Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876
1876-04-26 / 17. szám
ÁPRILIS 26. 187 6. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. méter (2 J/ 2 mfid). Tét 5 frt, f. v. f. A tételeket a 2-ik ló kapja. (9 aláírás). Gr. Kinsky 7.d. 4é. s. k. Fleurette, a. Pace, a. Fiamina 72 */» klgr. Tul. 1 Br. Hübner örn. id. р. к. The Wren (félv.) 75 klgr. hg Auersperg V. 2 Söllinger főhadn. 5é. р. к a. Tirailleur, a. Hindoo 77 3/ 2 klgr. ('/a klgr. tuls.) Vacano főhadnagy 3 Gr. Kálnoky H. föhadn. id. р. к. Moonlight 7 2 у, klgr. Tul. О Gr. Buquoy Kár. 5é. s. к. Lady Bertha 7 7 1/ 2 klgr. Döring кар. О Fleurette vezetett eleitől végig. The Wren vonakodott az ugrástól és elmaradt. Gr. Kálnoky eltévesztvén a pályát, haza lovagolt. Óvást is emelt a verseny ellen, de ez visszaufasittatott. Érték tiszteletdíj és 395 frt az elsőnek. Tiszteletdíj és 40 frt a másodiknak. MÁSODIK NAP. Szerdán, ápril 19-én. I. A lovagló-egylet lovarda-dija. Az aláírások elégtelen száma miatt elmaradt. II. Hackstakes. Urlovarok színekben. Tiszteletdíj, adják a prágai polgárok. Futhatnak bizonyos lovak. Táv. 2000 méter. Tét 20 frt, f. v. f. (6 aláirás). Conte A. de Veith 4é. p. h. Schmock, a. Compromise, a. Miss Partridge 75 klg. gr. Westphalen 1 Oehlscbäger ur 5é. s, m. Mohican, (el. Vladica) 78 1/ 2 klgr. gr. Kálnoky 2 Gr. Thun Fr. id. p. h. Manfred 81 klgr. hg Auersperg V. 3 Wagner Fr. ur 4é. p. h. Fortunio 75 klgr. Tul. 0 Mohican vezetett, 3/ 4 mfld után Manfred és Schmock fölnyomultak s ez utóbbi egy nyakhoszszal győzött. Érték tiszteletdíj és 100 frt az elsőnek. III. Paripák vadászversenye. Díj 200 frt. Az első 3 lovasnak tiszteletdíj. Egyleti lovak számára. Táv. 2400—3000 méter. Tét 10 frt, egész bánat. A 2-ik ló a tét- és bánatokat kapja 100 frtig, a többi az első lóé. (8 aláirás). Söllinger főhadn. 5é. p. k. a. Tirailleur, a. Hindoo 75 klgr. Tul. 1 Br. Aehrenthal fel. id. p. h. Marathon (félv.) 79 klgr. Tul. 2 Gr. Kálnoky H. föhdn. id: sz. к. Moonlight (félv.) 73 kilgr. Tul. 3 Br. Aehrenthal Lajos 5é. p. к. Aber Nein 7 8 '/г kilgr. hg. Auersperg elbukott 0 A Hindoo-kaneza könnyen győzött 5 boszszal. Érték tiszteletdíj és 190 frt az elsőnek, tiszteletdíj és 90 frt a 2-iknak ;: tiszteletdíj a 3-iknak. IV. Triennial Stakes. 1875., 1876- és 1877-re Tét 100 frt. évenkint, egész bánat. Táv. 1600 méter. Ha 10 vagy ennél több ivadék jelentetik be, a 2-ik ló tételét menti (18 nevezés). Gr. Széchenyi Kálmán 3é. p. k. La Diva, а. Buccaneer, a. Merry Bird 52 kil. Prior 1 Kladrubi udv. ménes s. m., a. Justice to Kladrub 53V 2 kilo. Chapman 2 Conte Veith A. p. k. Luznice 52 kil, Viney 3 Luznic e vezetett a távoszlopig, ott elébe került a másik kettő és kemény küzdelem után La Diva győzött egy nyakhoszszal. Érték 1800 frt az elsőnek. V. Tavaszi akadályverseny. Dij 1800 forinttól 2000 frtig és tiszteletdíj. Handicap. Urlovarok. Táv. 3200 méter. Tét 50 frt, egész bánat, de csak 10 frt, ha bejelentetett. Az első ló a tét és bánatok felét megosztja a másodikkal. A harmadik ló tételét menti. (21 aláirás.) Vacano lovag főhadnagy 5é. p. k. Medea, a. Ostreger, a. Miranda. 70 kil. Söllinger föh. 1 Gr. Esterházy Miklós id. sga k. Huntsmans Sister 71 x/ 2 kil. Vacano főh. 2 Conte de Veith A., idősb sötétpej k. Siesta, 76 1/ 2 kil. Hg. Auersperg V. 3 B. Hübner kapitány 5é. p. m. Rainy Day fv. 7 6^2 kil. Br. Heine 0 Joelson lovag ezredes id. sga k. Ritournelle. 81 kil. Schmitzhausen föhadn. elbukott 0 Gr. Kálnoky főhadnagy 5é. sötétp. k. Donna j Anna 77 kil. Tul. elbuk. 0 Gr. Buquoy Károly 5é. söt. р. k. Gina, 68 kil. Döring kap. elbuk. 0 Kisbánat fizettetett 2 lóért, nagybánat 12 lóért. Csomóban indult a mezőny. A kettős árok után már csak 3 komoly versenyző volt, a többi elbukott és elmaradozott. Medea lön nyertes egy fejjel, Huntsmann Sister ellenében, Siesta nyomukban 3-ik. Érték: tiszteletdíj és 2342 fit az elsőnek, 92 frt a 2-diknak. szedésekkel ripostirozni szokott. Igy keletkeznek azután azok a megnevettető vadásztréfák, melyek szájról szájra járván, sok évig fűszerezik a vadászestélyeket, sőt az illető körökben úgyszólván megörökittetnek. Ilyen a következő: Kemény téli időben egy társaság a hegyekbe indult vadászni. Mintegy másfél órányi távolban a várostól, egy 10 fontos nagy hegyi nyul lövetett, melyet Józsi czipelt öblös tarisznyájában. Az őzes pagonyhoz érvén, mindegyik elfoglalta állását, s Józsi is a kopók leczvórkázása után, kirendelt helyén maradt. Mig mozgott, addig nem igen érezte kissé vékony ruháfában a hideget, de álltában nemsokára anynyira átjárta a metsző hideg szél, hogy legjobb kilátása nyilt megmerevedni. Sokáig tűrte szánandó helyzetét, büszkesége nem engedte a távozást, de utójára is komoly veszélynek teszi ki magát, sőt tán meg is fagy, ha ott marad, ő tehát ama maxima szerint »futni szégyen, de hasznos,« elveti magát s »ill a berek« siet hazafelé. Alig megy azonban néhány száz ölet lefelé a szűk völgyön, mely sehol kitérést nem engedett, szemközt találkozik Jakab collégájával, ki később indulván a társaság után, még csak most jutott ide fel, s Józsit megpillantván erős hangjával rábömböl : »Háttégedhovavisz az ördög?« Megszeppen Józsi. No szent Hubert! hogyszabadulokénettőlPEzképes engem erővel is visszafordítani, ha gyanakodni talál! de különös inspiráczió folytán bátran felel : »Szaladok a városba, Sándor ur p a r a n с s ár a 12 f о n t d i s z n ó h u s t kell kihoznom. « A nagyétvágyú Jakab a jó pecsenyének izét már előre érezvén szájában, teljesen megjuhászodott. »No hát ne szuszogj, hanem siess!« »Jól van jól, de ez a nyul nagyon huzza a vállamat.« »Ide vele,« mond Jakab s átveszi a nyulat. »Te meg fuss a ki lelked van, s addigkinetördanyakadat, mig a bússal vissza nemjősz! Futott is a megkönnyebbült Józsi, mintha kergették volna s hazáig kaczagott, elgondolván mily furcsa képet vág majd amaz, ha tévedéséből kiábrándittatik. Történt egy másik őzvadászaton, hogy Józsi a kopók elbocsátása után megáll egy elveszettnek hitt álláson, hová ama kemény parancscsal volt kirendelve, onnan kürtfuvásig el ne távozzék. A véletlen ugy hozta magával, hogy egy elkésett uri ember, még pedig Józsinak nagy pártfogója, oda érkezik, s mig a hajtás fordulása iránt tisztába jönne, pihenni leül. S lám a hajtás ide közeledik, s nemsokára kitör egy derék bak, s a jó puskás lövésére leesik. Most Józsinak ismét jó gondolatja támad. Megkéri pártfogóját, engedné át neki néhány órára a lövés dicsőségét, hadd tréfálja s boszantsa 115 VI. Pony-akadályverseny (lásd első nap.) Gr. Kinsky Okt. 5e. fakó k. Neujesan, ap. Caesar, a. Ida Marie (fólv.) 76 kil. Gr. Kinsky J. 1 Conte de Veith 5é. s. k. Bertlia 77 kil. Vacano föhadn. 2 Br. Kotz 5é. sz. h. Eiszapfen 77 kil. B. Aehrenthal 0 Wagner Fr. ur 64. p. h. Farsang 86 kil. Hg. Auersperg 0 Bertha vezetett Farsanggal, de mindkettő eltévesztvén a pályát, s azonfelül ki is törvén, Neujesan került előtérbe s elsőnek jött be. 20 lóhossz. a 2-ik és 3-ik között. Érték : tiszteletdíj az elsőnek és 15 frt a másodiknak. Bécs. Tavaszi lóversenyek. MÁSODIK NAP. Vasárnap, a p r. 23. d. u. 2 órakor. I. Welter-dij. 800 frt. Belföldi és német lovak számára. Urlovarok. Táv. 2400 meter. Tét 80 frt., bánat 50 frt. A második ló tételét menti.— (8. Aláirás.) B. Wesselényi Béla 6é. p. m. Prince Paris, a. The Duke, ». Abbess. 78^2 kil. Smart 1 Gr. Batthyány Istv. 3é. sga m. Peeler. 60*/ 2 kgr- Madden 2 Baltazzi Aristid ur 3é. sga m. apja Blair Athole, a. Deception. 60V 2 kil. Webber 3 Hg. Liechtenstein, nev. gr. Széchényi K. 3é. p. m. Exhibitor 60 1j t kil. Prior 0 Báró Springer Gusztáv 3é. p. m. Alf ort. 60 1/, kiligr. Corser 0 Ifj. gr. Esterházy Miklós 4é. söt. p.m. Insolvent. 7 (D/2 kil. Hanreich О Prince Paris jár elöl, sarkában Alfort és Insolvent. A czéltól félmértföldnyire Alfort megverve lemarad, helyét Exhibitor foglalja el. A távoszlopnál Peeler előre nyomul, de már nem birja az öreg mént elérni, mely egy hoszszal könnyen nyer. Egy hossz a 2-ik és 3-dik között. Érték 1100 frt az elsőnek. II. Akadályverseny. (Steeple-Chase) Handicap. 1000 frt. Táv körülb. 4000 meter (mintegy 2»/ 2 mfd.) Tét 80 frt, bánat 40 frt; de csak 30 frt, vele Jakabot, ki ma kétszerte szekánsabb s ingerkedőbb volt, mint másszor! Amaz a kérelemre hajlik, távozik, s vargabetűt irván, más irányból érkezik a gyülhelyre, hol a lövés után a hajtás elálltával a kürtöt fújták. Itt a vadászok, köztük leginkább Jakab, kik hallották a hajtás fordultát, hallották a puskaszót amaz állás felől, hol Józsin kivül senkit sem tudtak elhelyezve, feszült kíváncsisággal lesték, mi lesz már abból ? S ime előrukkol Józsi uram a derék bakkal ! Kételkedni csakugyan nem lehetett azon, hogy nem ő tette volna a mesterlövést, vizsgálták az őzet s még a puskáját is, de hisz nem találtak semmi gyanúsat s végre abban állapodtak meg, hogy a vad bizonyosan a puska végét érintette s maga-magát lőtte agyon. Jakab bosszúságának ilyetén kérdéssel adott kifejezést : »Köpdki már te szerencsétlen, honnan repült ezen oktalan állat ripacsos pofádra? Megnyilt most Józsinak féken már alig tarthatott szája s özönlöttek belőle a szebbnélszebb hazugságok, b о g y jött a bak, merre tartott, hogy esett össze, melyik kopó érte legközelebb stb. stb. Jámbor lelke azonban nem sokáig tűrte az idegen dicsőség kölcsönét, még aznap maga rukkolt ki az igazsággal s megelégedett amaz elégtétellel, hogy Jakabot becsületesen rászedhette. (Folyt, köv.) Csetneky B.