Vadász- és Versenylap 17. évfolyam, 1873

1873-10-15 / 43. szám

VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 313 nősen statisztikájára nézve valahára biztos ada­tokkal szolgálhatni törekedem. Nem mulaszthatom el a fürdő igen tisztelt igazgatója, nagyrabecsült barátom Blázy Ede urnák, kihez a közelebb ismerőket páratlan humánus és kedves valójának kellemes emléke köti és ki azonfelől a »V. és V.-lap« t. olvasói előtt is mint nemcsak vadászati főtekintély — de mi vajmi ritka, tapasztalt természetbúvár és lelkiismeretes vadóvó és tenyésztő ismeretes, bálás köszönetemet nyilvánosan bemutatni ama páratlan előzékenységéért, melylyel ugyatheo­reticus részre nézve, mint a szabadban minden adattal és tapasztalata dus tárházával segítsé­gemre jött. Valóban bámulnunk kell azon nemzeti indo­lenczián, mely azt, mit hazánkban talán kissebb fáradsággal, de ugy lehet fokozottabb nagysze­rerüségben találhatunk, csak azért, mert az honit— a külföldiért passióval hanyagolja! — Igaz, nagyobbszerüek Helvéczia hótakart te­tői ; tagadhatlan, hogy a vadász vagy tourista ott nagyobb kényelmet találhat s nem kényte­len csupán a nagy alkotó természet nyers nagy­szerűségével megelégedni ; de hiába ! én nem tehetek róla, midőn elismerem, hogy a'honn is megtalálható élvekért csupán, vétek volna a külföldet kerülni — ugyanakkor bűnnek talá­lom az ittliont amannak fényesebb voltáért tel-, jesen elhanyagolni és talán csupán azért, mi­vel ez hazai — vagy mivel amott nagyobb a comfort. Első legyen büszkeségünk — utóbbi czélunk itthon is — de ezt bizony csak nagyobb frequentatió és áldozattal érhetjük el. E vidék valóban megérdemli, hogy a magyar közönség ne hanyagolja! Ha azon, már csak geologiai szempontból is a granitkőzetnél páratlan szakadozott formá­tiója által is egyetlennek mondható megra­gadó panorámán, mely a Vág és Poprád völgyeiből mint egy örökös mementó ja a föld irtóztató revolutiójának, egyszerre az egeknek tornyosulva élőnkbe tárül, a Krivántól a bélai hegyekig végig tekintünk ; magasztosulásig fel­emelő érzés fogja el kebleinket, és ha a schweitziak büszkék alpeseikre, mi nem ke­vésbbé lehetünk azok a mi kedves Kárpát­jainkra, melyek e nemzet itt keletkező bölcső­jét már évezredekkel megelőzve dűskorona gyanánt övezik boldog Kanaánunkat. Es lia a külföldi tourista végkép el van ragadtatva, vagy néha magunk is dicső bérczeinkre egy elégiát mondunk, azzal mindent megtettünk. Elrejtve — csak a véletlen által feltárva a sok szép pont az idők viszontagsága által oly sok minden hozzájutás szétroncsolva — a szem és láb elől csak az nincs eltakarva, mit a sors szeszélyének mutatni tetszik. Nem vagyok barátja annak, liogy a termé­szet örök szépségeit kontár emberi kézzel szentségtelenitsük szükség nélkül, nem óhaj­tom, liogy a lomniczi csúcsra sugárut vezessen, de mindenesetre kívánatos, hogy legalább a járható helyek életveszélytelenekké tétessenek — a touristák imitt-amott az idők zord viszon­tagságai előtt magukat meghúzhassák — tudo­mányos és pontos leírások szerkesztessenek — mutató-táblák által az utasok egyes szép helyekre figyelmeztessenek, néhány áthidalás­sal igy végkép elvesző panorámák megnyittas­sanak — s akkor, midőn alább more patrio 100—100 hold erdő oktalanul pusztíttatik, a kilátás kedveért itt is néhány fa feláldoztassék. Jelenleg még a Blázy által épített felkai men­házon kivül semmi, még csak egy mutatótábla sincs. Ezen a hiányokon segiteni tűzte ki czélül az ez idén alakult Kárpátegylet, vállvetve a tátra­füredi fürdőtársulattal. Segítse a kedvező sors. De bizony oly társulat, melynek mai születé­sekor a részvétlenség játszá a keresztanya szerepét, kivált magyar szalmatüzű publieu­munknál nagyreményű jövővel nem kecsegtet, sőt félős, hogy a mily csendesen üdvözölte a a sajtó is ezen ugy természetrajzi és tani, mint egyéb magasabb szempontból is már fájdalom­mal nélkülözött társulat keletkezését, ép oly zajtalanul fogja pár év múlva constatálni ago­nizálását. Egyébiránt tisztelet a vezető egyé­neknek, fájdalmas, hogy Fuchs, a Kárpátok ez alapos öreg ismerője és Blázy, ez a prak­tikus, a hegyein különös előszeretettel ismerős ember, kiktől egyedül lehetett volna praktikus eredményt várni — bizonyos érdekeknek áldo­zatul esve — az ügynek vezetésében tényleges részt nem vesznek. E kitérések után lássunk tárgyunkhoz. Le­gyen szabad előre bocsátanom a zergék, ezen, a havasok fődiszéről ugy Blázy és több tapasztalt vadásztól hallott és Brehm gyönyörű leírásá­val összevetett természetrajzi s egyéb irányú ismertetést adnom, azután az idei, különösen zergevadászatokra áttérnem. « * # A zerge (capella rupicapra) antilope-faj. A kecskétől tömör testalkattal, hosszú, rendkívül izmos lábaival különbözik. Talpának szélei aczélkemények, közei s talapja pedig gummi­elasztikumszerüleg ruganyosak, mely körül­mény fejti meg azon rendkívüli ruganyosságot és biztonságot, melylyel gyakran három öles szökéseit ott képes pontosan és siklás nélkül eszközölni, hol talpa alig talál elég támpontot. Nagysága 2' 4" magas, 3' 10" hosszú. Szine az időjárástól változik. Télen feketebarna. Nyá­ron, kivéve a mindig fekete öreg bakokat és kis zerákat, paradicsommártás-szin. A hátsó lábszár fehér. Füleitől arczélén osztva, fekete csík vonul, közben fehéres fakó folttal. Súlya : kinőtt példány 60—70 font, azonban lövetett Schmekszen pár év előtt egy 110 fon­tos bak. Oszszel némelyikben 12—15 font faggyú találtatik. Tápláléka nyáron a legjobb alpesi növények. Télen a fűmaradványok, söt szükség esetén az erdő felső szélein a famohák. Igen kemény te­leken tápláléka oly csekély, hogy saját gyűj­tött zsirját emészti az eljutott test. A jó viz reá nézve életszükség. Délután lefelé jönnek legel­ni, a hajnal hasadtával ismét felfelé vonulnak és a napot a legmagasabb bérezek közelében, tanyájukon töltik. Rendes tanyájuk ugyan nincs, de azért lehet mondani, állandó tartóz­kodási helyeik vannak. Ezeket bőven trágyáz­va, előkészítik a talajt a jövő évi bővebb ter­melésre. Im ismét egy adat a természet bölcs, előrelátó gazdászati rendszeréhez. Természetére nézve családosnak mondható, bár a bakok az üzekedési idő után a csapatot elhagyják. Az öreg, kiélt bakok pedig végkép magányba vonulnak komor természetükkel és ellenkezőleg a többivel, a törpe-fenyő hozzá­férhetlen tömkelegében tengetik kizavarhatla­núl bús napjaikat. Élettartamuk 20—30 év. A testi növés há­rom évig tart, mely időben a tenyészképesség is előáll, azonban teljes erőre csak ötödik évük után jutnak. Tenyészképességük a 15-dik évig tart. Jellemző azonban, hogy a suták ritkán ellenek minden évben, mit a söliiánynak haj­landók a figyelmes vizsgálók tulajdonítani. Ez állítás megdöntése vagy megszilárdítása czéljából, ugy hallom, a Salamon-féle javorinai területen sózási kísérletek fognak tétetni. A nem távolróli megkülönböztetésére a kam­pók szolgálnak, melyek az erősebben kifejlett nyakcsigolyán sokkal nagyobbak és kissé ki­jebb hajlottak a bakoknál, mint a sutáknál. Az üzekedés őszszel kezdődik, midőn valódi víg élet áll elő, s a jól elrejtett szemlélő órákig gyönyörködhetik pajzán játékukban s nem annyira veszélyes mint heves szerelmi viada­lukban. Természethajlamuk ugyan inkább bé­kés, mint veszekedő, bár állítják, liogy az ide­gen területre átváltok soha nem vérengző ki­menetelű, de mindig erélyes megtámadtatásra találnak. Az enyim-tied kérdése tehát ugy lát­szik náluk is létezik, s a communismus ott is utópia. Husz hétre a suta egy zerát ellik, Brehm szerint ritkán kettőt. Kárpáti öreg vadászok kettőt egy anyával soha sem láttak. És nekem a valószínűséghez közelebb áll ezek állítása ; valószínűbb levén a természet bölcs előrelátása folytán az, liogy mig az örök feltartási ösztön a szaporodást okvetlen kívánja, tekintve a zerge fáradságos és zaklatott életét, két gidó hordozásával nem igen terheli az anya úgyis igen igénybe vett erejét. A kicsi, pár óra alatt vigan követi anyját, mely rendkívüli gonddal óvja és gondozza, ta­nítgatja kicsinyét. A gyönyörű, bár vastag lá­bai miatt kissé alaktalan gida viszont szeretet­teljes édelgéssel viszonozza az anyai szeretetet, annyira, hogy a lelőtt anyát el nem hagyja, sőt fájdalmas bégetése közt magát megfogni en­gedi. Pedig a vér iránti ellenszenve oly nagy, hogy a csupán sebzett anyát kerüli. Szép látványnak mondják, midőn veszélye­sebb helyek megmászására tanítja félénk ki­csinyét. Eleinte megmutogatja a szökéseket, midőn a tanfolyam a mekegés sokatmondó nyelvén foly. Végre az anya felszökik. A ki­csiny próbálkozik, de nem mer. Ekkor az anya a másik oldalon eltűnik. A kicsi sok próba után felszökik, de már most ismét le nem mer. Ek­kor az anya visszaszökik, s azon az oldalon, melyen a kicsi feljött, leugrik. A kicsi, talán az éhség által is késztetve, végre lemegy, és ezzel megtanult mindent, csupán az egészen veszedelmes helyeken van uj leczkére szükség, különben teljesen kész hegymászó. Vándorlásaiknál mindig egy öreg suta ve­zet. Utána a serdülő nemzedék, kinőtt bakok, az anyák bambácska kicsinyeikkel s az öreg bakok zárják be a sort. A zerge a vigyázat és éberség megtestesü­lése. Rendkívül éles érzékei képesitik arra, hogy szemérzékét kivéve a többivel még éjjel is résen lehessenek. Ritkán hever le, de rende­sen ugy áll, hogy rögtön tovairamodhassék. Előszeretettel dől oly sziklaugrásoknak, hol

Next

/
Thumbnails
Contents