Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-12-06 / 49. szám

DECZ . 2 7 . 187 6. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 319 Szab ályok a sik-, akadály- és gát-versenyekhez. A magyar-osztrák birodalmi verseny-gyepeken. A pesti és bécsi 1 маг egyletek megállapodása és a vidéki versenyegj/lelek hozzájárulásával érvényes 1870. sept. 1-töl kezdve. Kiadja a pesti Lovaregylet. (Folytatás.) 24. czikk . Aláirás megszűnés''. Minclen aláirás vagy nevezés érvénye meg­szűnik az aláiró vagy nevező halála esetében kivévén ha a nevezett ló a nevező halála előtt kötelezettségeivel együtt más birtokába megy át és ez kellőleg bejelentetett. 25. czikk. Teherkönnyebbség próbálatlan lovak ivadékaira. Minden versenyben, melyben »kipróbálat­lan mének és anyakanczák ivadékaira teher­könnyebbség adatik« : ez kiterjesztendő mind­azon lovakra is, melyeknek szülei egyetlen iva­déknkkal sem nyertek bármely országban vala­mely bejegyzett nyilvános versenyt. De ezen teherkünnyebbségre való igényt be kell jelen­teni a nevezésnél, különben meg nem adatik ; és érvényben marad akkor is, ha az illető ló maga, vagy egyik, avagy mindkét szülőjének ivadékai a szóban forgó versenyre való ne­vezési zárlat után valamely versenyt nyer­tek is. Tétek és bánatok. 26. czikk .Meddig kell lefizetni a tételt. Minden elinduló ló tételét legkésőbb a má­zsálás előtt azon egyénnél, ki erre az intézők ál­tal ki van jelölve, le kell fizetni készpénzben vagy pénztári utalványokban. Ha a tétel nem volna lefizetve s a ló indulna, ugy nincs igénye a nye­reményre, de tulajdonosa mégis köteles az egész tételt lefizetni. Kivétel csak azon esetben lehet, ha minden a versenyben résztvevő beleegyezé­sét adta, hogy a tét csak a verseny után fizet­tessék. Ha valakinek egynél több aláirásavagy nevezése van egy versenyre, csak akkor futtat­hatja lovát e versenyben, ha ugy az induló ló tételét, mint valamennyi egyéb nevezése és alá­irásaért a bánatpénzt befizette. 27. czikk. Bánattal tartozók nem futhatnak. Ha valamely ló, vagy tulajdonosa, avagy nevezője a bánattal tartozók rovatában áll, az esetben csak akkor futhat az ezen szabályzatot elfogadott pályák valamelyikén, ba minden más pálya bánatpénz-hátralékát legkésőbb fél órá­val az illető verseny előtt a versenytitkárnál lefizette. 28. czikk. Bánatosok jegyzéke. A bánattartozási rovat, az aláiró s a ló nevével s ennek pontos leírásával, ugy a ver­seny s a hátralékos tét- vagy bánatpénz össze­gének kitételével, minden félévben — január l-jétől számítva— a lovar-egylet hivatalos köz­lönyében kiteendő s az egylet helyiségeiben kifüggesztendő. 29. czikk. Bánatosok jegyzéke kifüggesztendő. A tételek és bánatok átvételével megbí­zott egyén köteles a be nem fizetett tételek és bánatok jegyzékét a verseny után mentől előbb összeállítani s a bánattartozási rovatban ki­tenni. Ha ez az erre hivatott egyén (a lovar­egylet versenyügyi titkára) által kellő időben nem történt, ugy ezt a verseny nyerője az egy­let elnökéhez intézett s általa aláirt jelentés­sel maga is teheti. 30. czikk. A kik nem nevezhetnek. Senki, kinek neve a bánattartozási rovat­I ban előfordul, nem irhát alá, nem nevezhet s nem futtathat lovat sem saját, sem más neve alatt mindaddig, mig minden, a mondott rovat­ban neve alatt előforduló bánatpénz és tétel kifizetve nincs. delt előttünk, inig apánk távolabb a tárt figyelő meg. Mi teljes erőnkből pípolva botorkálánk utána a gyönyörű kék rozs és világos vörös mákvirá­gokkal ellepett barázdában. Papa minden irány­ban futkos, minden pillanatban meg-megfordul, néha-néha zöld kalászon csipkedve, folytonos ag­godalomban van, nehogy veszély érjen. Végre minden baj nélkül az erdő szélire érvén, egy öreg, belül iires fatorzsra akadánk, melynek nyilása előtt kis dombocska emelkedett. E dom­bocskát anyánk lábaival feltúrva, egyszerre szám­talan apió fekete szörnyeteget pillantánk meg, közöttük igen sok apró fehér szemecskéket, me­lyek nagy étvágyat keltének bennünk. Bátyám egy ugrással a hangyaboly közepén termett, s szorgalmasan szedegető fel csőrével a hangyatojásokat. Mi is követtük példáját, mig anyánk mindig ujabb meg ujabb kincseket igye­kezett felturkálni, apánk pedig messzebbről kedv­teléssel legeltető rajtunk szemeit, szerencsésnek érezvén magát ily csinos népség atyja lehetni. Anyánknak legjobban tetszők első szülöttje, ki igen nagy étvágygyal biiva, soha rgy helyen meg nem állott, s csőreink elől kapkodá el a hangya­tojásokat ; örvendett vörös lábainak, melyek saját aristocraticus származására emlékeztetők. De ne­kem bizony az ö secatuváiban nem igen telék kedvem, s néhányszor csőrömmel léptem föl el­lene, mig a mama tekintélyével közbelépve, ren­det nem csinált. E naptól fogva kezdőm az eszmék értékét, szemben a tények erejével felfogni. Bátyámmal is igy tön, mert ezentúl békében hagyott. Ezen reggeli — melyet persze még sok más is követett, — benyomásait hiven megőrzőm szi­vemben mind jó, mind rosz időkben. Hisz a visszaemlékezés a lélek múltja. Sajnos, hogy az ifjúság aranykorszaka, melyben a bangyarakás annyi kéjt nyújtott, vajmi hamar letűnt. ír. Hála anyánk ébersége, apánk tapasztalatai s gyermeki engedelmeskedésünknek, rr.elylyel szülőink parancsait teljesítők, mindnyájan kitűnően fejlőd­tünk. Nálunknál szebb népség nem vala az egész vidéken. Különösen anyánk eszményi szépség vala, s bízvást helyt foglalhatott volna ama szépségek csarnokában, melyet egy koronás mübarát létre hozott. Hányszor irigylém meg titokban pompás tollazatát. Szemeiből epedve rajongó lelkület tük­röződök, csőre pedig szerelmeskedésére volt te­remtve; s lia bár nem volt épen nagyon szellem­dus, mégis birt előkelő finom társalgási modorral, mely a legnagyobb elfogulatlanság mellett a tár­sadalomban legtöbb biztosságot nyújt. Gyakran el­gondolám magamban, hogy mamánk hellén szárma­zása egy kissé mythosi ugyan, mégis egész lényé­nek előkelősége ily nemes fajra mutat. Apám, mint mondám, minden gyöngeségei da­czára derék kakas volt, ki bátorsága s ravasz­sága miatt jő birben állt. Vakmerően állott az ellenség elé, és akárhány diplomata tanulhatott volna tőle, hogy mint kell különféle fogások ál­tal az ellent kijátszani s ámitani, közvetlen ül­dözője előtt elhúzódván, vagy néha orra előtt le­csapódván, ide s tova futkosás által azt egészen zavarba hozni. Derék szülőinkről tehát bátran ál­líthattuk, bogy elmés fáradozásaikkal mindig si­került nekik legkedvesebbjeiket a veszélytől meg­óvni. Mindazonáltal a vén kaszás, a halál nem ki­méit meg minket se, hanem beszedte rajtunk is adóját. Egyik bátyám mély földhasadékba esett, melyek nagy szárazság idején keletkeznek, s nem egy csibének okozzák halálát ; egy másik bátyá­mat, ki a mama intő hangjára nem figyelt, kar­valy vitte el. Egyik néném, ki nagyon bizott szárnyaiban — mi az életben meg szokott tör­31. czikk. Mikor a ló nem futhat. Oly ló, melynek neve a bánattartozási ro­vatban előfordul, nem nevezhető s nem bocsát­ható versenyre, mig csak minden, az emiitett rovatban előforduló bánatpénz és tétel érte le­fizetve nem lett. Ha kiderülne, hogy egy ló, en­nek tulajdonosa vagy nevezője a bánattal tarto­zók rovatában előfordul, s ennek daczára még­is futott, — ugy az a verseny után 6 hó­napig disqualificálható. Az ezen s a megelő­zött szakaszban kimondott szabály akkor is alkalmazható, ba a ló vagy annak tulajdo­nosa vagy nevezője valamely más pályán ma­radt hátralékban a tétekkel és bánatpénzek­kel s ez a bánattal- tartozók rovatában nyilvá­nosságra hozatott. ^ 32. czikk. Érvénytelen nevezések. Hogy illetéktelen egyének meg legyenek gátolva ezen szabályokat kijátszani az által, hogy lovaikat más név alatt hagyják futni : az intézőknek joguk van ily kétes nevezőktől bizo­nyítványokat követelni, hogy a nevezett ló sem egészben, sem részben nem tulajdona oly egyén­nek, ki a bánattal tartozók rovatában szerepel. Ha ezen követelés nem teljesíttetik, az inté­zők az ilyen nevezést érvénytelennek nyilvánít­hatják. 33. Czikk.Kötelezettséggel eladott lovak. Ha egy ló kötelezettségeivel vagy ezek egy részével adatik el, az eladónak nincs többé joga azon kötelezettségeket, melyeket a vevő fél átvett, megváltoztatni. Minthogy az eredeti aláiró a bánatösszegért a kötelezettségek mind­egyikében felelős marad, az eladónak joga van, hogy ha a vevő mulasztása következtében kény­telen azt megfizetni, ezen követelését a bánat­tartozás rovatába beíratni ; és vevő és ló mind­addig kizáratnak a versenyekből, mig ezen bá­natpénzek kifizetve nincsenek, s a vevő tekin­tetik eredeti aláírónak. Minclen eladásnál sza­bad kézből mindkét fél Írásbeli nyilatkozata ténni — nyomorult foglyász-eb által lepette meg magát, mely őt minden vadász szokás ejlenére füge módra összelapitá. Gazdája ugyan rögtön közbe vető magát s jól elkorbácsolá, de már ké­sőn volt, szegény nénikém kiadta véglehelletét. A vadász emberséges eljárása nekem nagyon meg­tetszett, s siettem is azt papának elmesélni. О keserű mosolylyal hallgatá beszédemet, s ostobá­nak nevezett, mert véleménye szerint merő ön­zésből verő meg kutyáját, mivel nénik", illetőleg leánya még nem volt konyhára való. »Te nem tudod, — folytatá a papa, tanitást adva — hogy az ember oly fajzat, mely mindent megeszik, a mi röpül vagy szalad ; sőt némely országokban még egymást is fölfalják. A mi hazánk civilizált ország, s az emberek megelégszenek, ba egymást megölhetik. Ellenben néha megtörténik az is, hogy az ember, e kegyetlen állat, ha életét megunja, vagy már semmihez sincs étvágya, önmagát öli meg, a mi csakugyan a civilizatio következménye.« Egészen elrémülék. »Ugy van, ugy fiam, szólott közbe anyánk ; na­gyon hamar fogsz te tapasztalatokat szerezni az emberek gonosz szelleméről, melylyel az állatok irányában viseltetnek. Keletről származván, jól emlékszem ama ősi hagyományra, mely szerint az ember, kinek a világ-istenséggel közösségben kel­let volna élni, saját bűne következtében űzetett ki a paradicsomból. E bukása nélkül nem repe­dezne nyáron a fóld, kutya és sólyommal jó ba­rátságban élnénk, s nem volna sem puskapor, se golyó, se hurok. Papa szerint mamánk traditiói nem valának ugyan egészen helyesek, mind e mellett még is nagy hatással voltak reánk, s csaknem könyekre fakasztották meg a legidösb bátyámat is, ki kü­lömben nem pityergő természetű. (Folytatjuk.) *

Next

/
Thumbnails
Contents