozsonyi Club akadályverseny I-ső 1200 frt. Florian 3é p m Buccaneer, Flower Girl (Baltazzi Arisztid). Bécs, áprilisi Trial Stakes I-ső 3890 frt. Bécs, Ausztriai Derby h. n. — Bécs, 2000 frtos államdij h. n. — Gamiani 3é sg k Cambuscan Grand Duchess (gr. Sztáray János). Bécs, ápril Krieau (holtvers. Sogroddával) 660 frt. Bécs, ápril Trial Stakes h. n. — Pest, 300 arany államdij 1-ső 1400 frt. Pest, Vándorló ivadékverseny I-ső 4100 frt. Bécs, Ausztriai Derby IV-ik — Bécs város dijában II-ik 150 frt. — y Good Morning 4é p m Buccaneer Good night. (Mr. G. Smith). Prága, Asszonyságok dija h. n. — Pozsony, Császár Akadályverseny II-ik 250 frt. Pozsony, Akadályverseny I ső 1290 frt. Bécs, május Kis akadály verseny h. n. — Bécs, május Nagy akadályverseny I-ső 3526 frt. Gloriette 3é sg k Virgilius v Laueret a. Juliette (Ilg Trauttmansdorff). Bécs, ápril Dnnaidij II-ik 160 frt. Bécs, ápril, Handicap h. n. Harry Hall 4é p m Kettledrum, Honeste (hg Hanau Móricz). Pest, Károlyi dij II-ik 60 frt. y Heródes id p h Giles I. My Hope (Hg. Auers­perg Engb.) Bécs ápril állvány akadály vers, h n — Bécs III ápril akadály verseny III-ik — y Hilarius 4é p m Laneret Lady May (gr. Esterházy .Mihály.) Prága, Egyleti akadály verseny h. n. — Bécs, ápril Gátverseny handicap h. n — Bécs május Gátverseny h. n. — Bécs, Nagy Freudenaui handicap h. n. — Bécs, Beaten Handicap h. n. — Hofwirthin 3é sga k Cambuscan, Lay Sister (Bal­tazzi Aristid)­Bécs, ápril Dnnaidij h. n. — Homespun 3é m m Cambuscan Honey Bee (Gene­ral Hope). Prága, I. osztályú államdij II. 2375 frt. Pozsony, Totalisateur (holtverseny) II-ik helyért — Pozsony, 300 arany államdij I-ső 1500 frt. Bécs városi dijában h. n. — Honorance 3é sg k Buccaneer, Honesta (hg Hanau Móricz. Bécs ápril Dunaidij III-ik — Bécs ápril handicap h. n. — Hope mén 3é p Bois Roussel (gr Zichy Béla). Bécs, május III napi handicap II-ik 30 frt. = y Hopeful id p k (Pallavicini B. őrgróf). Bécs, ápril Gátverseny handicap h. n. — Bécs, III ápril akadályverseny I-ső 940 frt. (Megvette gr. Berchtold 805 frtért.) — y Hugo Telepi 4é p m Giles I Gaiety (g. Hen­ckel Hugó). Bécs, ápril Handicap II-ik 160 frt. Bécs, ápril Tavaszi handicap h. n. — Pozsony, asszonyságok dija akad. vers. III-ik — Pozsony, akadályverseny handicap II-ik 120 frt. y Hajnal id p h (ismer, szárm.) br Dewitz Ottó. Pest, Reiterleub akad. vers. I 290 frt. Ilona 4é sg k Cambuscan, Theresa (br. Springer G). Pozsony Oroszvári dij h. n. — Pozsony, 300 ar. államdij III-ik — Pest, I oszt államdij I-ső 4500 frt. Bécs, májusi Trial Stakes II-ik 345 frt. Bécs, Beaten Handicap h. n. — tudni akarva, mit esznek hát voltakép makacs pisztrángjaim, felbontottuk azokat. Gyomruk pukkadásig telve volt lencsényi nagyságú, fénylő zöld bogárkákkal, melyekhez, az én rosz, szárnyatlan, zöldtestü kis legyem való­ban hasonló volt. A közeli bokrok s virágok telve voltak ez apró álatkákkal, — kicsiny­ségük miatt azonban horogra nem tűzhettem. Egész nap hiába horgásztam a többi legyem­mel, — a két pisztránggal tértem haza. Kétségtelen, bogy legtöbb folyón van egy­két faj légy, a mit a halak feltűnő előszere­tettel vesznek; ezek az ugy nevezett „helyi le­ggek" — „ local fly" ; ezek iránt csak a helyi viszonyokkal ismerős valamely „fishing gent­leman" adhat útbaigazítást. Igy például a re­dovai patakban bármikor biztosnak találtam a Coch—a—bonddu legyet; midőn a Garamon jártam, ottani horgászok egyhangúlag bizto­sítottak, hogy vizeiken mindig legbiztosabb a Blue dun; magam is meggyőződtem róla. Az annyiszor sikeresnek deciaráit „éjjeli horgászatot" legyekkel, a mult idény alatt meg­kisérlettem, de semmikép sem találtam mulat­ságosnak; jóformán csak a jó szerencsére bi­zakodva dolgoztunk, se legyet se halat, de még a köveket vagy gazt sem látva, mi a fárasztásnál olykor felette veszélyes ; az esti horgászat fő csábereje abban rejlenék hogy éjjel a legnagyobb pisztrángokat lehetne fog­ni, melyek csakis ilyenkor néznek zsákmá­nyuk után; — az angolok e módot néha oly sikeresnek mondják, hogy ott az esti horgá­szat „contra bonos mores"-nek tekintetik; ilyenkor az Evachmau, Red és Black palmer, Silver t wist és & White moth legyeket szok­ták használni. Én e módon semmire sem tud­tam menni. Sokat mondhatnék még a legyekről, de attól tartok, hogy inkább zavart okoznék, mint használhatnék, a tárgyat kimeríteni már természeténél fogva sem lehet, s igy annak hosszasabb tárgyalása bizonynyal meddő do­log volna; de anélkül is, ha nem tartanék attól, hogy következetlen vagyok önmagam­hoz, azt kellene mondanom, hogy a horgá­szat is, miként a többi sport, olyan mint a művészet, mely inkább arra való, bogy érez­zük és élvezzük, minthogy irjunlc róla. Kabóczát s természetes legyeket nem igen használtam a mult idény alatt; a kabó­cza, eme néha valóban gyilkos csalétek, vidé­künkön ez évben a túlságos esőzések miatt igen gyéren volt képviselve. Meg kell azon­ban említenem ama bogarat, mely juniusban nálunk néha igen kitűnő csalétket képez, meglepően hasonlit a közönséges cserebogár­hoz, de annál kétharmaddal kisebb, szárnyai vörösbarnák, torja és feje fénylő zöld, zoo­logicus neve pedig Phyllopertha hordeola, ugyan­ily jó ennek rokonfaja az Anisoplia fruticola. Jól ki kell emelnem ezek után, hogy mindaz, mit a csalétekre nézve mondtam, csakis nagyobb vizekre vonatkozik, hol a hal a tápszernek teljes bőségében van. Kisebb pa­takokban a viszony más, ott a hal állandóan éhes, nem válogat sokat a tápszerben, ott bármi csalétekkel majd mindig egyenlően sikeresen fogunk működhetni, noha kétségkí­vül itt is határozottan felismerhető e vagy ama csalétek előnyösebb volta, és az evés-idő­nek váltakozása a szünetekkel. Ily patakok­ban a csalétek minőségét inkább a helyi vi­szonyok s az fogja meghatározni, melyiket szeretjük inkább használni. Pár szót most az evés-iclör6l. Az állat-élet különféle nyilvánúlásait, régóta előszeretettel tanulmányoztam; a strickte tudományos élet­tanban sem vagyok épen járatlan, s igy az állat-élet ezerféle változatos jelenségeivel elég alkalmam volt megismerkedhetni ; határozot­tan mondhatom azonban, bogy e téren nem ismerek oly rejtélyes, de épen azért oly érde­kes pontot, mint a mely a halak — de főleg a pisztráng életének nyilvánításainál a táplá­lék után való nézésben s a tápszünetelésben (evés-idő és a szünet) tárul elénk. Feltűnő, hogy a legjelesebb ichthyologok nem igyekeztek ezt megfejteni ; munkáikban vagy végkép mellőzik, vagy esak futólag emiitik ez érdekes tárgyat. A horgászok, — kiket ez közelebbről érdekel — inkább fog­lalkoztak e tárgygyal, de annak tudományos magyarázatát, okbeli kifejtését mai napig is várjuk. A ki az evés-időt tanulmányozni akarja, alkalmasan újra csak a nagyobb vizeket, hol a hal tápszükséget soha sem szenved, használhatja. Én a Göllnitz vizén e nyáron is tág teret találtam a megfigyelésnek. E vi­zén az evés-idő s annak a szünetekkel való váltakozása kitűnő mérvben van kifejezve; naponkint, tapasztalhatjuk, hogy órák hosz-

Next

/
Thumbnails
Contents