Vadász- és Versenylap 23. évfolyam, 1879
1879-11-13 / 46. szám
394 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. NOVEMBER 13. 1979. Szégyent vallott a kutya előtt. Egy koezapuskás (vagy ha ugy tetszik vasárnapi vadász) nem rég a felvidékre rándult egyik barátjának birtokára, hogy vadász-szenvedély e't ott kielégítse. — Barátját szerencsétlenségére nem találta otthon, ennek tisztje azonbaD, mint régi ismerőst, egész vendégszeretettel fogadta, söt kívánság inak, hogy másnap vadászni mehessen, sem vetett gátat, s pedig talán azért, mert előre tudta már, hogy a városi ur nem sok kárt fog tenni a vadban. Fidélio, az ur legjobb vizslája el is ment vele a kukoriczásba, a hol több csapat fogolyt tudott a gazdatiszt; magánosan ment, mert az utóbbinak teendői voltak, s a vizsla nemsokára jelezte is a vadat, a foglyok fölrepülnek, a városi ur lő — dupláz, — de egy darab sem esik le. Fidélio bámulva néz körül, urával ilyesmi kutyaemlékezete óta nem történt, megvetéssel tekint a vadászra és hazafelé akar menni. A városi ur azonban fütyül neki, hívogatja, czirógatja, kiengeszteli és ők ismét előre haladnak. Nemsokára felrepül egy másik csapat. A lövések ismét eredménytelenül sülnek el — és N. ur már most alig képes a kutyát kapaczitálni, hogy az a faképnél ne hagyja. Erre a kukoriczas végére érnek : e perczben kiugrik egy nyul. No, futó vadat majd csak eltalálja ! Az ám, Bencze fel se veszi a lövést, rug egyet és odább nyargal. Az uri vadász már most maga is megharagszik. Lehetetlen, hogy ne talált volna, a nyúlnak utána uszitja a kutyát, hogy fogja el. No de az már sok volt Fideliónak, ilyesmit ő még nem pipázott: megfogta és vágtatva tartott haza fele. A városi urnák is természetesen haza kellett ballagnia. Szidta és ócsárolta a kutyát, mely a vadászatát elrontotta ; délután azonban megint hitta ki egy fordulóra, de Fidélio a világ minden kincseért sem ment volna ki vele újólag. * * * A magyar athletikai club f. hó 14-én esti 6 órakor a Nemzeti lovardában levő helyiségében rendkívüli közgyűlést tart. — Nov. 22-kén pedig egy zártkörű viadalt, melynek programmját a napi lapokban olvashatni. Felelőn nzerkenztö en kia un-tulajdon os : Sárkány Ján. Fer. IV Y I L T T E R. Kocsi-lovak eladása. Nagyméltóságú Tisza Kálmán geszti istállójában, az alföldi vasút cséffai vagy szalontai állomásaihoz egy órányira, eladásra felállitvák : falmásszürke öéves kancza 161 ctm. 1 pár jucber+ lmággzürk e kancza 161 » t fseregélyszürke 6é. herélt 161 » 1 pár j ukbe r| a] m^ ss zü rke Séves kancza 159 » Bővebb értesítést nyújt Kis Pál tiszttartó, Geszten, per Cséffa. esetekben, a legjobb eredménynyel alkalmaztam, minélfogva fölkérem önt, küldjön nekem ismét a Restitutions-Fluidból, Blister-böl és a korneuburgi marhapor-ból ; utóbbi különösen üdvös a mirigyeknél. Lökve 1S79. máj. 20-án. Jernecke, a Tburn-Taxis herczegse'gi uradalom erdömestere. Eladó a főváros közelében, a monostori Dunaszigeten egy circa 120 holdból álló nemesi birtok, legnagyobb része magas szálerdő és cserjés; pompás szalonkázó hely, azonkívül fáczányosnak igen alkalmas bogyó-termő cserjései miatt. A Duna parton erős, szilárd épitésü kastély, cselédházak és kocsiszínek ; csinos park és szőlőkert, mely igen finom bort terem. E szigeti birtok halászati joggal is bir, azonkívül vizivadászata kivált tavaszszal és öszszel nagyszerű. A fővárossal Szent-Endre felöl gőzhajóval, Gőd felől a vasút által napjában 3 — 4-szer közlekedhetni. Szóval egy olyan kis Eldorádó, melyet akár passioiiatus vadászoknak, akár egy családnak legszebb tavaszi, nyári és őszi tusculanumul ajánlhatni. Többet szívességből e lapok szerkesztője. Kwizda Fer. János cs. k. udvari szállító urnák Korneuburgban. Én, a korábbi években ugy Poroszországban, mint Csehországban, az ön állatorvosi készítményeit, — nevezetcsen a ,,ReStÍtutÍOnS-Fluíd"-ot, paripáimnál és kocsilovaimnál, — mindenféle Kwizda Fer. János cs. kir. udvari szállitó urnák Korneuburgban. Az öntől 1874-ben hozatott Korneuburgi marhapor oly kitűnő szolgálatokat tett lovaimnak (mirigy, torokbaj sat.) marháimnak (véres tejelés, borjazás alkalmával való gyöngélkedés sat.) különféle betegségeinél, hogy én, az azáltal elért eredmények nyomán hálára kötelezettnek tartom magamat ön iránt s ismételve fölkérem vagy 60 — 80 csomag küldésére. Bern melletti Taffen (Svájcz) 1879. máj. 12-én. Werdt Frigyes, nemzeti tanácsos. Sl^?"" E szerek, hogy hol kaphatók, megtudhatni lapunk e számában, a hirdetési rovatban. 0A* Cirque Royal belge. A váczv-körut és alkotmány-utcza sarkán. Ma, csütörtök, 1879. november 13-án este 7 órakor JHT ELŐADÁS. Mr. CHAU-YU SING chinai tírifts (9 láb bécsi mérték) föllépte nejével együtt. A világhirü amerikai légerömüvésznö Miss LEONA DARE föllépte. Második föllépte az újonnan szerződtetett Ridgway és Varilla erőművész uraknak (négy férfi.) Carneval a j éjjen. Fényes kiállitásu darab, ballettel 3 részletben, rendezve s jelenetekre felosztva Renz Ernő igazgató által. Holnap, pénteken díszelőadás, Coocke Hubert ur jutalomjátéka. Legközelebbi vasárnap 2 előadás, 4 és 7 órakor. Mély tisztelettel Renz Ernő, igazgató. HIRDETESE DIJKOSZORUZOTT G G E R-f éle mell-pa síillii k. Legkellemesebb, legbiztosabb gyógyszer köhögés, rekedtség, torokbajok és mindennemű elnyálkásodás ellen. Eredeti dobozban 25 1er., 50 kr. és 1 frt. — Naponta kétszeri elküldések maga a készítő áltaí. — Azonkívül kapható TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerész urnái, király-uteza 7. sz., valamint a birodalom minden gyógyszertárában. |2 db. 50 kros doboznál kevesebb nem küldetik el. EO-O-EIK -A.., Budapest, Erzsébet-tér i). szám. Csáss. kir. bőr-épentartási festvénye (Tinctura). Gyorsan és tökéletesen behat a bőrbe, jól cserzi azt s a kemény, törékeny bőrt teljesen hajlékonynyá, nagyon tartóssá és vizliatlanná teszi. főraktár ISuclapesten BUCHWALD ELEK (előbb PEROTTI) czipészeti raktárában Koronalierczeg- ("tari-) uutcza, 8. sz. Tökéletes vízmentes MEUTSCHIKOPF és köpönyegek katsalával. öszi vagy téli használatra, a legfinomabb stiriai gyapjú szövet-loden kelmékből, barna-szürke és fekete természetes színezettel. Egy könnyű Tourista-köpeoy, kacsulával . . 7.— Egy könnyű utazó- vagy vadász-köpeny . . . 10-50 Egy könnyű mentschikoff 12.— Egy vastag téli mentschikoff kitűnő béléssel 16—22.— frt Szép kis kabát vagy stiriai Sacco darabja . . 12—16.— „ Nöi-paletót divatos izlésteljes 12—20.— „ Vízmentes stiriaii-:k:a,l sípold urak és hölgyek számára a legfinomabb Lodenböl elismert legczélszerübb fajbeli 2 és fél frt egész 4 frtig. Mindennemű gyári- és paraszModen, divatos ruhakelmék a legfinomabb stiriai gyapjúból tökéletesen vízmentesek, meter szerént, vagy már öltözékeknek készítve, posta utánvétellel a legjutányosabb árban szailittatnak alulirt posztó-lcereskedéséböl Giilizberg János, GráCZ, Steiermark. A közeledő idényhez ajánljak nagy választékban és a legjobb minőségű Halimi- csizmákat Rtei lovagit* czélokra QUENT0ZER TESTVÉREK, m. k. udvari kalapgyárosok limlapcsl. V. kor. ii&tfor-iilcza 1. s/ám.