Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-05-17 / 20. szám

VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 141 3. 4. Jegyzéke a Captain Blue versenytársaság ama versenylovainak , melyek e szövetség felosz­lása folytán kötelezettségeikkel együtt f. 1876. évi május 22-én d. u. 2 órakor a Freudenauban nyilvános árverés utján, de — Schwindlert kivéve — fentartási ár nélkUI el fognak adatni. Előbb a társaság tulajdonát képező nyergek, kantárok, pányvák és összes istállószerek fognak el­árvereztetni. 1. 5é. s. m. Mémorandum, a. Thormanby, a. Vergissmeinnicht. 2. 4é. s. m. Schwindler, a. Adventurer, a. The Mineral. 4é. s. m. Bendigo, a. Buccaneer, a. Ama­zonian. 3é. p. k. Lionne, a. Lord Lyon, a. Bayo­nette. 2é. sp. ш. Lazzaroni, a. Buccaneer, a. Lan­celin. Kötelezettségei 1877-re: Pesti nem­zeti dij, bécsi Derby, bécsi 400 arany, po­zsonyi polgárdij, pesti St. Leger, prágai I. oszt. császárdij. Bánatpénzek összege : 20 arany és 275 frt. 2é. sga m. Der Landgraf, a. Cambusran, a. Lady Bërtha. Kötelezettségei 187 7-re : Pesti nemzeti-dij, bécsi Derby, bécsi 400 arany, pesti St. Leger, prágai I. oszt. császárdij. Bánatpénzek összege: 10 arany és 250 frt. 2é. p. m. Alpländer, a. Trumpeter, a. Hope. Kötelezettségei 1877-re: Pozsonyi Trial-Sta­kes, bécsi 400 arany, sopronyi polgárdij. Bánatpénzek összege 10 arany és 175 fit. 2é. s. k. Gardenia, a. Buccaneer, a. Dahlia. Kötelezettségei 18 77-re: Pozsonyi Trial-Sta­kes, pesti nemzeti-dij, pesti Hazafi-dij. Bá­natpénzek összege 20 arany és 75 frt. 9. 2é. р. k. a. Liddington, anyja. Pair-Star Thormanbytól. Kötelezettségei 1877-re: bécsi Derby, bécsi 400 arany, pozsonyi polgárdij, pesti St. Leger, prágai I. oszt császárdij. Bánatpénzek összege 10 arany és 250 frt. Eladásra kerülnek gr. Kinsky következő lovai : 10. lé. р. k., a. Tournament, a. Charmette. 11. lé. p. k. a. Laneret, a. My Hope. Fr. Cavaliero. 7. 8. flliilAf«, Vizsla-próbák. (Vége.) Első kísérlet. Első keresés. Bean és Brighton fölött nem döntöttek. Bean három izben riasztott föl vadat, Brighton mitsem tett. A birák vissza­vonták az ebeket, hogy először egy más pár­ral kíséreljék meg a nap »scent«-jét. Második keresés. Bristol megverte P a X о t. Bristol briliánsán talált. Pax nem akart secundálni, mig tulajdonosa nem buzdí­totta; aztán egy pár foglyot rebbentett fel. — Bristol ismét szépen állt, csak hogy egy pár pacsirta előtt. Csakhamar azután rebbentett, mit Pax is azonnal utánzott. Bristol csakha­mar ismét talált és győzött. Harmadik keresés. Rapid és Squire. Rapid igen jól talált, mi annyival nagyobb ér­demül szolgált, mivel a széllel ment a foglyok­ra ; munkáját azonban elrontotta, a mennyiben kergette a foglyokat, mihelyt fölrepültek, mig Squire ugyanazokat a foglyokat más irányból nyugodtan állta. A birák e szerint az Ítéletet Squire javára dönthettek volna el ; de figye lembe vették, hogy Rapid oly kitűnően talált s folytatták a vizsgát. Rapid újra jól talált, mig Squire ez alkalommal nem secundált, hanem Rapid elé futott s ennek foglyait felriasztá. Az eb tulajdonosai most Compromisst csinál­tak, és Squire, mielőtt a birák dönthettek vol­na, visszavonatott. Negyedik keresés. Mike megverte L a s­s i é t. Az eddig használt búzaföldön talál Mike s Lassie secundált. A keresés most egy lólieiésen kezdődött, bol a foglyok nagyon va­dak voltak és semmi egyéb nem fordult elő, mint az, hogy Mike egy izben fölriasztá a va­dat ; majd egy babföldre mentek át, hol Mike háromszor talált, Lassie egyszer. Mike, mely paceban és revierben fölényben volt, győzött. Ötödik keresés. Champion D 1 â к 6 j äi hires veteran, megverte M о n a r с h о t. Utóbbi nagy szerencsével kezdett, szépen talált és ál­lott egy pár foglyot ; csakhamar azután nyulat talált, azonban kergette azt; majd foglyokat talált, s ezeknek is utánok futott, mikor fölre­pültek. Most Drake jól talált ; Monarch nem látta ezt, hanem fölzavarta foglyait s ezáltal tönkre silányitotta működését. Hatodik keresés. (Ismétlése az eldöntetlenül fönmaradt első keresésnek.) Brighton meg­verte Bea u-t. Beau talált először, Brighton nem secundált. Beau újra talált, s aztán ismét mindenik, fölváltva. Beau azonban elvesztette a keresést, noha most hibátlanul ment, de az első keresésnél háromszor rebbentett. Második kísérlet. Hetedik keresés. Bristol megverte M a 1­1 a r d о t, (melynek az első kísérletnél erő­vesztés engedtetett) a mult évi Derby e leg­jobb pointerét ; most azonban nagyon keveset produkált egy hosszadalmas vizsga alatt. Nyolczadik keresés. Brighton megverte R a p i d о t. Mindenik nagyon szeleskedve ke­resett, kivált Rapid ; mig Brighton jól talált és nyert. Kilenczedik keresés. Champion Drake megverte Miket, a meeting legszebb keresé­sében . Mike talált először ; Drake csakhamar aztán szintén talált; majd mind a kettő talált foglyot fogoly után, Drake, ifjú korának styljé­ben, ugy hogy porfelhő kisérte repülő revierjét. Mike csak egyszer nem secundált s ezáltal el­veszté a keresést. A bárom eb tulajdonosai sorakozván, az első dijat Mr. Lloyd Prince »Drake«-jának adták ; a második dijat Mr. Bishop két ebe : Briston és Brighton kapták. Ezzel bevégezzük a Field Trials fölötti is­mertetést, miután az eddigi példák is eléggé világosan tüntették föl az egész kísérletet, — s óhajtanánk, ha discussióba hozhatnók ez ügyet és mások is szólnának hozzá. S—n. Mit mindent meg nem érhetünk a siketfajd-vadászatokon. Az 187*-dik év márczius havának utolsó he­tében valánk, midőn azt jelentették nekem, hogy egy kakas dürog, mely azonban nagyon bajosan ejthető meg, nincs bizonyos járása, ugy hogy há­rom helyen is látták már. Miután különben is ki akartam tekinteni a bene coepit« s vállamra akasztám fegyveremet. Meglehetős fáradalmas menet után egy t r­jedelmes hegyi revier-n, még aznap este fel­kapaszkodtam egy segédvadász társaságában a meredek hegylejtőre, ama kunyhóhoz, melyet az erdész meghálás végett ajánlott, midőn töle meg­váltunk. Azonban ott legjobb akarattal sem lehetett kettőnk számára helyet szorítani, noha a vadász­gyerek erősen állította, hogy ő itt »urával« már gyakran töltötte az éjt. Hogy férhettek itt ket­ten meg, talány maradt előttem ; azonban hogy az csakugyan ugy volt, az erdész is bizonyította később, hozzá téve , hogy mindeniknek az éles szögleten kellett feküdnie s meg sem volt szabad moczczanniok, mert különben egyik vagy másik kiesik a kunyhóból. A fárasztó napi menet után mégis jobbnak vél­tem kényelmes hálá,s felöl gondoskodni, hogy fá­radt tagjaimat kissé megpihentethessem, s még magasabbra kapaszkodtam vagy egy félóráig bal­lagva tovább, annyival inkább, mert tudtam, hogy ott fönt már hallották a kakast dürgeni. »Hol fog a kakas reggel dürögni ? — Vájjon nem fá­radtam-e föl hiába e meredélyre ?« Ezek voltak a gondolatok, a melyek mellett elszenderedtem. Még nem mozgolódott a vadászfiu, midőn én már talpon voltam, gyertyát gyújtottam. Épen négy óra volt. Először is a szabadba tekintettem ki, megvizsgálni az időt, s alig hogy az ajtót föltártam, pompás reggel mosolygott elém s hal­lom a kakast dürögni, alig száz lépésnyire tőlem. Nagyon ritkán történt, hogy oly sietségre ösz­tönöztettom volna, mint mikor e hangokat hal­Iám, s a nélkül, hogy saruimat kellően befűztem volna, lekaptam fegyveremet a falról, s miután Miskának (igy hivták a vadászfiut) meghagytam, hogy csöndesen viselje magát, elsiettem. Ez azonban nagy szemet meresztett rám s épen nem látszott megérteni gyorsaságomat s az adott utasítást. Rögtön kilépett utánam a kunyhóból, s midőn most a kakast dürögni hallja, inkább ki­áltja, mint mondja, örömrivalgással : »Jézusom! hiszeu már itt is van ő!« Alighogy a ficzkó aj­kairól e geniális fölkiáltás ellebben, mozogni kez­dett a kunyhó ajtaja, melyet a nagy buzgóság­ban beakasztani elfeledtünk, s elkezdett rozsdás sarcaiban nyikorogni s még a most már észre­tért Miska sem volt képes a léghuzam által gyor­sított becsapódást megakadályozni. O, jerum, je­rum, jerum, о quae mutatio rerum ! Szegény foerdész —- gondolám, — miért is van neked ily os oba gyakornokod ! Minthogy a kakas most megszűnt dürögni s a gyanús megzavartatás felett tűnődni látszott, én is átengedtem magamat gondolataimnak s a fölött töprengtem, miképen lehetne az efféle vadász­ujonezot hivatásának megyfelelően kiképezni. De hallga ! Mintha újra megszólalna a kaaas ! Csakugyan. Ugyan sokáig késlekedett s én is azért merengtem el oly sokáig gondolataimban. Azonnal felhagytam a mélázással s haladék nélkül készültéül a további teendőkhöz. Néhány, hosszú időközökben ejtett csattogás után gyorsabb tempót kezdett a kakas s azután egyre köszörült és dürzött tovibb, úgyhogy rö­vid idő alatt, daczára a mély, félig fagyott hó­nak, mely miatt es ik egy-egy lépést tehettem, képes valék 50 lépésnyire megközelíteni madara­mat. Egyszerre elnémult s félóráig hagyott engem térdig érö hóban állani — öröklét volt előttem ez idő — s aztán elszárnyalt. Részint a még uralgó homály, részint pedig az előttem levő fiatal fenyő­bokrok miatt, melyek itt oly sürüen találhatók, teljességgel nem vehettem szemügyre s lehangol­tan tértem a kunyhóba vissza. Miska még mindig ugy állott ott, mintha oda lett volna szögezve, s meg sem moczczant. Én megjelöltem neki a tájat, merre a kakas el­vonult stőle, mint a ki a tereppel ismerés, azt kel­lett hal'anom, hogy arra a hegylejtő, a hó miatt, jár­hatatlin. Egyszersmind csodálkozását fejézte ki a fölött, hogy a kakas magasabbra nem vonult; mert e helyen a hol ma, még soha sím hallotta V iigástérre, gondolám , hogy »Dimidium facti gaidürögni ; jóval föntebb azonban igen. Eu inegie-

Next

/
Thumbnails
Contents