Vadász- és Versenylap 21. évfolyam, 1877

1877-02-07 / 6. szám

FEBRUÁR 7. 187 7. VADÁSZ- ÉS VERSENYLAP. 47 2é. s. k., a. Ostreger a. Donna Maria. 2é. p, m. a. Cambuscan a. Purchase. Báró Majthényi I. lovai : id. B/ack Flag, f. к. a. Buccaneer a. Violette. 3d. Sixty Nine, p. k. a. Freibeuter a. Olive. Beniczky Gábor ur lova: 5é. Bátor, sp. m. a. Buccaneer a. Louisa Bonne. Mr. Chapman lova: 3d. Naneey, p. k. a. Cambuscan a. d. Cuckoo. * * * Gróf Festetics Pál istállója Dégen : Idomár : James Grimshaw. 3d. Ambassador, p. m. a Lord Lyon a. Pearl­feather. 3d. Bimbó, p. к. a. Ostreger a. Fancy. 3é. Erzsi, p. k. a. Ostreger a. Impératrice. 2d. p. m. a. Buccane. r a. Florican. 2é. p. k., a. Dualist a. Mary Hill. 2d. p. k., a. Dualist a. Merry Bird. 2é. s. k., a. Labancz a. Tourterelle. 2d. s. к., a. Labancz a. Target. * * * Hg. Esterházy Pál és hg. Trautmans­dorff versenyistállója Tatán : Idomár : В. Longstaff. 5d. Bendigo, s. m. a. Buccaneer a. Amazonian. 4é. Justice to Kladriib a. Blair Athole a. Cha­peron. 3d. Der Landgraf, s. m. a. Cambuscan a. Lady Bertha. 3d. Hilda, p. к. a. Laneret a. Hero. 3d. Thankfull, p. k. a. Challenge a. Reconnais­sauce. 3d. sp. le., a. Liddington a. Fair Star. 2d. Alcazar , sp. m. a. Buccaneer a. Alberta. 2d. Berlick, p. m. a. Laneret an Lady Bess. 2d. Royal Blue, p. m. a. Laneret a. Reconnais­sance. 2d. Minerva, p. k. a. Virgilius a. Juno. 2d. Valerie, p. k. a. Laneret a. Violet. 2e. Galante , p. k. a. Buccaneer a. Bayonette. 2d. Bosanne, p. k. a. Rusicrucian a. Juliette. Gödi nyilv. idomitó-intézet : Idomár : В. Hesp. Lovar : Madden. Blaskovics Ernő ur lovai : 3d. Kincsem, s. k. a. Cambuscan a. Water­nymph. 2d. sp. т., a. Bajnok a. Louise Bonne. 2d. p. т., a. Cambuscan a. Queen of the Isles. Blaskovics Miklós ur lovai: 3d. Csalogány, p. к. a. Carnival a. Louisa. 3d. p. k. a. Buccaneer a. Lady of the Lake. 2é. s. k. a. Blinkhoolie a. Lady Florence. Gróf Sztáray és hg. Czetvertinszky lovai: 4d. Bíbor, s. m. a. Buccaneer a. Fancy. 4é. Hirnölc, p. m. a. Ostreger a. Giralda. 4é. Miczi, sp. k. a. Carnival a. Gipsy Girl. 2d. vp. к., a. Ostreger a. Deception. 2d. s. к., a. Cambuscan a. Sophia Lawrence. Ifj. gr. Festetics Tasziló : 3d. Gardenia s. к. a. Buccaneer a. Dahlia. Gylirky Béla ur lovai : 4d. Zsibó, f. m. a. Zetland a. Caronade. 3e. Borneo, p. m. a. Buccaneer a. Juliet. 3d. s. т., a. Cambuscan a. Sophia Lawrence. . General Hope lovai : 4d. Corsair , p. m. a. Buccaneer a. Catastrophe. 3d. Critérium , p. m. a. Cambuscan a. Crisis. 3d. Great Eastern, (el. Gernsbach) s. m. a. Os­treger a. Gratitude. 3d. Prince Gregor, p. m. a. Buccaneer a. Pee­ress. 3d. Secko-Jedno, p. m. a. D'Estournel a. Song­stress. 3d. Mariolin, s. k. a. Cambuscan a. Minerai. 3d. Merry Lass, s. к. a. Ostreger a. Mary Hill. 2d. Thalma, s. k. a. Buccaneer a. Thalestiis. 2d. p. m ., a. Count Zdenko a. Castalda. 2d. p. k., a. Count Zdenko a. Game Pullet. 2e. p. k., a. Buccaneer a. Cricket. 2e. p. k., a. Ostreger a. Honey Bee. Zichy Livia grôfnï lovai : 4é. First Trial, s. m. a. Newcastle a. Fal-Lal. 3e. Fridolin, p. m. a. Ostreger a. Fal-Lal. 2e. p. le., a. Cambuscan a. Fal-Lal. ld. gróf Henckel Hugó istállója Orosz­várott : Idomár: J. Waugh. Lovarok : Bushby és Smith. 5d. Basswelt, p. m. и. Gilts I. a. Cartouche. 5é. Talisman, p. in. a. Giles I. a. Sexagesima. 5é. Konotoppa, p. k. a. Giles I. a. Ellen. 4é. Monthalon, p. m. a. Giles I. a. Cartouche. 3d. Virey, p. m. a. Grimston a. Doloritba. 3d. Blücher, p. m. a. Grimston a. Fragola. 3d. Bilbao, s. m. a. Hengist a. Fern Leaf. 3d. Premier Coup, sp. m. a. Grand Coup a. Fullsail. 3d. Camilla, s. m. a. Cambuscan a. Patty. 3d. Carlburg, s. m. a. Lord Lyon a. Lady Wentworth. 3d. Edwin, p. m. a. Blinkhoolie a. Sunset. 3d. Estrella, p. k. a. Blinkhoolie a. Princess Beatrice. 2e. Revanche, s. m. a. Giles I. a. Gaiety. 2é. Sabinus, s. m. a. Salamander a. Aurora. 2é. Pharao, f. m. a. Mercury a. Lawina. 2d. Oroszvár, s. m. a. Allbrook a. Lady Went­worth. 2é. Old Engl&nd, p. m. a. Blinkhoolie a. Sunset. 2d. Queen of Trumps , s. k. a. Salamander a. Espagniola. 2d. Hungaria , p. k. a. Mercury a. Progress. 2d. Phoebe, s. k. a. Giles I. a. Princess Alice. 3d. Coup de Hazard , s. m. a. Grand Coup a. Chicken Hazard (ifj. gróf Henekel Hugód.) Newmarketben : Idomár: J. Dawson. 3d. Princ Giles, I., p. m. a. Giles I. a. Prin­cess Alice. 3d. Passe-Partout, s. k. a. Buccaneer a. Sexa­gesima. 4. Mád. Igen mulatságos a medvefogás ugy is, ha azt a következő, kissé furfangos módon Tutez­ziik el. — Készíts egy kis laptikát, verj bele erős es hegyes szögeket, aztán eszközöld ki, hogy a medve rá tappogjon. Ha ezt megtette, s egyik talpán keresztül ment a szög, ugy csak várd be, mig mind a négy talpával hasonló sorsra jut, a mikor aztán könnyen haza-szekerezheted. 5-ször. Meg egy, de ez azután utolsó. Ez egy kissé vastag tréfa, melyben a medvének könnyen baja történhetik; azért mi nem is ajánljuk, csak épen kiegészitésiil hozzuk fel. — Akassz fel a vadmeh-raj köpüje elé egy kolonczot; a medve majd ha felmászik, hogy a mézhez férhessen, félre lódítja azt, — ismeretlen levén előtte Newton té­telei az inga-mozgásról. Erre a koíoncz visszaüti, a medve boszus lesz, s mindaddig pofozzák egy­mást, mig végre a maczkó leszédül a fáról, és »Uram Jézust« se mondhatván : feje tetejére bele­esik az alant — általad ez alatt felállított nyár­sokba ! « » * Eddig terjednének az én javaslataim; а к többet tud, folytassa. i S. R. A praktikus medvevadász ; vagyis többféle utasítás, hogyan lehet az igen el­szaporodott és kártékony medvét könnyű módon megejteni. Motto : -4 maczkó, mint ismeretes, szenvedélyesen szereti a mézet, különben kedélyes ficzkó. Ezen tulajdonságaira építi a praktikus vadász az ő különböző s igen elmés cselvetéseit, mikből néhány im itt következik : 1. Utasitás. Végy egy fazék mézet, fúrj egy kis lyukat а fenekén, hogy я méz spagát-vastag­ságban kifolyhasson. A medve ennek nyomán majd elsétál addig az odvas fáig, melyben egy vad méli-raj bendője van, s melybe te előre egy erős csaptató-vasat erősítettél. Itt aztán a medve, méz vágyától elvakítva, felmász a fára, belemarkol a bendöbe, csakhamar fogva lesz, s te örülhetsz si­került cselvetésednek. 2. Utasitás. Egy más, kevésbbé furfangos mó­don is megejthetni a medvét, a beregh-megyei ruthen vadászok állítása szerint. Miután t. i. a medve nemcsak a mézet, hanem — a szeszes italokat is kedveli, lesd ki, amerre reggeli sétáit teszi, s készíts ki neki egy kávés bögrében va­lami 2—3 meszelynyi jó törköly pálinkát, olyan helyre, hogy reá találhasson, s huzd meg magad egy bokorba. Ettől aztán ő, t. i. a medve, majd annyira elázik, hogy azt se tudja, fiu-e vagy leány, s a legkönnyebb módon haza vezetheted. 3. Mód. Ha van közelben egy magas hegy és egy kissé ostoba medve, ugy azt a következő mó­don is megejtheted : »Végy egy nehéz kölönczöt, kötözd körül jó erős kötéllel s csinálj rá egy hurkot ; abba valószínűleg meg fogja magát a medve. Ha ez megtörtént, ugy ő azt majd le akarja rázni, s hogy minél messzebb hajithassa magától, majd felmegy a magas hegyre, s onnan löki le. Ennek természetes következménye lesz, hogy kificzamitja a kacsóját s aztán várnia kell, mig te odaérsz s megkötözöd.« (Hanem erről a methodusról nem állok jót; azért : probandum est.) Vegyesek, f Recsky Miklós. Sajnos, gyászos esetet köz­lünk. A hires magyar veterán agarász Recsky András ifjabb fia, az apjához hasonló tüzszellemü, lovagias ifjú, még eddig ismeretlen okból, f. ja­nuár hóban, alig 22-dik évében — egy pisz­tolylövéssel véget vetett életének. да * f Bujanovics Rudolf. Csak most, több hónap után jut tudomásunkra, hogy Bihar egyik legki­válóbb vadásza : B. R. szerencsétlen módon, egy dühödtt eb marása folytán — Er-Semjénben el­halálozott. — Felkérjük vidéki olvasóinkat, s az illető családokat, hogy hasonló esetekben e lapo­kat pár sorral értesíteni szíveskedjenek ; az illetők barátait pedig, Ivogy egy -bővebb Necrologban az elhunytról megemlékezni szíveskedjenek. * * SS — A »Lovaglók Clubja« (Reiter-Club) név alatt a volt »lovaglók egylete« helyébe lépő egy­letnek alakuló közgyűlése január 26-án tartatott meg Bécsben hg Trantmansdorf elnöklete alatt. A közgyűlés elfogadta a hg Trautmansdorf, gróf Auersperg Károly s gr. Kálnoky Hugó által ki­dolgozott alapszabály tervezetet kevés változtatás­sal. a mely azután a ministeriumnak fog felter­jesztetni. Február első felében fog az első rendes közgyűlés megtartatni. (Megjegyezzük, hogy az uj egylet alapszabályai és aláírási ivei a pesti lovar egyleti titkárságnak számos példányban megküldet­tek s hogy az nj club által e végből megkeres­tetvén, s felliat.ilmaztatván, aláírásokat szívesen elfogad s alapszabályokkal is szolgál a pesti tit­kárság. * » •K — Az ausztriai Jockey-Club január 2 6-.íu tar­totta tizedik rendes közgyűlését gr. Hunyady Kálmán elnöklete alatt. A közgyűlés főbb mo­mentumai a következők : Az elnök előadja az elmúlt versenyév eredményeit, felemlítvén, hogy ö felsége a lótenyésztés emelésére a kladrubi di­jat engedélyezte, s hagy а freudenaui pálya bérlétét ujabb 12 évre megerősítette. A mult évi számadásukból kitűnik, hogy az egylet bevételei 141,157 frtot, kiadásai pedig 112,169 frtot tet­tek, s igy az egylet pénztárában 28,987 frt fe­lesleg maradt; ehhez hozzáadván az 1875 év feleslegét, az egylet 55.016 frt felesleggel ren­delkezik. Némely jelentéktelenebb ügy elintézése után a bizottmány kiegészítése következett, mely­be megválasztattak a következő urak : gr. Pe­jaehevich Miklós, Baltazzi Aristid, hg. Lamberg Fülöp, gr. Esterházy Miklós, Baltazzi Hektor ur, br. Mundi Henrik, gr. Larisch János, gr. Sztáray János, ifj. gr. Kiusky Rudolf.

Next

/
Thumbnails
Contents