Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-01-12 / 2. szám

10 VADÁSZ ÉS VERSENY-LAP. JANÜÁR 12. 187 G. A franczia államméntelep igazgatósága közelebb tizenegy telivér lovat vett. — A legdrágább ló d'Heudiéres Pál ménesének a terméke. Adtak pe­dig : a »Pasteure«-e'rt 20 ezeref, »Frane-Tireur«­ért 20 ezeret, »Boulet«, »Combat« , »Croquois«, »Piston«, »Marksmant«, »Koyal«, »Volage« és »Cognac«-ért körülbelül 8000 frankot. — • -_­Sport és tenyésztés. A LOVAK IDOMÍTÁSA és gyorsraunkára elükészitése. (Mutatvány a sajtó alatt levő ily czimü müböl.) (Folytatás.) I. Az idomításról általában. Conditióba hozni, idomítni, majdnem egyenlő jelentőségű szavak. Az előbbi kifejezést mégis leginkább akkor használjuk, midőn azt akar­juk mondani, miszerint használati lovainkat jó állapotba akarjuk helyezni, hogy gyors mun­kát huzamosabb időn át elbírjanak (például vadászlovak, juckkerek) ; — az utóbbi kifeje­zést (az idomitást, training) pedig leginkább a sebes futtatásra előkészítendő versenylovak­nál alkalmazzuk. A lovak természetes tehetsége különböző ; az egyik gyors, a másik erős ; e szavak azonban nem egészen fejezik ki azt, mit jelenteniük kel­lene ; igy például minden lóban van e két tulajdonságból több vagy kevesebb ; mi a kor, származás, alak, vérmérséklet, a lábak mi­nősége, de különösen a conditiótól függ. Az ido­mítás feladata eme tehetségeket fokozni, kifejte­ni a hol nincs, s egy harmadikkal megtoldani, a győzősséggel. E tulajdonságoknak mesterséges uton (a trainirozás által) megszerzése tehát az a t A ав a a. Az én sportom Indiában. CZETWERTYNSKI BORIS HERCZEGTŐI.. I. ( Bevezetés. — Indulás Brindisibul. •— Átkelés a tenge­ren. — Egy kis ártatlan kaland. — Bombay-be érkezés. — Látogatás a kormányzónál.—Holkár rajah.— Márvány szirtek. — A jungle-ok. — Az első tigris- és párducz-nyo­mok. — Delhi és Agra. — Calcutta. — Az alkirály di­ncr-je. — »Pig sticking.« — Vasúti vaggon-szállás, — Vadkanvadászat dárdával. — Onkénytelen bukfencz. — fíarczom a vadkannal. — Szemlélődés elefánt hátról. — Egy »babou« vendéglátása. — Kűltöiesség és próza. — A Vfi'auch« táncza. — Hajlék a jungle-ok között. — Hason­szenvi gyógymód. — A vizianogrami maharajah látoga­tása.— Lak cserém.— Búcsú ebéd Calcuttában.) (Folytatás.) Nem csekély föladat várt most rám, mert a mint a vadkan észrevette, hogy egyedül vagyok, megfordult s dühösen rohant felém. Pár másod­percz alatt szembe szálltunk egymással, miközben nekem sikerült a dárdámat belédöfni a vall lapoczka fölött. Ugyam.bb in a pillanatban lovam félre ugrott s fájdalmas \ihogást hallatott. Jobb lábán erős vágást kapott. Mindazáltal is visz­szafordultam s még egy döfést irányoztam dár­dámmal a vadkannak. Ez azonban nyilván sejtve, hogy nem lesz va­lami hálás feladat bevárni : bevetette magát a vizbe, hogy a túlpartra menekülhessen, hol azon­ban a többi vadász megadta neki a kegyelemdö­fést. Koponyája jelenleg fegyvertáram egyik ékit ményét képezi. Már két óra felé járván az idő, a hőség ki­tudomány, mely a lovak tökéletesbitését vonja maga után. A munka és kezelési mód, mit e czélra végezni kell, igen elágazó, s a lovak életkora, származása, alakja, eleven vagy közö­nyös vérmérséklete szerint változik. Azonban akár a vadászat vagy versenygyep, akár pedig a kocsiút számára trainirozzuk lovainkat, a főtörekvés mégis mindig az erővel egyesitett gyorsaság és győzősség. I Fiatal lovaknál közönségesen több a sebes­ség mint a kitartás, és csak idősebb korukban lesznek szivósak. Telivér lovakban közönsége­sen kitűnően egyesítve van a sebesség, erő és kitartás; s e minőségek ily szép egyesülése, emeli értéküket minden más fajta ló fölé. Nagyobb lovak közönségesen nagyobb ug­rással birnak, s igy sebesebbek, mint kisebb társaik, bár nem mindig birnak oly gyorsaság­gal mint ezek ; példák erre Falsacapa és külö­nösen Przedswit, melyek kis termetűek. Ellen­ben a győzősség, (kitartás) rendesen nagyobb az apró, arányosan termett lovaknál. A ló ereje többnyire alkatának minőségétől függ és ke­vésbbé az idomitástól ; mert az idomítás nem képesítheti a lovat, hogy sokkal több terhet birjon vinni vagy búzni mint a mit természe­tesen is elbírt ; de igen is képesiti őt, hogy az alkatának megfelelő terhet tovább és gyorsab­ban vihesse el, a nélkül, hogy ez erőfeszítés miatt jobban elfáradna vagy kimerülne. A ló conditióban létéről majd utólag fogunk szólni, mert munkaképessége ettől függ, s igy igen fontos tárgy. Valamely ló, mely versenyre van szánva például : épen alkalmas életkorú, szeplőtlen származású hibátlan testalkatú le­het, egészséges és a legtökéletesb léhlző szer­vekkel birliat ; tagjai a legarányosabban állhat­nak egymáshoz : és mégis rosz conditióban van arra, hogy futhasson ; valami sajátossága káros állhatlanná vált. Embernek, lónak egyaránt nyu­galomra volt szüksége. Egy csoport pálma és ba­náufa nyújtott enyhe födelet az égető nap suga­rai ellen, hol is mi leheveredve a fűbe, ettünk, ittunk, dohányoztunk, beszélgetve a sport külön­böző nemeiről. Szegény Abdullom megsántult. Bekötve sérülé­sét, visszavezették Belgitschée-he, mig gazdája egy hitvány lovat lovagolt, mely egész délutáni sportját elrontotta. Esti kPencz óra tájban, gyönyörű holdvilágnál, igéző, vadregényes heljeu vonulva át, visszatér­tünk tűzhelyünkhöz, azaz külön-vonatunkhoz, hol miután egy jó fürdőt e'lvezve átöltözködtünk, összegyültünk a közös asztalnál, hol derekasan hozzáláttunk áldozataink Ízletes pecsenyéjéhez. Hogy mikép töltöttük az éjet, arról nem is szólok, mert egy forró égövi küzdelemteljes nap után két üteg ágyú sem ébreszthetett volna fel ben­nünket. A regg üdesége és különösen a legvidá­mabb s legélénkebb hangok ébresztettek föl mind­nyájunkat. A fürdés után toilettet csinálva , ujult erővel foghattunk volna a vadászathoz, ha a sze­gény lovak több elevenséget mutatnak vala. Bom­bayből még nem érkezvén meg paripáink , hárman csak négy oly lóval rendelkezhettünk, melyeknek egyike megsántult, másika egy már 1 járt gebe, míg a két másik a mult nipi fáradalmak után sokkal inkább ki volt merülve, semhogy sikerrel lehetett volna használni. Igy állván a dolgok, két órai ődöngés után el­határoztam magamban egy más, előttem még uj sportot kísérelni meg, azonnal fölkapaszkodni egy szelídített elefánt hátára s legalább a magasság­ból észlelni az az napi vadászatot. Valami nagyszerű s nem mindennapi látvány, ha szemlélhetjük az indiai erdőségek e királyát befolyást gyakorol reá ; talán nagyon hasas és igen húsos, vagy izmai képtelenek hosszabb erőfeszítések elviselésére. Mindazon nehézségeket elhárítni, azok okait eltávolítni, mik a ló jókarban létének hát­ráltatói, s helyettök ugy a bei-, mint a kültagok összműködésében helyes arányokat létrehozni : ez a training czélja. Mielőtt az ebhez szükséges anyagot és a kezelést magát megismertetnők, minden­előtt néhány megjegyzést kell tennünk a hasas­ságra, az izmok és léhlzés állapotára , és ama húsosságra, mit egy lónak vinnie lehet ; leg­először is pedig a hasasságról. Az oly állatok, melyek kevés mozgást tesz­nek és a mellett jól tápláltatnak, kövérek és hasasak lesznek ; ez utóbbi állapot némely ál­latokra nézve valóságos teher, és többnyire túltömésböl, a gyomor kitágulásából ered. Ez legtöbbnyire oly állatoknál szokott megtörtén­ni, melyek sok fűvel, szalmával vagy szénával tápláltatnak, miután e takarmánynemek csak kevés tápszert, ellenben sok vizrészt tartalmaz­nak, s ennélfogva az állatok nagy mennyiséget falhatnak. Ennek mellőzésére van egy kipró­bált szer, és ez az úgynevezett Physik (hajtő­szer), melyből két adag által a tűltömött belek teljesen kiüríttetnek. (E hajtószer ismertetésé­ről és kezelési módjáról később majd részlete­sen szólunk.) A hasasság egy másik és sokszor nehezeb­ben eltávolitható oka a belek elkövéredése ; mi csak lassankint távolítható el, hashajtószerek, ízzasztás és mérsékeltebb etetés által. A harmadik eset a gyomor felduzzadá­sából ered , mi az előbbi két eset egye­süléséből származik. Ez esetben a belek tul­töméséhez a zsirképződés járul, és igy a con­ditiónak igen ártalmas — nehézséget szerez. méltóságteljes lépésekkel haladva, a legáthathat­lanahb jungle-окоп, főleg h-t az ember a hátán ül. Oly csekélységnek képzeljük rajta magunkat, mint valamely rovar, e nemes állattal viszonylag. Engedelmeskedve a jól ismert mahout szavának, mindent letör, leteper útjában, a legkisebb erö­ködés nélkül. Karomnál kétszerte vastagabb fákat döntött le erős fejének nekifeszitésével s ugy ha­tolt belebb. Mozdulatai, nagyságához képest, eléggé könnyedek. Az egyedüli kellemetlenség, a mit érzünk , ha egyetlen szalmatakaróval használjuk, hátgerinczének örökös mozgása, mely miatt könnyen egyensúlyt veszthetünk ha lépését változtatja. Hasonló észleletet szereztem én az e napi vadá­szat alkalmával. Ugy látszott, az azelőtti nap esélye megfor­dult, mert a jungle-okból kihajtott öt-hat sörtevad közt csak egyetlen kan volt, s még az is nagyon kicsiny. Két óra tájban azonban a szerencse in­kább kedvezett s minden oldalról fölhangzottak a vadásztársak »tally ho«-i. E vadásznap majdnem tragikusan végződött, mert a vadászok egyike, kinek nevét már elfe­ledtem, szörnyű hengerbuezkot vetett. A vadkan, m -lyet üldözött, valódi »first rate fighting boar« volt, mely hirtelen visszafordulva, lesütött fővel, teljes erővel rohant a lónak. A lökés oly erős volt, hogy a ló, lovas és vadkan a fövényen te­rültek el, s a vad bizonynyal bajt okozott volna, ha a többi társ idejekorán ott nem terem s dár­dájukkal a vadkant szivén nem találják. Az egész jelenet pillanat müve volt, s én, a ki a magas­ból szemléltem azt, legott siettem vizet és cogna­cot vinni a szegény gentleman enyhítésére, ki erős rázkódást szenvedett. Este felé, midőn a visszatérés órája elérkezett, két vadkan lett a küzdelem eredménye, s ez pom-

Next

/
Thumbnails
Contents