Vadász- és Versenylap 17. évfolyam, 1873

1873-06-25 / 27. szám

206 VADÁSZ ÉS -VERSENY-LAP. JUNIUS 11. 1873. — Mi nyeri meg a 400 arany államdijat ? — Kik az inditók? — Ki lovagolja Andorkát a dáma dijban ? — Hol a start a kis handicapben ? stb. — ily és hasonnemü conversátióval telik el az idő, mig nyergelésre csönget a birók egyike. A versenyzők legszebb reményekkel lépnek a turf mezejére, s oh csalatkozás! Itt egy hír­neves »Nemzeti dij« nyertese huzza a rövi­debbet, amott egy megvetett outsiedernek kedvez Fortuna istenasszonya. Rohammal fut­nak egyes fogadók a totalisateurhez, követel­vén a nyertes lóra eső osztalékot. Vége a versenyeknek, mindenki siet a gözvonathoz, melyen a pályatérre kijött, elfoglalni régi helyét. Kassára érkezvén, a sportvilág nagy része Schalkház vendéglőjét keresi föl, hol egy száz terítékkel ellátott asztal vár reá, s hol a champagnei édes nedv jó kedvet idéz elő a társaságban, mig Balázs Kálmán zene­bandája sokat lendít az emelkedő hangulaton. Osi magyar szokásként elég tétetik a sallan­gosságuak is, és kezdődnek a pohárköszöntések ; — egyik a verseny-egylet .elnökét, másik Kassa város polgárait, egyik a szépnemet, másik a távolról megjelenő vendégeket élteti. Mint soraink elején emiitők, a kassai gyep hét év óta áll fönn, s ha a dijak összegét számítjuk, mely ez időtartam alatt ugy az egylet miut az állam és egyes sport-kedvelők által fölajánltatván, szétosztatott, körülbelől 60,000 forintra tehető. Egy ideig Kassa városa is járult a dijak szaporításához, két év óta zonban nem részesülünk e pártfogásban ; liogy miért? azt nem tudjuk; nem hihetjük néme­lyek azon ferde állítását, hogy elvi szempon­tok idézték elő e hiányt a lovar-egyletnek, a mennyiben sport és_ politica ritkán szoktak karöltve járni; az ellenkezőt bizonyítja leg­alább alföldünk egyik legszabadelvübb városa, Debreczen, mely számtalan évek óta járul 100 aranynyal a versenydijakhoz, mindenkor a lótenyésztést és nemesítést vévén irány­adóul. Áttérve az ezidei uevezésekre, azok meg­lehetős homeopathice történtek, mit leginkább azon körülmény idézett elő, mert a prágai versenyek szint' ez időtájban tartatnak meg, s igy az erők is megoszlottak; ámde segítve lesz ezen jövőre, a mennyiben a kassai lovar­egylet választmánya, különösen pedig intéző­sége már is azon gondolkozik": a versenyeket ezentúl September végére áttenni s a program­mot akként változtatni, hogy egy két-évesek versenye jöjjön létre, mi csak emelni fogja az érdeket. S most kisértsük meg az idei egyes ver­senyek nyerőit jelezni akként, a mint azt vagy eddig mutatott nyilvános forma vagy egyéb mellékes körülmények tekintetbe vételével, mint például a handicapekbeu a kiszabott terheknél fogva, megítélni képesek vagyunk. A »Másodosztályú államdij «-ban Bajnok Bécsben szerzett baja miatt alig fog indulni s igy lieves mérkőzés leend Camors és Franc Maçon között a 200 aranyért, utóbbinak jósolván a zöld ágat. Ezt követi a »Nagy handicap«. Ez Crom­wellé, h\thüségesen fut, legalább a »Bécsi Derby« eVüPolgárdij «-bani futása után ítél­ve, alig tehöfck vetélytársai kétségessé neki e versenyt. Legközelebb biszszük mellette he­lyezve Lady Florencet és Kuruczot, ha két év előtti jó formáját némileg visszanyerte. Primrose szeszélyességében bizni nem lehet, Fidget pedig inkább szereti a rövidebb tá­volságot. Az »Asszonyságok diját« Andorka fogja megszerezni nemes tulajdonosának, bár Viva­city kis terhével igyekezni fog- ezt megaka­dályozni. A »Kis handicap« 3/ 4 mértföldes verseny lévén, mint ilyenre Montagnard a kedven­czünk. Az »Akadályversenyre« nem tudjuk még a nevezéseket s igy nem szólhatunk hozzá. Másodnap az »Állványdíjban« esélylyel fog futni Primrose, Virginia és Fidget ; a beérke­zési sorrendet azonban e három között megjó­solni nem vállalkozunk. A »400 arany államdij« nézetünk szerint ismét Cromwell zsákmánya leend s szép ver­senyt láthatunk a 2-ik helyért Andorka és Francmaçon között. Végre a többi versenyeket illetőleg, ugy mint »Schalkliázdij«, »Eladóverseny«, »Vígasz­handicap« és »Gátverseny« ma még nem tudjuk, mi fog futni, részben az oszlopnál történvén a nevezések, s igy csakis a totali­sateurön fogjuk majd föismerní a kedven­czeke t. Addig is tehát viszontlátásra Kassán! Chief Baron. A bécsi 1873. évi külön verseny? második napjának igen kedvezett az idő ; ^Ивгага ennek a látogatás igen gyér volt. Jelen voBk : Király és Királyné Ő Felsége, Lajos Victor f<Äjj, Lajos bajor hg, a nassaui, hannoveri hg stb. A mezőnyök gyönyörűek és érdekfeszitök voltak ; és igen különös, hogy a nyertesek — Privateeer ki­I vételével — ugyanazok, melyek a mult vasárnap TÁRCSA. Az Adrián (Scombri és Calamaro halászat.) Ez évi tavaszi utazásomkor hiába örvendettem előre, hogy Triest és Adria látásában már a sz.­giovani állomástól fogva gyönyörködni fogok. A tenger fölött ólomszürke köd lebegett, s a kietlen Karsthegység felől fagyos „bora" üdvözölt. — Se baj, — vigasztaltam magamat, a mint Triesztbe érve, a narancsoktól elárasztott zöldség­és gyümölcs-piaczon át az „Aquila nera" szállo­dához hajtattam. — Se baj, hisz már márczius vége ; nálunk is kitavaszodott, hát itt hogyan tartson soká a zord idő. De a „bora" nem hajtott okoskodásomra, ha­nem három napig dühöngve, annyira kihütötte a léget, hogy kénytelen voltam füttetni. Természe­tesen ily időben gondolni sem lehetett halászatra. Ez idő alatt valóban szomorú napokat töltöt­tem, vesződve az Alduna mocsárairól emlékül ma­gammal hozott malariával, mi annyira elviselt, hogy a halpiaczon szerzett pár ritkább halfaj aquarell rajzának elkészitése-, s egy érdekes ha­barcsfajon elővett górcsői vizsgálataim is csak per­czekre nyújtottak élvezetet. Átalán a malariánnk átkos következménye, hogy lehangolja kedélyün­ket, lustává, közönyössé tesz, sőt képes egy időre teljesen elfásitani. Szerencsémre harmadnap közeli falusi birtokáról megjött Steinkühl lovag barátom, egy sokol­dalú műveltséggel bíró fiatal ember, nagy termé­szetbarát és szenvedélyes sportsman, ki látoga­tása által fölrázott apathiámból. Ó egyszersmind szives volt halászbárkáit, halá­szó készületeit és halászait Triestben tartózkodá­som idejére rendelkezésem alá adni, hasonló szí­vességben részesültem a Maximilánféle tnuzeum igazgatója, dr. Syrszki részéről. Ez ajánlatok nagy becsének méltánylására nem sokára alkalmam nyilt, mivel nem akarva a szívességgel visszaélni, pár napon át más halászokat fogadtam, és mindig rosz fogással kellett visszatérnem a mikor halfogásra mentem ki, azért, mivel a gyanakvó halászok szán­dékosan kerülik idegennel menve a jobb halászó helyeket, attól tartva, hogy más alkalommal oda magunk vagy más bái kassal menve, viz alatti élő kincsbányájukat hátrányukra kiaknázzuk. Ha tu­dományos czélból alantibb tengeri állatok gyűj­tése végett mentem ki egyikükkel, semmi hasz­nát nem vettem, mivel ez emberek bornirtságuk­ban bolondságnak tartják oly állatok fogásábau fáradozni, a melyek meg nem ehetők és el nem adhatók ; ezen cgyügyüségüket annyira viszik, hogy a mikor egy szardellát halászó hajón, a háló fe­nekén akadt tengeri növény és gazból álló alját a bárkába ürittetve, „loupe"-mil szorgalmasan vizsgálni kezdettem, kinevettek szemközt. Ellenben a múzeum halásza be van gyakorolva a tengeri aetiniák, anemonák stb. fogására ; tudja, hogy ezeknek begyűjtése képezi hivatását, és nem soká észrevette, hogy tőlem is buzgalmához mért jutalmat kap. Steinkühl emberei pedig nem iri­gyek, tudva, hogy akár urokkal, akár annak va­lamely barátjával halászszanak, a zsákmány ki­lencz-tizedrésze legalább is az ö tulajdonuk marad s e mellett még ajándékban is részesülnek. Negyednapra a „bora" elállt, s habár borús idő volt, de legalább nem hullott az eső. Az öreg Josepo (Steinkühl halásza) korán reg­gel koezogott ajtómon. — Uram, társaim a kikötőben várnak reánk a ladikkal; „voléga" (zsákháló), horgász-készülék, szigonyok vannak velünk. — Es az idő ? Josepo vállat vonított. — Pár óráig tarthatja magát. Scombri és Do­rade, minek fogására kirendelt az ur, igaz, kevés van, még nincs itt az idejük, no de kísérletet te­hetünk. — Menjünk, — mondám s gyorsan öltözköd­ve, indultam. A „Hotel de la Ville" eiott álló ladikunkkal csakhamar elhaladtunk a kikötő külső részében horgonyzó „Brooeklin" nevü 24 ágyús amerikai hadifregatt mellett s a világító torony felé evez­tünk. Időközben rendbe szedtük s kivetettük horgász­készülékeinket, melyek a Scombri s más hasonne­mü kisebb halak fogásánál nagyon egyszerűek. Először is a ladik középpadjához akként köttetik két, ujnyi vastag és egy öl hosszú nádszál, hogy vékonyabb végük kiállva, egy V képezzenek. Ezen nádbotok mindenikének végére egy-egy, négy-öt öl hosszú zsineg köttetik, mindkét zsinegről fél-öl távolban egymástól, 3 — 4 láb hosszú vékonyabb zsineg függ alá, végén horoggal, melyre csaléte­kül hüvelyk hosszúságú s 2 — 3 vonalnyi széles­ségű frissen fogott szardella darabjai akasztatnak. E készülék a tengerbe dobatva, a rajta csüngő ólomnehezékek által vonatva, alá sülyed s a ladik a halászok kedve Bzerint haladhat gyorsan vagy lassan, sőt tapasztalat szerint még ezélszerübb gyorsan evezni, mivel a scombri még a pisztráng­nál is falánkabb ragadozó hal. A kikötőből kiérve, jó távolságra baladtunk, a nélkül, hogy horogzsinegeiuk valamelyike meg­rándult volna, mire lázasan vártam, amin a ha-

Next

/
Thumbnails
Contents