Vadász- és Versenylap 18. évfolyam, 1874

1874-06-03 / 22. szám

162 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. MÁJ US 16. 18-7 4. rekvésüket a bárkák mellett el s a nyílt ten­gerre kiszökni. A halászok minden erejüket megfeszítek, s nagy erőlködés után sikerült is a szökevényeket ismét a kikötő felé terelni. De a bálnák veszélyt sejtve, újra meg újra megfordultak, miből óriási s rend­kiviil hevélyes küzdelem támadt, melyről egy ne­kivadult csorda, mely újra meg újra rémületének tárgya felé hajtatik, csak igen halvány fogalmat nyújthat. A szürkülő regg, a minden színben csil­logó tenger vad hullámzása, az ide s tova iramló halászok kiáltása, a felszálló s ismét lezuhanó szökőkutak, a megfélemlitett vizi szörnyek fújása, gurgulázása s dübörgése, mind összemüködve oly rendkívüli jelenetett nyújtott, melyhez hozzá fog­hatót hiába keresnénk a szárazföldi vadászat epi­sodjai között. A küzdelem mind jobban érdeke­sebbé és szenvedélyesebbé lőn. A bálnák heroi­kus kísérletet tettek egyenes vonalban s a viz­szinét a levegőbe fújva nyilt tengerre menekülni. Iszonyú sebességgel iramodtak el hajóm mellett, s már-már feladtuk a reményt, midőn egy hosszan kinyúló földnyelvre és sekély vizre bukkantak s igy visszafordulni kényszerültek. A négy balász­bárka most elvágta utjokat, de jó két óráig tar­tott, mig a halak újra meg újra megkisérlett szö­kési kísérleteit némileg meghiúsíthatták. Most mindig több-több hajó jött a partról. 9 óra felé ugy látszott, mintha az egész város, a nőket és gyermekeket sem véve ki, a vadászat hevélye, de még inkább a nyervágy által ösztö­nözve a tengerre szállt volna. Yaehtom-mal rög­tönzött tengernagyja lettem mintegy ötven vitor­lás és evezős csónaknak és bárkának, melyek le­génysége emberfölötti erőlködéssel iparkodék az ide s tova hömpölygő vizi csordát evező csapások­kal és fülhasitó kiabálással a kikötő kalodájába terelni. Azonban a vadásztér igen nagy s az uszó vadász-phalanx nem volt elegendő a hajtott álla­tokat a tengertől egészen elvágni. Az evezősök is kifáradtak, de mindig ujak meg ujak foglalták el helyüket a partról. Az egész város minden lakosa tengeri vadászszá lőn: sütők, mészárosok, kőmi­vesek, ácsok, asztalosok, szabók, ezipészek ; asszo­nyok és gyermekek egymást váltották fel a küzd­téren. Tizenkét óra tájban az üzletek, műhelyek és házak mind be voltak zárva, a lakosság egy része a hajókon volt. Az evezősök rendesen felváltották egymást, ugy hogy az üldözött falkának, mely természeténél fogva mindig együtt maradt, egy pillanatig sem volt nyugta. Az e fajból való bálnák jellemökre nézve némileg hasonlítanak a juhokhoz, a menny­nyiben roppant félénkek s szorosan összetartanak s összebújnak, mihelyt megtámadják, s e tulaj­donságuk miatt » csorda-bálnák «-nak is liiják. Több óra hosszáig üldöztetvén, végtére nem is igen lát­szottak törődni üldözőikkel s stupid nyugalommal hagyták magukat az evezősöktől csépelni, s csak olykor-olykor kisérlették meg — de mindig töme­gesen és sohasem egyenként a hajók során át csu­szamlani. Lassankint sikerült több apró csoportra osztani, s mindegyiket egy-egy kis öbölbe szorí­tani, hol már csak gyenge kísérleteket tőnek tu­lajdonképeni hazájukat a nyilttéres tengert elérni. Három óra tájban a főcsoport a külső kikötő egy mélyedéséből, hol eddig menhelyet talált, ki­űzetett s körülbelül egy mértföldnyire befelé te­reltetett; a szétszórt kisebb csoportok a nagyobb­hoz csatlakoztak, ugy hog}' mintegy 200 darab került fogságba. Most már mindenfelől környékez­ték üldözőik, s ekkor az utolsó legke'tségbeeset­tebb kisérletet tevék a hajók során áttörni. Azon­ban e közben sekély vizre találtak s igy nyomo­ruk tetőpont hágott. Egészen öntudat nélküli álla­potban és a kemény talaj által mozdulataikban akadályoztatva, azonkívül a hajók és evezősöktől löketve és verve, a legnagyobb kinnal ugráltak és henteregtek egyik oldalról a másikra, a vizet fark­csapásaikkal forrongó és habzó tajtékká csapdosva, mintha dühös orkán nyargalt volna rajta végig, ugy hogy a bárkák köröskörül mint a dióhéjak tánczoltak. Azonban a legénység értett a keze­léshez s a szenvedély mindig közelébb üzé az embereket a forró és zugó víztömeghez, melyet a bálnák szakadatlan nyüzsgése csakhamar kása­alaku tömeggé változtatott, mely ennélfogva látá­suktól teljesen megfosztá az üldözötteket. Azon­kívül tizenkét órán át folytonosan űzetvén és kí­noztatván, ki is merültek és a veszély érzete ellen eltompultak. Ezután egyenkint és párosan hagyták magukat az evezősöktől egészen a part közelébe terelni s ott magukat üldözőiktől kivégezni. Es most hajmeresztő öldöklés vette kezdetét, melyről nehezen alkothat magának képzetet, a ki szemmel nem látta. Mindenféle gyilok-szerek­kel : szigonyokkal, dárdákkal, honyhakésekkel, fej­székkel, pörölyökkel és bunkókkal ütötték, szúrták és vágták, a vérengzésnek mintegy neki részegedett emberek a szerencsétlen összezsúfolt áldozatokat. A forrongó és habbal fedett viz a szó legszoro­sabb értelmében vértengerré lőn; a vadászokról, ugy a nőkről és gyermekekről csorgott a vér, s bo­káig jártak a vérben a parton is. Az örömkiál­tozásokon és parancsszavakon tulhangzott Neptun szabad fiainak halálhörgése s még előbb görcsös fészkelődéseik és farkcsapásaik. — Legnagyobb részök még nagyon fiatal volt, tizenkettőtől egész husz lábnyi hosszúsággal, ugy hogy a kétszeres nagyságot érték volna el, ha szabadon kifejlőd­hetnek. — Sok az áldozatok közül még szopós számba volt tehető, s valóban megrendítő látvány volt, midőn ríva és nyögve a nagyobb és kifejlet­tebb állatok mögött kerestek menedéket, mi alatt ezek rángatózva elvérzettek. De ez embereknél, kik tizenhárom órai életveszélyes vadászat után s tizenhétévi várakozás multán csak a zsákmány és gazdag nyereményre gondoltak, könyörületre egy­általán nem lehetett számítani. Délután három órától estig százhetvenöt bálnát öltek le, és a néhány élőben , mely még a hullámzó vértengerben fetrengett, nem volt többé erő, hogy szökési kisérletet tegyen. A vadászat dramatikus része ezzel véget ért, most kezdődött a vadászzsákmány értékesítése, azaz az a halakból nyerhető élelmi czikkek és kereskedelmi tárgyak kikészítése, melyek öszsze­véve 20,000 tallérra becsültettek. Ugyanis, mint már fentebb is emiitők, a halak majd minden része értékesíthető. Igaz, hogy ily vadászat, mint az is, mely az imént vázoltam, nem nevezhető másnak mint barbár pusztításnak, vad indusokhoz illő módon a tenger kincseit kizsákmányolni, de fájdalom, e fokon áll még mindenütt a halászat tizése. A tengerből s sok helyen az édes vizből nyert egy tallér, legkevesebb száz tallér vesztesé­get képvisel a viz termő erejének, úgyszólván tőké­jének fogyasztásában. Kifogyhatlannak tartják a víz kincses bányáit s a holnapira nem gondol senki. De sőt a legmegátalkodottabb pusztítás épen az ivó halak ellenében űzetik, ugy hogy minden egyes hallal százezerekre menő halikra vesz el. E bar bár kezelés mellett nem csoda, ha már is oda fejlődött a dolog, hogy a legértékesebb halak, me­lyek azelőtt nagy számmal jelentkeztek és sok millió értéket képviselő kereskedelmi és élelmi czikkeket nyújtottak, most úgyszólván egészen ki­pusztultak ; igy az óriási bálnák is, melyek még ezelőtt lmsz harmincz évvel rendesen minden év­ben jelenkeztek éjszaki Skóthon partjain s egye­bütt, s egy ily vadászat a ritkaságok közé tar­tozik, miután e halak sok évig — mint a Stor­noway-i kikötőben is 17 évig — váratnak ma­gukra. Még nagyszerűbbek és érdekesebbek, de a ten­ger gazdagságát szintoly arányban kimerítők az évenkinti tőkehalfogás a newfondlandi zátonyokon és a Lofod szigetek tájékán, úgyszintén a Thunhal­fogás az Ohoczki tengerben és a vadászat a Caviar szolgáltató vizák, tokok ellen a Wolgában és a Ivaspi tengerbe ömlő egyébb folyamokban. Orosz­országban a viz müvelése illetőleg kiaknázása rend­szeresen űzetik, s lényeges élelmi forrást s jöve­delmi ágat képvisel. A Dniester, Dnieper és Volga partjain a halászati idény alkalmával egész faluk keletkeznek, s ekkor a törvények s a fegyelem oly szigorúan kezeltetik, hogy magukat művelteb­beknek tartó népek példát vehetnének róla. A halászat észszerű kezelésén kivül legújabb időben Angol- és Franeziaországban a mesterséges haltenyésztésben nagy tevékenységet fejtenek ki s már is látszanak az ez irányú tevékenység ered­ményei, a kis és közép gazdák jóllétének emel­kedésében ; mert a viz, ha csak némileg észszerü­leg kezeltetik, termékenyebb s kevés fáradság mellett jövedelmezőbb, mint bármely mintagazdag­ság legjobb talaja. »Agr. Z.« VEGYES, Neubergbó'l irják május 31-kéről: »Ma utazik el innen a király O Felsége — több napi vadá­szat után siketfajdokra -— Reichenauba. Május hó 2 8-kán érkezett Mürzzusehlagból; kíséretében voltak: Ferdinand toskanai nhg, Hohenlohe hg, gr. Grünne, b. Mondel altábornagy és Majnieri kapitány. Éjfél után 2 órakor érkezvén, azonnal felment vadász állására s csak 2 kakas lelövése után keresé fel a számára készen tartott szobá­kat a kolostorban. Május 30-kán ismét jó napja volt a Grubbichl hegyen s 31-kén több kakast lőtt a Raxalpon. Kedden vagy szerdán visszauta­zik Neubergbe, hol még több napot akar vadá­szattal tölteni. * * * Gr. Kinsky Zdenko — mint hallottuk — foga­dott volna, miszerint augustusban a La Manche csatornát átussza Havretól — Dowernek. A foga­dás egy amerikai gentlemannel köttetett 20,000 dollárban. * * Gr. Szápáry Iván megvette gr. Henckeltől en­nek 6é. p. m. Compasst ( a. Harneitstein a. Tra­viata) s mint halljuk steeplecliasserré szándékszik idomítani. Game Cock és Goodluk mint értesülünk Angliá­ba mennek át. MÍSS Peel a doberani versenyekre megy, s vele még tán Verbena is utat teend a német pályákon. * * * A mint értesülünk, e napokban 15 pár róka­kopó, melyeket a pesti parforec-vadászat master­jének megbízása folytán Hills Angolországban vá­sárolt, jött Bécsben keresztül s folytatja útját Ta­táig, hol a rókafalkák ez idő szerint tanyáznak. Az újonnan vásárolt falka John Squire vezetése alatt áll, ki azelőtt a hires Pitchley-falkánál szolgált. Kap­csolatban ezzel megemlíthetjük, hogy gr. Cseko­nits Endre 6 kölyök rókát küldött fel zsombolyi birtokáról. A jövő évi vadászatok e reményteljes debutánsai a versenytéri erdőségben placiroztattak el, s miután a gyepmester közelükben van, friss lópecsenyében sem lesz hiányuk. Igy remélhető, hogy a vendégszeretet nyújtotta helyen megma­radnak. * A »Főv. Lapok«-nak irják Félegyházáról: B. Wimpffen, hondvéd-huszárfőhadnagy a Félegyhá­záról Zsombolyára, és az onnnau vissza Félegy­házáig terjedő utat (39 és fél mértföldet) lóhá­ton két lóval, 39 és három negyed óra alatt tette meg. Félegyházáról áldozó csütörtökön reggel öt órakor elindulván, ugyanaz nap este már hat óra­kor Zsombolyán volt. Zsombolyáról másnap reg­geli fél nyolezkor indult el, és Félegyházra este három negyed kilenczkor érkezett meg. Az egyes állomásokról megérkezési és elindulási idejét illető hivatalos személyek által kiállított bizonyságokat hozott. * * Még egy derék lovasstikli. Moltke b. őrnagy az első würteinbergi dzsidás ezredben, ápril közepe tá­ján a Stuttgart-tói Germündig, mely helyek 'tá­volsága egymástól 6 német mértföld, körülbelül 29 angol mértfld, két óra 6 perez alatt lovagolt el, de mindemellett elveszté fogadását 6 pereznyi késedelemmel. E késedelmet az okozá, hogy so­káig kellett egy vasúti átjárónál várakoznia; épen csak e várakozás időtartamával érkezett későn, de különben erdélyi fajta lovával együtt frisen és egészségesen rendeltetési helyére. A lovaglásra kü­lönben semmiféle előkészület nem tétetett, hanem Moltke őrnagy helyből, rögtön a fogadás indítvá­nyozása után indult el. A »Sporn«, melyből e

Next

/
Thumbnails
Contents