Vadász- és Versenylap 17. évfolyam, 1873

1873-11-12 / 47. szám

DF.CZKMR ER 17. 1873. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 347 közben B Jäger-Latein-ek" Késő éj volt, mindenki nyugvó helyére indult, mert a testnek pihenni kell annyi vigság s oly sok múlatás után. Rég nem emlékszünk ily sikerült Hubertusra ; adja isten hogy jövő évre itt találkozhassunk e napon. Chief Baron. T. Szerkesztő ur ! Engedjen meg, hogy becses lapját felkeresve — habár, röviden az eredmény már közölve lett is — visszatérek a m. hó 26­kán megtartatott Galgavidéki agarász-egylet kan­és szuka-kölyök-versenyére, mit annál nagyobb örömmel teszek, mert — mint egyik szenvedé lyes agarász — a bárom év előtt alakult egylet czélját, az idei versenyek által már már elérve látom ; mert nem volt s nem lehetett más czél­juk a kezdeményezőknek, mint az agarászatot e telivér magyar sportot terjesztve, s a kor szel­leméhez mérten haladva az agár nevelést elömoz­ditni, s mivel mondám e czél már már elérve v.\n, a haladás egyletünknél határozott, s ez nem kizárólagosan az agár nevelésben nyilvánul, de a versenyekre eljött agarászok megjelenésén egész­ben tapasztalható, a lovak, agarak teljes condi­tióban, láthatólag jobban gondozva jelennek meg mint három év előtt. Újra és újra halljuk, hogy ez is amaz is, ki talán előbb lovon sem ült, agarász lett. No de most veszem észre hogy tol­lam megszaladt, s elmefuttatást készülök írni, a helyett, hogy a verseny folyamát ismertetném meg a Y. és V. lap. tisztelt olvasóival. — Azért dologra. A versenyt megelőzőleg Hatvanban megtartott rövid közgyűlés után , csakhamar eloszlott a társaság, részint ifj. Fáy József kesédi, részint elnökünk br Podmaniczky Géza vendég szerető há­hcz, hol kedélyesen eltöltött est után — való­színűleg a legtöbben a holnap sejtelmeivel — Mor­pheussal összeölelkezve viradtunk meg a verseny reggelére. A találkozás valóban meglepő volt, 28 ur­lovas s mintegy 14 kocsi megfelelő cselédség­gel impozáns látványt nyújtott ; különösen jól vették ki magokat csoportosan a társulati tagok zöld dreszben (melynek gombjain levő G. V. A. betűk, egy kedélyes barátunk magyarázata sze­rint, azt jelentik, hogy „Gondolj végre adós­ságaidra.") Ugyan tisztelt pénzügyminiszterünk nem jár-e zöld dreszben ? A verseny eredménye — mint már közöltetett is, mind két versenyben az lett, hogy Fazekas Gedeon ur derék „Ficzkó" v. k. és Kaczér h. sz. agara megszerzé tulajdonosának; a kielégitett szenvedély örömét valóban mind két testvér ki­tűnőnek bizonyult. A nyertesek anyja, tulajdonos nevelése, régi eredetű Bernátb faj, apja a br. Podmaniczky Gézánál hágásra felállítva levő hi­res Sárkány. — Most még a versenyeken jelen levők neveit följegyezve, zárom be soraimat. A verseny folyamát alább jegyzem fel. ) Beniczky Gábor, Dapsy Béla, Dezsőffy Ödön, Ebeczky Elek, Fáy Béla ifj. Fáy Gida, Fáy József, Gosztonyi Géza, Györffy Kál mán, Havas Dezső, Horváth László, Isaak István, Karpeles Vilmos, Kaszap Bertalan , Kolosváry László, Laffert Antal, b. Luby Géza, Majtényi Károly, Plahy János, Gyula, Zsigmond, b. Pod­maniczky Géza, Levente; ifj. gr. Ráday Gedeon, Sárközy Simon, Soldos Sándor, Sréter Alfréd, Vi­lághy Nándor egyleti tag és számos vendég. Rhéde, 1873. nov. 7. J. Sz. Hubertus K.-Megyeren. (November 5.) Ez volt ma fényes tableau a káposztás-megyeri udvaron. Róka vadászaink teljes számmal jelentek meg közelből, távolból. Deli lovagok pompás pa­ripákon, szép hölgyek fényes fogatokon; sürgő­forgó csatlósok vezetéklovaikkal, a nyüzsgő, szű­kölő falka a szomszéd mezőn, a veres-kabátos lo­#) Nem kaptuk meg. Szerk. vágok serege és mindenekelőtt legszebb és fensé- • gesb Asszonyunk megjelenése fényt árasztott min­denfelé és oly gyönyörű képet nyújtott, minőt ritkán láthatni. Pompás, verőfényes őszi nap volt s a sárguló lombok és zöld gyep pompás sző nyegként terült a fényes tábor körül. A közeli cserjésből vadászkürtök harsogása üdvözlé a gyü­lekező lovagsereget, mely derült kedvvel indult ki vadászatra, midőn pout 11 1 / 2 órakor a master ezüst sípja indulóra hítta fel őket. Gyönyörű volt az elvonulás ; elől a tarka kopófalka, fényes „dress"-ben falkárja és ostorászaival; középen a Count Master, egy pompás, messze világító szürke paripán ; nyomukban a fényes cavalcade, élén Királyné О Felsége, sötétsárga paripán, fekete ama­zonöltönyben, s lengő kék fátyollal. Hozzá legkö­zelebb külügyminiszterünk ö nmltósága, b. Wenckheim Béla, Tisza Lajos ő excjáik ; gr. Andrássy Ala­dár, gr. Festetich Pál, gr. Károlyi Sándor, gr. Szápáry Iván, gr. Szápáry László tábornok, b. Simonyi Lajos, gr. Keglevicb Béla egy gyönyörű repülő sötétpejen, gr. Sztáray János, Blaskovich Miklós, Blaskovich Ernő, ifj. b. Rudics József, gr. Dessewffy Aurél, a három Rohonczy testvér s fiatal uraink egész cavalcadja : gr. Batthyány Ele­mér, Pázmándy Béla, b. Orczy Elek, Jankovich Aladár, gr. Csekonits Endre, Kund Jenő, Harká­nyi József, b. Woecker Götter, gr. Almassy Ta­sziló, Salamon Attila, gr. Festetich Kálmán, hg Tschetwertinsky, gr. Hardegg, b. Uechtritz stb. — A tova vonuló lovassereget könnyű kocsik és hintókon kisérték : gr. Szápáry Antal ő excja, gr. Batthyány László s még néhány fogat delnőkkel. Két róka hajtatott ez nap, melyek elseje igen szép s vagy 20 perczig tartó futtatást adott a fóthi parkon át, mig végre a csomádi erdőben el­veszett ; a másik is megmenté vitorláját. Este 6 órakor a közönségesnél ünuepélyesb asztal vagy 40 rókavadászszal, többnyire veres szalonfrakkban. Roppant jókedv, erős toasztok, rohamos éljenek. * * Csütörtökön a versenytérről indult meg a vadá­szat, melyre Király О Felsége, gr. Andrássy, b. Wenckheim is megjelentek, s majd valamennyi lo­vas, mely előtte való nap a káposztásmegyeri ün­nepélyen jelen volt, kivéve Királyné О Felségét. Ellenben szerencsénk volt ismét Van Son asszony­hoz a kis Mitzivel együtt. A mai vadászat legsi­kerültebb volt az eddigiek közt. Két kill; s két szép futam. Az egyik a sz.-lörinczi pusztáig , bol „kil!"-el végződött; a másik Soroksár felé, mely szintén a róka halálával találta befejezését. * * * Szombaton Keresztúron volt a találkozó, melyre Király és Királyné О Felségeik is megjelentek, va­lamint vendégül a galgavölgyi agarászok közül többen, miután a Count Master még az agarászat alkalmával szívélyesen meghívta őket, gr. Peja­csevich is jelen volt, в egy kézzel (a másik tud­valevőleg Königgriicznél veszett) is fáradhatlanul vezeté paripáját a sebes „run ökben. A vadá­szat nagyobbrészt azon vidéken folyt, bol a ve­csési agarászat tartatott, s mely róka halálával végződött. * * * Hétfő, nov. 10. A mai vadászat valódi grand seigneur-stylben ment és soká emlékezetes lesz a benne résztvet­teknek. Reggel 10 órakor a losonczi vasút külön­vonatján mintegy 35—40 vereskabátos lovag és úrhölgy rándult ki Gödöllőre, hol a vasúti állo­mástól udvari fogatok szálliták a királyi kastélyba a vadásztársaságot, melynek termeiben a legfőbb vadászul- fogadá őket s egy pompás dejeuner á la fourchettel vendéglé meg a kellemesen meglepett vadászokat. Harminczhatan ültek a királyi asztal­hoz, és pedig : О Felségével a master, gr. Andrássy Gy., b Wenckheim Béla 8 excjok, gr. Bellegarde, gr. Andrássy Manó, gr. Andrássy Aladár, gr. Szápáry László tbk ; gr. Szápáry Iván, gr. Károlyi Pista, gr. Dessewffy Aurél, lord Buchanan bécsi angol követ, gr. Almásy Tasziló, hg Tsetwertinszky Borics-Szwa­topluk, Rohonczy Ödön, Rohonczy Gida, Fuchs fö­• hadn., gr. Csekonits Endre, Márkányi József, Kund Jenő, Kund Béla, b. Orczy Elek, Pázmándy Béla Van Son Róbert, Blaskovich Miklós, Blaskovich Ernő ifj. gr. Festetich Tasziló, gr. Keglevich Béla, gr. Peja­chevich L. ezredes, hg Lobkevitz Rudolf, ifj. gr. Grün­ne, gr. Sztáray János, gr. Zichy Viktor, Eber Nán­dor, Salamon Attila urak. A vidáman költött reggeli alatt a kastély nagy udvarán festői csoportozatban sorakozának fel a vasútról debarquirozott vadászparipák, kopók és csatlósok ; majd a vadászsereg is lejött, s О Fel­ségével együtt lóra ülvén, megindult a tábor az isaszegi cover felé, hol már 0 Felsége a Királyné, Mária-Valéria föherczegnóvel s néhány delnő és ud­varhölgy kíséretében fényes fogatokon várta a va­dásztársaságot, kikhez utólag még gr. Batthyány Elemér, Jankovich Aladár, a \ ran Son úrhölgyek, h. Podmanitzky Géza, ifj. Fáy Béla stb. csatlakozáuak. Az első róka elég bárgyú volt magát miudjárt a coverben elfogatni , egv másik azonban élettel­jesb és udvariasb volt, épen Királyné О Felsége és Mária föherczegnő láttára tört ki a nádasból, futását Gödöllő felé vévén, nyílt mezőn át, mi a legszebb futamok egyikét nyujtá egész az erdőig, s be annrk mélyébe, mely a kopók csabolásá fól százszorosan visszhangzott, s számos akadályaival mint a megelőző napi Krisztus oratóriumában, a ki­állott szenvedésekre emlékeztetett. Ravaszdi koma is megijedt e monstre-coucerttöl s kitört a szabad­ba, vissza Isaszegh felé, ismét gyönyörű futtatást nyújtván. Itt az erdőből kijövet, le az oldalban, gyönyörű látványt nyújtott a rohanó falka, a szá­guldó lovagok stb. — A kopók már „á vue" haj­tották a rókát, midőn az egy remisen átfutva, airnyi pajtást ugrasztott ki, hogy a sok uj szimaton megoszló falka elől ökeme megmenté vitorláját. E fárasztó futam után, mely két kis ebek kivéte­lével 1 óra 10 perczig tartott, méltóan fejez­tetett be a vadászat,, s a vasútállomáshoz lova­golván a vadásztársaság, 5 órakor délután ismét Pesten volt. Megkerestettünk, hogy közöljük, miszerint a debreczen-hortobágyi szabad agarászverseny no­vember 30-kára halasztatik el. Bejelentési határidő nov. 23. Róka-históriák. Paizs Lajos urnái a csömöri szöllökben nyulászni volt egy társaság a napokban,többnyire pestiek,Gr. és B. urak stb. Már néhány nyulat lőttek, s Gr. urat is megsrétezték, midőn a vadászok egyike a kö­zeli mesgyénél egy rókát pillant meg ; rádupláz, de alig találhatta, mert a róka leguggol hátul­jára és néz ; rá lő a másik vadász ; de a róka csak néz ; igy a harmadik negyedik. Csodálkozás boszankodás. Végre mikor odamennek, látják, hogy Ravaszdi uram egy rókavasban fogva van. Volt kaczaj. * * * Egy salon-róka. Esztergomból irják : Igen tisz­telt barátom ! Van egy bámulatosan megszeliditett rókám, kan, tavaszi fióka,semmit sem szeret ugy, mint ha egész nap játszik vele valaki, valóságos bojazzó, a mi elég szép egy rókától, élö példája mennyire minden a nevelés, ö egy salon-róka ! Miért ne ? ha hirdetnek salon-köszeuet, miért ne lehetne ; salon-róka ? Különben ugy tudja magát a parquetten viselni, oly hanyagul veti magát a di­vánra, akár egy dandy ; — mintha csakugyan se­lyem párnák közt jött volna a világra, pedig szegényke csak egy közönséges rókalyukban szü­letett Szobon. Édes szülője, anyai szeretetének esett áldozatául, s 2 kis nővérét az erdőcsösz mint rókapaprikást ette, meg anélkül hogy kirókdzta volna. Volt még 3 fivére is, melyek 3 különféle gőzha­jóra ajándékoztattak, de egyikök Vácznál, má­sik a posonyi szigetek közt, a harmadik ped g Dévényen felül a Dunába ugorva szerencsésen partra jutottak, az utolsó a német földre emig­rált, s most alkalmasint „Reinecke Fucbsnak" hivatja magát. Az enyim a pogányságból kilépve

Next

/
Thumbnails
Contents